Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов Страница 11
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Эдуард Юрьевич Власов
- Страниц: 61
- Добавлено: 2024-11-11 07:14:42
Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов» бесплатно полную версию:Каждый жест – улика.
Префектура Хоккайдо, Япония.
В порту Отару найден изуродованный труп матроса Шепелева с российского туристического судна. С чего кому-то убивать безобидного работягу, драившего палубу?
Прибывший на место происшествия майор полиции Минамото узнаёт от коллег, что убитый был секретным информатором японской полиции и поставлял сведения о ввозе в Японию опасного нелегального груза из России.
Полиция Отару поднимает информаторов, и те выясняют у своих людей в Хабаровске, что грядет огромная международная контрабандная операция, и труп – лишь её предвестник.
Минамото садится в одном из портов на туристическое судно, где работал матрос, – убийца всё еще там…
Редкая книжная коллаборация россиян и японцев в криминальной сфере.
Романы, основанные на реальных уголовных делах японской полиции префектуры Хоккайдо. С 1993 года автор Эдуард Власов ежегодно ведет двухнедельные курсы русского языка для сотрудников полиции Хоккайдо в Полицейской школе Саппоро.
Основная информация, содержащаяся в этих книгах – из первых рук.
«Крокодиловы слёзы» – захватывающий и многослойный детективный триллер, который успешно сочетает элементы криминала, исторической драмы и социальных вопросов. Главный герой, Минамото – харизматичный и решительный персонаж, готовый рисковать ради справедливости, а конфликт между японской и русской мафией добавляет в сюжет больше напряженности и динамики. Рекомендую к прочтению!» – Гарри Ультравайленс, член жюри IV сезона премии «Русский детектив», автор Telegram-канала «Вторая жизнь Гарри»
Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов читать онлайн бесплатно
Глава 3
В управлении Ивахара, начавший из-за своего местечкового чванства недоговаривать и буксовать на ровном, казалось бы, месте, повел меня, заинтригованного и задетого, не к себе, а на четвертый этаж, где у них располагался так называемый «информационный» отдел, занимающийся не информированием всех и вся, как это может показаться благодаря названию, но, напротив, сбором всяческой информации, причем не только из официальных источников.
К отделу этому у нас, служивых, отношение двоякое или, как сказал бы поэт, амбивалентное. С одной стороны, заходить лишний раз туда, где каждый сотрудник «замазан» прямыми контактами с информантами, право слово, нас, благородных сыскарей, не тянет. Мне, разумеется, понятно, что от общения со стукачами наши парни хуже не становятся, но от одной только мысли о гнусных, продажных доносчиках и их невидимом присутствии в недрах компьютеров и папок на наших лицах проявляется печать брезгливости.
С другой стороны, если бы не они, этот отдел и его бессчетные апостолы Иуды и генералы Власовы, вся наша доблестная полиция была бы, как любит выражаться скабрезник Ганин, коллективным пациентом-хроником у садиста-проктолога, поскольку заоблачные проценты раскрываемости преступлений в последнее время обеспечивают нам именно этот отдел и его доморощенные ябеды. Всем нам рано или поздно, скрепя сердце и скрипя зубами, приходится переступать порог этой конторы в поисках нужной информации по висящему над нами чьим-то там мечом убийству или краже.
Сами «информационщики» самокритично сравнивают себя с ассенизаторами, общаться с которыми нормальным людям не самая большая радость в жизни, но без которых осуществление другой большой радости жизни (по крайней мере, для нас, японцев, – нации маленькой, но прожорливой) находилось бы под жирным знаком вопроса.
Правда, в последнее время вся выстроенная ими стукаческая система стала давать сбой. Винить в этом нам приходится как самих себя, так и, выражаясь научным слогом, демографическую ситуацию.
Что касается самобичевания, наше начальство занимается им уже четвертый месяц. Весной аудиторы из Хоккайдской ассамблеи депутатов обнаружили, что наши «ассенизаторы» в двух главных городах Хоккайдо, Саппоро и Асахикаве, пускали кругленькие суммы, предназначавшиеся для оплаты «интимных информационных услуг», на свои собственные нужды, включая те же интимные, но уже без всяких кавычек. Вместо того чтобы осыпать йеновым дождем поставщиков имеющей вполне конкретную, установленную государственным тарифом цену информации, эти проклятые «информационщики» поливали этим дождичком свои собственные огороды и палисадники, а также стимулировали рост производства алкогольной продукции и доходов ресторанов и сомнительных заведений в развеселом саппоровском квартале Сусукино. Причем поначалу ребята из этого отдела и покрывавшее их «за долю малую» руководство чувствовали себя в полной безопасности, поскольку формально начальству полиции Хоккайдо они не подчиняются, а выходят прямиком под информационный департамент японской полиции в Токио. Но столичным товарищам, в течение долгих лет открыто игнорировавшим провинциальные безобразия, эти финансовые выкрутасы региональных растратчиков в текущей политической ситуации почему-то по душе не пришлись, и Токио выдал хоккайдским властям «лицензию на отстрел» этих зарвавшихся поклонников сладостной неподотчетности.
Когда вся эта ассенизационная гнусность, как ей и полагается по всем законам физики и физиологии, всплыла наружу, нашему начальству пришлось начать извиняться по телевидению и через газеты перед трудолюбивым хоккайдским народом, покорно платившим налоги для удовлетворения низменных прихотей полицейских чинов, а заодно и перед губернаторством Хоккайдо, которое нашей работой недовольно уже с десяток лет. Причем сидевшие у телевизоров дедушки и бабушки недоумевали, почему это полицейское начальство извиняется за неподобающее поведение своих подчиненных, но при этом не объясняет, в чем именно это неподобание заключается, ведь не могли же наши боссы предать огласке систему вербовки и оплаты труда наших информаторов.
