Жан-Кристоф Гранже - Братство камня Страница 12
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Жан-Кристоф Гранже
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-16 20:01:24
Жан-Кристоф Гранже - Братство камня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жан-Кристоф Гранже - Братство камня» бесплатно полную версию:Диана Тиберж в отрочестве стала жертвой насилия, наложившего отпечаток на всю ее дальнейшую жизнь. Она обретает счастье и покой, усыновив в Таиланде мальчика, которого называет Люсьеном. В Париже они попадают в автомобильную катастрофу. Люсьен при смерти, но таинственный немецкий врач выводит его из комы. В ту же ночь врача убивают. У Дианы возникает подозрение, что дорожная авария была хорошо спланированным покушением на Люсьена. Расследование приводит ее в далекую Монголию. Здесь она наконец узнает правду, которая ужаснет даже закаленных читателей триллеров…
Жан-Кристоф Гранже - Братство камня читать онлайн бесплатно
— Чудо. Фон Кейн спас Люсьена.
Дагер вздохнул:
— Расскажите мне об этом человеке. Что именно он вам сообщил?
— Что приехал из Берлина и работает здесь, с вами.
— Никогда о таком не слышал. — Хирург начал нервничать. — Как медсестры позволили этому бесноватому пройти в реанимацию?
— Я не видела в отделении ни одной сестры.
Дагер едва сдерживал раздражение и все чаще стучал ластиком по столу.
— Расскажите, что он делал с Люсьеном. Это было классическое иглоукалывание?
— Не знаю: я впервые присутствовала при подобной процедуре. Он снял бинты и поставил иголки в разные части тела.
Хирург не удержался от смешка. Диана уставилась на него в упор:
— Зря смеетесь. Повторяю: этот человек спас моего ребенка.
Улыбка исчезла с лица Дагера.
— Диана, вы знаете, чем я занимаюсь. — Он говорил с ней спокойно и чуточку сердито, как будто увещевал ребенка. — В мире вряд ли наберется дюжина специалистов, разбирающихся в нейробиологии мозга лучше меня.
— Я не ставлю под сомнение ни вашу квалификацию, ни ваш опыт, доктор.
— Вот что я вам скажу, Диана: человеческий мозг — сложнейшая система. Знаете, сколько в нем нервных клеток? — Он продолжил, не дожидаясь ответа: — Сто миллиардов. И несметное число нервных окончаний. Если машина снова заработала, значит, так было суждено. Организм вашего ребенка сам себя запустил, понимаете?
— Теперь легко так говорить.
— Вы забываете — это я оперировал вашего сына.
— Извините меня.
Диана сделала паузу, потом продолжила смягчившимся тоном:
— Прошу вас, не сердитесь на меня. Но я и правда уверена, что этот врач помог Люсьену.
Дагер перестал наконец терзать карандаш, сцепил пальцы в замок и заговорил, стараясь попасть в тональность собеседницы:
— Знаете, Диана, я вовсе не косный болван. Я даже практиковал во Вьетнаме.
Он улыбнулся — но не ей, а каким-то своим мыслям, тому, что было с ним в прошлом, прежним мечтам.
— Сдав на интерна, я работал в «Корпусе мира». Изучал акупунктуру. Знаете, на чем основывается эта техника? Вам известно, что представляют собой пресловутые точки, на которые нужно воздействовать?
— Тот человек говорил мне о меридианах…
— А он объяснил, чему эти самые меридианы соответствуют физически?
Она промолчала, пытаясь вспомнить слова немца. Дагер ответил за нее:
— Ничему. Физиологически никаких меридианов не существует. Анализы, рентгеновские исследования, сканирование — ученые все испробовали, чтобы их обнаружить. Акупунктурные точки даже не соответствуют особым зонам на коже, как утверждают адепты этой методики. В свете современных физиологических знаний иглоукалыватель втыкает свои иголки наобум. Все это пшик. Липа.
Диана вспомнила слова фон Кейна и перебила Дагера:
— Немецкий доктор говорил, что по телу человека циркулирует жизненная энергия и…
— …и до нее можно добраться вот так просто, — он щелкнул пальцами, — через кожу? И только китайской медицине ведома география волшебной сети? Это просто смешно!
В дверь кабинета постучали. Вошла запыхавшаяся сестра Феррер.
— Доктор, мы нашли человека, который прошлой ночью проник в отделение, — сообщила она.
Лицо Дианы просияло. Она резко обернулась и воскликнула:
— Вы сообщили ему о Люсьене? Что он сказал?
Сестра проигнорировала вопрос:
— У нас проблема, доктор.
Хирург снова схватил многострадальный карандаш, принялся крутить его вокруг указательного пальца, как жезл тамбурмажора, и попытался пошутить:
— Всего одна? Вы уверены?
Сестра даже не улыбнулась в ответ.
— Доктор, этот человек мертв.
