Чарльз Эппинг - Trust. Опека Страница 27
- Категория: Детективы и Триллеры / Политический детектив
- Автор: Чарльз Эппинг
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 64
- Добавлено: 2019-05-10 13:26:06
Чарльз Эппинг - Trust. Опека краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Эппинг - Trust. Опека» бесплатно полную версию:Короткая строка кода на экране компьютера, который случайно обнаруживает Алекс Пейтон, оказывается номером банковского счета еврейской семьи, открытым в начале Второй мировой войны. Эта находка круто меняет жизнь Алекс. Загадочный счет является опекунским, поэтому нацисты не смогли узнать фамилию настоящего владельца денег. Находясь более полувека в швейцарском банке, счет вырос до огромной суммы.В поисках ключей к разгадке судьбы еврейской семьи Алекс окунается в пучину коррупции и предательства. С каждым шагом расследования она, сама того не ведая, подвергает себя и наследников опасности – опасности раскрыть тайну, которая может стоить жизни.
Чарльз Эппинг - Trust. Опека читать онлайн бесплатно
– Хотите кофе? – предложил он. – Минеральной?
– Спасибо, ничего не надо. – Руди взял из рук Алекс документы и передал их банковскому служащему. – Нам необходимы еще некоторые выписки из счетов.
– Конечно. – Версари жестом пригласил их присесть. – Чем могу быть полезен?
Руди бросил взгляд на Алекс и начал:
– Я хотел бы получить журнал регистрации всех – понимаете, всех – операций с этим счетом. Особенно за октябрь 1987 года.
– 1987 года? – удивленно переспросил Версари.
– Именно. Они необходимы мне, чтобы привести в порядок документы, касающиеся имущества отца.
– Кажется, мы не храним таких давних записей. За несколько последних лет – пожалуйста. Но не за 1987 год.
– Уверен, что вы сможете их найти. – Руди снова взглянул на Алекс. – Они должны храниться в компьютере.
– Думаю, ничего не получится. – Версари медленно покачал головой.
– В таком случае, возможно, моя коллега объяснит лучше. Алекс откашлялась.
– Господин Версари, я не сомневаюсь, что эта информация должна быть где-то на диске. – Алекс глазами отыскала терминал компьютера в углу комнаты. – Единственное, что вы должны сделать, – обратиться к тому, кто имеет право войти в архив.
– Позвольте мне кое-то уточнить. – Версари открыл свою папку и быстро пробежал глазами бумаги. – Тут сказано, что вашим счетом фактически управляет кто-то из компании Финакорп, в Цюрихе. Уверен, вам проще связаться с ними и получить необходимую информацию. Их офис расположен недалеко от нас – на Гартенштрассе, кажется. Я с ними напрямую не связываюсь, но компьютер отсылает им копию каждой операции со вкладом. В их компьютере наверняка сохранились копии интересующих вас операций.
– Но я хочу получить эту информацию здесь, у вас! – Руди повысил голос. – И если вы не намерены мне помочь, пригласите управляющего банком – я этого требую.
– Не понимаю, чем это вам поможет. – Версари держал сцепленные руки прямо перед собой. – Уверяю вас, у банка нет возможности предоставить вам доступ к информации, которой вы интересуетесь.
– Послушайте! – заорал Руди. – За последние несколько дней я приходил в банк уже не раз и всегда о чем-то спрашивал. Мне отвечали: «Приходите позже», «Пойдите туда-то…» Я устал от всего этого.
– Но я ничем не могу помочь, – повторил Версари, пожав плечами.
– Вы не верите, что у меня есть права на этот счет, ведь так?
– Не в этом дело, господин Тоблер. Я не уполномочен…
– Посмотрите. – Руди потянулся к своему портфелю. – Это письмо безусловно подтверждает мое право получать любую информацию, касающуюся данного вклада. – Он вытащил договор, заключенный его отцом с Аладаром Коганом, и начал читать вслух: – «В случае смерти Опекуна формальное владение счетом переходит к его прямым наследникам без ограничения срока…»
Руди передал письмо Версари и ждал, скрестив руки на груди. Краешком глаза Алекс видела, что он улыбается. В очередной раз Рудольф Тоблер получал то, что хотел.
Версари бросил взгляд на документ и потянулся за телефоном. Он набрал четыре цифры.
– Что это вы делаете? – поинтересовался Руди.
– Мне необходимо проконсультироваться с одним из наших юристов.
– Зачем вам консультироваться с юристом? – удивилась Алекс. – Вы же знаете, что счет принадлежит господину Тоблеру.
Версари поднял вверх руку.
– Не беспокойтесь, это займет минуту, не больше. Простая формальность.
Спустя несколько минут в комнату вошла высокая красивая женщина с ярко-рыжими волосами.
– Рейнбек. Приятно познакомиться. – Она пожала руку сначала Алекс, затем Руди. – А документы?
Версари почтительно передал ей письмо. Женщина пробежала глазами документ.
Алекс уловила в воздухе едва различимый аромат – лилии или пачули. На Рейнбек был отлично сшитый деловой костюм. Выглядела она впечатляюще.