Тут как раз подоспевает и вторая причина угасания стукаческого дела – демографическая. Ведь прежде кто составлял костяк тайной доносческой армии? Правильно, пенсионеры, от нечего делать охотно переквалифицировавшиеся в Холмсов, Пуаро и Марпл. Денно и нощно из-за сдвинутых занавесочек и из-под опавших век наши инсомнические ветераны и ветеранки зорко блюли общественную безопасность, часто оставляя полиции непыльную работу формального ареста высмотренного ими карманника или убийцы. Теперь не то, теперь это поколение бдительных и неутомимых редеет и тает на глазах, опять-таки по законам физиологии, а смены достойной ему нет. Молодежь нашу, аморфную и нелюбопытную, такой сдельно оплачиваемой работой не заинтересуешь – как, впрочем, и любой другой работой тоже. Вот и опускается постепенно кривая раскрываемости не только у нас, на Хоккайдо, но и по всей Японии, а вместе с ней опускаются и наши полицейские руки, поскольку взамен стукачеству ничего более эффективного в нашем японском сыске пока не придумано и, чует мое сердце, придумано не будет.
Короче говоря, двойственно мы к этой структуре относимся, двойственно… Не только потому, что они безбоязненно бюджетные богатства в свои карманы перекладывают, но еще и потому, что у нас, простых смертных ментов, такой возможности просто нет. Мне, к примеру, оплата информаторов вообще не положена – можно подумать, что для раскрытия убийств одной моей головы достаточно. Так что хочешь не хочешь, а идешь на поклон к этой «золотой роте». Как вот мы сейчас с Ивахарой.
У отарских «ассенизаторов» нас встретил скромный сутулый мужчина небольшого роста в штатском. Он холодными равнодушными глазами посмотрел на меня, без излишних почестей слегка поклонился Ивахаре и пригласил нас в отдельный кабинетик, давая понять, что конфиденциальность и приватность здесь чтят превыше всего, даром что в аморальных фекалиях возятся по роду службы.
– Капитан Кобаяси, – коротко представил мне Ивахара эту саму ассенизационную любезность.
– Майор Минамото, – кивнул я ему и заметил, что на мое представление капитан отреагировал слишком уж сдержанно, словно мы с ним уже где-то пересекались.
– Ну так что, это он, Кобаяси-сан?
В голосе Ивахары сквозило нетерпение. Кобаяси молча кивнул. Я, добавив во взгляд кислотной раздраженности, строго посмотрел на Ивахару, и тот, реагируя на мою «кислоту честолюбия», наконец соизволил начать вещать членораздельно. Он пролистал записную книжку Шепелева и остановился на одной из страниц.
– Видите ли, Минамото-сан, вот тут мы с сержантом Сомой обратили внимание на вот этот вот номер. Видите?
– Ноль-девять-четыре, сорок шесть… – прочитал я. – Рядом ни имени, ни фамилии, ни клички…
– Да, именно этот телефон.
– Японский мобильный номер, как я понимаю? Я еще в машине обратил на него внимание. К России отношения не имеет.
– Верно.
– А откуда и зачем у рядового русского матроса с «Анны Ахматовой» японский мобильный номер?
– От нас, – тихо сказал Кобаяси.
– От вас?!
Конечно, я был готов к такому повороту событий, но чтобы вот так, в лоб…
– Видите эти первые три цифры – ноль-девять-четыре?
– Вижу.
– Обычно наши мобильные номера после ноля с девяткой или восьмеркой имеют или ноль, или единицу, так?
– Наверное. У меня, по крайней мере, после девятки ноль. А у жены – единица.
– Не повезло вам с женой, – заявил вдруг капитан.
– Ну почему же… – протянул я. – Я так не считаю…
– Я имею в виду не конкретно жену вашу, а ваши с ней номера. У вас – ноль, у нее – единица. Трудно запоминать.
– А я мобильные номера запомнить вообще не могу. И не пытаюсь даже. Они у меня все в контакты внесены.
– Это хорошо, – с удовлетворением заметил Кобаяси. – Это хорошо, когда внесены, особенно в контакты.
– Бог с ними, с нулями и колами – вы там что-то про какую-то четверку начали.
– Да, начал. Так вот, эту четверку нам эксклюзивно выделили все три главных сотовых оператора – и «ДоКоМо», и «Эй-Ю», и…
– Вам?
Мне перечисление главных наших кровососов, наживающихся на естественной потребности человека постоянно чувствовать себя нужным другим людям, хорошего настроения не добавило.
– Да, Минамото-сан. Наш информационный отдел… Понимаете… Мы в структуру городского управления не входим, точно так же, как и в префектуральном управлении, у вас. Мы напрямую Токио подчиняемся, поскольку работа у нас сверхконфиденциальная, нам наши источники засвечивать никак нельзя.
– Понимаю, я в курсе вашего подчинения. На вас информаторы висят, так ведь? А это вопрос деликатный, правильно я понимаю? Что бы из себя эти ваши информаторы ни представляли.
– Правильно понимаете. Наша главная задача – сбор информации о потенциальных и действующих преступных группах и отдельных преступниках, и, как вы верно заметили, получаем мы ее в основном от наших информаторов.
– Для этого у вас и четверка появилась?
– Ну, вы же понимаете, что нашей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.