Нора Робертс - Ночь смерти Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Полицейский детектив
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-05-07 15:41:33
Нора Робертс - Ночь смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Ночь смерти» бесплатно полную версию:Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Нора Робертс - Ночь смерти читать онлайн бесплатно
— Вы Миллер? — вскинула бровь Ева.
— Да.
— Хорошая работа. Здесь вам больше нечего делать. Можете отправляться домой, к рождественскому гусю.
Нельзя сказать, что полицейские буквально бросились бежать, но и задерживаться они не стали. Ева убрала пакет в сумку и повернулась к Рорку:
— Почему бы тебе не последовать их примеру, дружок? Я вернусь через пару часов.
— Мы вернемся через пару часов.
— Мне не нужен помощник для осмотра квартиры Ринг.
Рорк молча взял ее под руку и повел к машине.
— Ты отпустила двух полицейских, — произнес он, включая двигатель. — Все остальные люди из списка Палмера под охраной. А ты?
— Мы уже это обсуждали.
— Отчасти. — Рорк сдал назад и выехал из гаража. — Но я-то тебя знаю, лейтенант. Надеешься, что он нарушит последовательность и выберет тебя следующей. И не хочешь, чтобы здоровенные полицейские в мундирах его спугнули.
Какое-то время Ева молча постукивала пальцами по колену. Меньше чем за год этот человек досконально изучил ее. Не очень-то приятно сознавать это.
— И что ты хочешь сказать?
Он едва сдержал улыбку, уловив нотки раздражения в ее голосе.
— Я восхищаюсь смелостью моей жены и ее преданностью делу.
— «Моей жены» — это для того, чтобы подразнить меня, да?
— Разумеется. — Удовлетворенный, Рорк взял ее руку и поцеловал. — Я с тобой, Ева. Смирись.
* * *Осмотр дома Стефани Ринг был стандартной процедурой и не выявил ничего интересного: чистая и аккуратная квартира одинокой деловой женщины, которая любит красивые вещи и тратит свое весьма приличное жалованье на их приобретение.
Ева подумала об обнаженной женщине в клетке, стоящей на четвереньках, словно животное, и кричащей от ужаса.
Вернувшись домой, она еще раз просмотрела запись на диске, который Палмер прислал Надин.
Теперь она заставила себя отвлечься от страшных картин и сосредоточиться на анализе обстановки.
— Окон в помещении нет, — вслух комментировала она. — Пол, похоже, бетонный, стены из старого кирпича. Размеры помещения приблизительно двадцать на тридцать футов. По всей видимости, подвал. — Ева дала команду компьютеру: — Остановить воспроизведение. Выделить сектор восемь — пятнадцать. Увеличить.
Отдав приказ, Ева подвинулась ближе к экрану.
— Так, это лестница. Ступени, фрагмент перил. А за ними… что же это такое? Старинный отопительный котел или водяной бак. Палмер нашел себе берлогу. Должно быть, частное владение, — продолжала размышлять вслух Ева, вглядываясь в изображение. — Он не может проделывать все это в многоквартирном доме — люди услышат. Даже при хорошей звукоизоляции остается риск, что кто-то проявит любопытство. Или техническое обслуживание, ремонтные работы. Что-нибудь в этом роде.
— Не многоквартирный дом и не офисное здание, — согласился Рорк. — А если учесть лестницу, не похоже на склад. Судя по отопительному котлу, здание большое, но далеко не новое. Последние пятнадцать или двадцать лет такие котлы не устанавливают. Палмеру нужно устроиться где-то в городе, так?
— Да, он хочет быть поближе ко всем своим жертвам. Палмер не поедет в пригород, и даже окраины маловероятны. Дэйв — городской житель, и в Нью-Йорке он как рыба в воде. Частный дом, других вариантов нет. Но как Палмеру удалось заполучить его?
— Друзья? — предположил Рорк. — Родственники?
— У Палмера не было близких друзей. Он одиночка. У него есть родители. После суда над ним они сменили место жительства. Воспользовались программой защиты свидетелей, и жертв преступления.
— Закрытые файлы?
Уловив легкую насмешку в голосе мужа, Ева нахмурилась и повернулась к нему. Несколько секунд она колебалась. Можно получить допуск и выяснить новое место проживания Палмеров. Но волокита с допуском займет не меньше двух дней. Рорк добудет нужные сведения через несколько минут.
В ушах Евы еще стояли отчаянные крики Стефани Ринг.
— Только ты должен использовать незарегистрированное оборудование. Там стоит программа защиты от взлома.
— Это не займет много времени.
— А я пока поработаю с этим, — Ева махнула рукой в сторону экрана. — Палмер не мог все предусмотреть, и какие-то опознаваемые мелочи должны остаться.