– Кажется, это опекунский счет. – Рейнбек села за стол напротив Руди и Алекс. – Давно я уже с таким не сталкивалась.
– Да. Его открыл мой отец еще до Второй мировой. Но теперь он принадлежит мне, – ответил Руди. – И я лишь прошу господина Версари показать мне движение денег на счету за истекший период. Особенно трансферты за 1987 год. У меня есть все права требовать такую информацию, верно?
– Но вы лишь опекун.
– Именно. И, как видно из письма, теперь я управляю счетом. Я единственный наследник. И могу затребовать любой необходимый мне документ. Я прав?
– Уже нет.
– Что вы имеете в виду? Пока не найдется семья Коганов, именно я отвечаю за этот вклад.
– Может, так и было принято в 1938 году. – Рейнбек вернула письмо Руди. – Однако в настоящий момент законы изменились.
– Что вы такое говорите? – воскликнула Алекс. – У господина Тоблера есть все права знать, что происходит с его счетом.
– Сожалею. Я лишь следую правилам, которые изменились под давлением американского правительства. – Она задержала взгляд на Алекс.
– Этот счет открыт на имя Рудольфа Тоблера, и пока не объявится настоящий владелец…
– Вот в этом-то и загвоздка. – Рейнбек положила руки на стол. – Несколько лет назад американское правительство и иже с ним надавило на нас, чтобы мы запретили анонимные вклады, якобы для того чтобы прекратить отмывание наркодолларов. И мы пошли им навстречу. Могу признать, что неохотно. Теперь имена владельцев-пользователей всех швейцарских счетов обязательно должны быть оглашены.
– Ну и что же? – недоумевала Алекс. – Мы знаем владельца. Он указан в письме.
Рейнбек взяла какой-то документ со стеллажа, находящегося у компьютера.
– Видите это? – Она передала Алекс пакет, необходимый для открытия счета. – Пожалуйста, внимательно изучите форму в конце.
Алекс открыла последнюю страницу, увидела вверху большую черную букву «А», после которой шли слова: «Feststellung des wisrtschaftlich Berechtigten».[35]
– Эту форму, в которой указывается владелец-бенефициарий, теперь необходимо заполнять для каждого счета в любом банке, – объяснила адвокат. – Даже для вкладов, сделанных ранее. Никаких «дедовских статей».[36]
– Но ведь владелец-бенефициарий нам известен. – Алекс махнула Руди, чтобы тот дат ей письмо. – Его зовут Аладар Коган. Вот его адрес: улица Андраши, 6, Будапешт. – Она достала ручку и стала заполнять форму. – Теперь у господина Тоблера есть право получить доступ к счету?
Рейнбек покачала головой.
– Все не так просто. Нам необходимо знать, кто является владельцем в данный момент.
– При всем уважении к вам, должна заметить, что в данной форме требуется указать лишь имя владельца-пользователя и вовсе не спрашивается, жив ли он до сих пор. – Алекс пододвинула заполненный формуляр «А» на противоположный конец стола.
Рейнбек вернула его назад.
– Но владелец-бенефициарий должен быть живым человеком.
– Однако же вам достоверно не известно, что эти супруги умерли, верно? – Алекс вновь подтолкнула документ в сторону Рейнбек. – Следовательно, форма действительна. По крайней мере до тех пор, пока не доказано обратное.
– В действительности все наоборот. Это нам должны быть предоставлены доказательства того, что они живы. – Рейнбек встала. – Таков теперь закон. Именно этого добивалось ваше правительство.
Она указала на документ.
– Чтобы получить доступ к данному вкладу, вы обязаны предоставить нам определенные доказательства того, что владельцы-бенефициарии живы. Лучше всего, понятно, чтобы они сами заглянули в банк.
– А вы интересовались, живы ли они, когда открывали этот счет? – допытывалась Алекс.
– Мы даже не знали об их существовании, – возразила адвокат. – В этом-то и суть опекунского счета. Банку о нем ничего не известно.
Женщина повернулась к Руди.
– А теперь, когда мы знаем, что это опекунский счет, нам ничего не остается, как дождаться сведений об истинных владельцах.
– Раньше, – объяснил Версари, – открыть счет в банке мог любой человек, обменявшись рукопожатием и поставив подпись. Но теперь мы обязаны знать, кто является истинным владельцем. И если вы не сможете подтвердить, что господин и госпожа Коган живы, вы обязаны доказать, что они умерли. И назвать имена их наследников.
– Пока мы не предоставим эту информацию, мы ничего не сможем посмотреть? – уточнил Руди.
– Ничего. – Версари скрестил руки на груди. – Это означает также, что и управляющий счетом из Финакорпа потерял право доступа к счету. Я прав?
Он повернулся к Рейнбек, ища у нее поддержки.
Она утвердительно кивнула.
– Вступает в силу немедленно? – поинтересовался он.
Она вновь кивнула.
– Пока они не предъявят нам живого бенефициария, счет будет заблокирован.
Руди встал.
– Если учесть, что это была еврейская семья, которая во время Второй мировой войны жила на оккупированной фашистами территории, сколько шансов на то, что они живы?
Глава 14
Цюрих
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.