13
Диана маялась ожиданием на третьем этаже корпуса Лавуазье. Судя по табличкам, она находилась в служебных коридорах отделения генетических исследований. Зачем ее сюда привели? При чем тут генетика? Тайна, покрытая мраком. Диана стояла у стены, опираясь на скрещенные руки. Ее раздирали противоречивые чувства: она ликовала, потому что Люсьену стало лучше, но была потрясена известием о гибели фон Кейна. Уже полшестого утра, а ей все еще никто ничего не объяснил. Не дал никакой информации об обстоятельствах смерти врача. Не сказал ни единого слова о том, как обнаружили тело.
— Диана Тиберж?
Она обернулась на голос. Направлявшийся к ней человек напоминал вчерашнего немецкого великана — определенно выше метра восьмидесяти пяти. Приятно, когда тебя окружают люди твоего роста… Незнакомец представился:
— Патрик Ланглуа, лейтенант полиции.
Ему было на вид лет сорок. Лицо сухое, потрепанное, небритое. Одет во все черное — пальто, пиджак, свитер под горло, джинсы. Седеющие всклокоченные волосы и трехдневная щетина напоминают железную стружку. Красные веки. Портрет в холодных тонах. Как на картине Мондриана: черно-серо-красная гамма — гибкий поджарый силуэт и лукавая улыбка. Он добавил:
— Уголовный розыск.
Диана вздрогнула. Полицейский успокаивающе поднял руку:
— Без паники. Я тут по ошибке.
Диана хотела промолчать, показать, что контролирует ситуацию, но не удержалась и спросила:
— Что значит «по ошибке»?
— Выслушайте меня. — Он молитвенным жестом соединил ладони. — Давайте разберемся во всем по порядку, не возражаете? Для начала объясните, что именно произошло сегодня ночью.
В нескольких коротких точных фразах Диана изложила события последних часов. Сыщик достал из кармана простой блокнот и начал записывать ответы, слегка высунув язык, что совершенно не вязалось с его угловатым лицом. Диане мимика Ланглуа показалась нарочитой, даже пародийной, но он убрал язык, как только закончил писать.
— Очень странно, — провозгласил он и, даже не убрав блокнот в карман, изобразил ладонями чаши воображаемых весов. — С одной стороны, воскресающая жизнь, с другой — стремительная, как удар молнии, смерть…
Диана бросила на него изумленный взгляд. В ответ полицейский улыбнулся ей так ослепительно, словно не мог сдержать радость:
— Наверное, мне следует воздержаться от высокопарных фраз…
— В разговоре со мной уж точно.
Ланглуа пожал плечами:
— Ладно. Тогда скажем так: я очень рад за вашего мальчика.
— Как обнаружили фон Кейна?
Ей показалось, что Ланглуа колеблется. Он взъерошил и без того взлохмаченные волосы, оглядел коридор и двинулся к лифту, бросив через плечо:
— Пойдемте со мной.
Они вышли в предрассветную свежесть, обогнули здание и направились к следующему корпусу. Больничный городок просыпался после ночи. Диана заметила стоявшие в центральном проезде грузовики, из которых выгружали огромные тележки с запечатанными в фольгу готовыми обедами. Она бы никогда не подумала, что больница заказывает еду на стороне.
Лейтенант вел ее к зданию, где свет горел только в окнах цокольного этажа. У главного входа стояли полицейские в форме. Пахло здесь не химией, а едой.
— Больничные кухни, — пояснил сыщик.
Он кивнул на приоткрытую дверь и вошел. Диана последовала за ним. Они спустились по узкой лестнице и попали в просторное полуподвальное помещение с покрашенными в голубой цвет стенами. В пустом помещении были установлены кондиционеры. Полицейский вел Диану за собой, объясняя на ходу:
— Вот что мы можем предположить на данный момент. Около половины двенадцатого человек, называвший себя фон Кейном, проводил вас до дверей нейрохирургического отделения, после чего вернулся назад, прошел через двор и проник на кухню. Так поздно здесь мало кто бывает. Его никто не заметил.
Ланглуа размашистым жестом отодвинул пластиковую штору-жалюзи.
— Он проходит через это помещение…
Цементные стены оранжевого цвета. Большие плиты с огромными серебристыми вытяжками.
Ланглуа отодвинул следующий полог.
— …и попадает в зал холодильных камер.
Они добрались до зеленого коридора, куда выходили металлические двери. Стало намного холоднее. Неоновые лампы на потолке напоминали горизонтальные сталактиты. Все это пустынное, выкрашенное в яркие цвета помещение наводило на мысль о наборе гигантских кубиков.
Сыщик остановился у сдвигающейся в сторону перегородки с табличкой «4-я степень». У дверей стояли на часах двое полицейских в форменных куртках и заиндевевших кепи. Замешательство Дианы усилилось. Ланглуа сорвал с металлической двери желтую ленту, вынул из кармана ключ и вставил в замок.
— Фон Кейн хотел попасть в эту холодильную камеру.
— А… у него был ключ?
— Такой же, как этот. Наверняка украл из кабинета администратора.
Диана была совершенно ошарашена. А ведь она еще не задала главного вопроса: как погиб этот человек? Сыщик повернул ключ и, прежде чем открыть, прислонился к двери спиной и сказал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.