— Хорошо. — Рорк подошел к ней, обхватил ладонями лицо и поцеловал в губы. Поцелуй был долгим и страстным, и Ева почувствовала, как ослабевает напряжение, сковавшее все ее тело.
— Я могу это выдержать, Рорк.
— Можешь или нет — все равно никуда не денешься. Иди ко мне, хотя бы на минутку. Вреда не будет.
— Думаю, нет. — Она обняла Рорка, ощущая изгибы его тела, родное тепло. Потом прижалась еще крепче. — Почему недостаточно было остановить его один раз? Почему он вернулся, ведь его же упрятали за решетку? Какой прок от моей работы, если он возвращается?
Рорк молча обнимал ее.
— Палмер одержим мыслью продемонстрировать мне, что может делать это снова и снова. Хочет последовательно провести меня через все стадии и этапы — как в прошлый раз. Только теперь в реальном времени. «Смотри, Даллас, какой я умный».
— Но теперь ты его знаешь, и это поможет остановить его во второй раз.
— Да. — Она отстранилась от Рорка. — Найди мне информацию, чтобы я могла поскорее добраться до его родителей.
Рорк провел пальцем по ямочке на ее подбородке.
— Ты ведь потом позволишь мне взглянуть, правда? Очень интересно наблюдать, как ты запугиваешь свидетелей.
Ева рассмеялась — на это он и рассчитывал, — и Рорк отправился к себе в кабинет, чтобы обойти программу защиты и получить доступ к секретным архивам.
Она едва успела просмотреть очередной фрагмент записи, как Рорк вернулся.
— Так просто? Не может быть.
— Может, — он протянул диск с данными. — Томас и Хелен Палмер, ныне Томас и Хелен Смит — на другое у чиновников не хватило воображения, — в настоящее время проживают в маленьком городке Лисборо в одном из районов Пенсильвании.
— Пенсильвания. — Ева взглянула на свой сотовый, задумалась, затем перевела взгляд на Рорка. — Рукой подать — при наличии приличного транспорта.
— И какой вид транспорта вы предпочитаете, лейтенант? — Похоже, Рорку нравилось подобное развитие событий.
— Твой мини-джет доставит нас туда меньше чем за час.
— И чего же мы ждем?
Если бы Ева любила высоту, ей доставил бы удовольствие этот стремительный и в то же время плавный бросок на юг. Но она лишь постукивала ногой, пытаясь снять нервное напряжение, пока Рорк вел миниатюрный самолет над живописной горной грядой.
Но для нее это были просто скалы, а ровные участки между ними — всего лишь земля.
— Я должна тебе кое в чем признаться, — произнесла Ева. — Но только потому, что сегодня Рождество.
— Приготовиться к посадке, — предупредил Рорк, снижаясь над частным аэродромом. — И в чем же ты собираешься признаться?
— Возможно, твои игрушки — это не всегда пустая трата времени. Излишества, конечно, но не совсем бесполезные.
— Я тронут, дорогая.
Приземлившись, они пересели из двухместного самолета в машину, которая уже ждала Рорка. «Разумеется, об обычном автомобиле не может быть и речи», — подумала Ева, рассматривая его. Гладкий черный снаряд, воплощение стиля и скорости.
— Я поведу, — она протянула руку за ключами, которые дал Рорку служащий. — Ты за штурмана.
— Почему? — Рорк медлил, подбрасывая ключи на ладони.
— Потому что у меня полицейский жетон. — Ева перехватила ключи на лету и усмехнулась.
— А я лучше вожу машину.
— Ты любишь всякие трюки, — Ева улыбнулась, устраиваясь за рулем. — Но это не значит, что ты лучше. Пристегнись, ас. Я тороплюсь.
Она рванула с места, и машина, покинув летное поле, помчалась по проселочной дороге, петлявшей между заснеженными деревьями и голыми скалами.
Рорк запрограммировал пункт назначения и изучал маршрут, предложенный бортовым компьютером.
— Еще две мили по этой дороге, потом поворот налево, через десять и три десятых мили снова налево, потом еще пять целых восемь десятых мили.
К тому времени, как он закончил говорить, Ева уже приближалась к первому повороту. Она заметила узкий ручей, пробивавший себе дорогу сквозь намерзший на скале лед. Редкие дома, деревья на крутых склонах холмов. Вблизи домов — дети с аэросанями и сноубордами.
— И как только люди живут в таких местах? Здесь же ничего нет. Ты видишь это небо? — обратилась она к Рорку. — Нельзя, когда над тобой столько неба сразу. Вредно для психики. А где они едят? Мы не проезжали ни одного ресторана, кафе или магазинчика кулинарии — ничего.
— Вероятно, дома — на своей кухне, — предположил Рорк, улыбнувшись.
— Всегда? Боже милосердный. — Ева передернула плечами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.