Джеймс Чейз - Реквием блондинкам Страница 12
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-16 21:24:56
Джеймс Чейз - Реквием блондинкам краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Реквием блондинкам» бесплатно полную версию:Джеймс Чейз - Реквием блондинкам читать онлайн бесплатно
Некоторое время мы злобно смотрели друг на друга.
– Успокойте своих кретинов, – сказал я Старки. – Пусть они выйдут, мне надо переговорить с вами наедине.
Старки долго смотрел на меня, потом повернулся к своим подчиненным и прошипел:
– Убирайтесь!
Как только они скрылись за дверью, я опустил стул.
– Вас пытаются загнать в угол, приписывая вам убийство, – сказал я. – И даже Мэйси не сможет ничего сделать, если будет достаточно доказательств.
Старки указал на девушку, привязанную к стулу. Я подошел к ней и принялся развязывать веревку.
– Оставьте меня, следите за ним! – быстро шепнула она мне на ухо.
Но ее совет запоздал. Старки, метнувшись ко мне, нанес точный удар в висок, и я оказался на полу. Как сквозь туман, до меня донесся голос Старки:
– Сюда! Быстрее!
Я попытался приподняться, но второй удар отбросил меня к стене. В глазах мелькнула перекошенная физиономия Гордона. Мне удалось уклониться от нового удара и отшвырнуть мерзавца от себя. Но тут на меня навалился второй, и мы покатились кубарем. На мгновение я увидел пистолет в руках Старки и снова потерял сознание.
Придя в себя, я почувствовал, что мне связывают руки за спиной. Перед глазами колыхался розовый туман, в котором плавала гнусная физиономия Гордона. Единственное, чего мне сейчас хотелось, это бить Гордона, пока хватит сил. Ни к кому я еще не испытывал такой ненависти, как к этой гнусной троице.
В сознание меня привел пронзительный крик. Сквозь туман, застилавший мое сознание, я увидел, как Гордон вместе со своим подручным, навалившись на ноги и руки Одри, с трудом сдерживают ее на столе, а Старки прикладывает зажженную сигарету к обнаженному предплечью. Отчаянный вопль Одри придал мне силы, и, бросившись головой вперед, я сбил Старки. Джефф выпустил Одри и отвел кулак для удара.
Я снова куда-то провалился.
Как только Джефф оставил девушку, ей удалось применить один из приемов джиу-джитсу – и второй негодяй со стоном опустился на колени.
Одри схватила громадную пепельницу и запустила ее в окно.
Зазвенело разбитое стекло, и в наступившей тишине я услышал голос Старки:
– Вы еще услышите обо мне!..
Окончательно я пришел в себя, когда почувствовал, что кто-то сильно трясет меня. Это была Одри.
– Ничего серьезного! – возбужденно говорила она. – Вы только сильно ослабли… А все-таки мы их выставили!
– Очень мило, – с трудом улыбнулся я. – Меня измолотили трое здоровяков, а вы считаете, что ничего серьезного не произошло.
Она тоже улыбнулась.
– Я считала, что детективы из Нью-Йорка по меньшей мере железобетонные.
Я осторожно провел рукой по голове.
– Это в кино они такие, – сказал я, приподнимаясь на локте. – А перед вами – бесформенная масса из костей и мяса, которая больше никогда не сможет нормально передвигаться…
Одри насмешливо смотрела на меня, и я вспомнил, как совсем недавно Старки прижигал ей кожу сигаретой.
– Что касается мнения железобетона, то вы сейчас тоже не слишком хорошо выглядите.
Она взглянула на красные пятна на своих руках, и ее васильковые глаза зло блеснули.
– Нет ли у вас спиртного? – спросил я. – По-моему, это как раз то, что нам сейчас нужно.
Она поднялась, достала из буфета бутылку шотландского виски и села рядом со мной.
– Сами доберетесь до ванны или вас отнести? – осведомилась она, допив свой стакан.
– Такая милая девушка – и столько сарказма, – пробормотал я, с трудом поднимаясь и стараясь сохранить равновесие. Для этого мне пришлось опереться о стол.
Она довела меня до ванной комнаты и сунула мою голову под струю холодной воды.
– Может, вас перевязать? – спросила она. – Вы будете так мужественно выглядеть…
– Спасибо, не надо. Но если у вас найдется бинт, я бы мог перевязать вам руку…
– Спасибо, я все делаю сама и не собираюсь изменять этому правилу.
– Ну что ж… Нам надо о многом поговорить. Я надеюсь, что к вечеру окончательно приду в себя. Как насчет того, чтобы пообедать вместе?
– Я ни при каких обстоятельствах не обедаю с коллегами, – ответила она твердо. – И, насколько это возможно, не путаю дела с развлечениями.
– Ну, знаете, со мной вы сегодня вряд ли развлечетесь…
Она посмотрела на меня долгим взглядом и сказала серьезно:
– Да, я вижу. Но я совсем не то имела в виду.
– Хорошо. Не буду вас уговаривать. Но мне действительно необходимо с вами поговорить. Назначьте любое время сегодня вечером, и я приду…
Она некоторое время колебалась.
– Ну хорошо, я буду дома около десяти часов. А теперь – до свидания.
– Всего наилучшего.
– И спасибо за визит. Если будете чувствовать себя плохо, примите какую-нибудь таблетку.
Глава 4
Меня разбудили около шести часов. Кто-то сильно и настойчиво стучал в дверь. Приподняв голову, я проверил свои ощущения. Оказалось, что я чувствую себя почти нормально, хотя тело еще болело. Я встал и пошел открывать дверь. Это была Мэриан Френч.
– С вами что-то случилось? – спросила она участливо.
– Да, влип в одну историю. Входите. Мне не так плохо, как может показаться со стороны.
Войдя, она обратила внимание на неприбранную постель.
– Я вас разбудила?
– Ничего, ничего, – успокоил я ее, усаживаясь на стул и осторожно ощупывая голову. – Я все равно должен был подниматься.
Она села рядом.
– Лучше бы вам прилечь. Подождите, я сейчас вернусь.
Как только она вышла, я закурил, хотя в комнате было и без того душно. Телефонный звонок больно отозвался в моей голове, и, мысленно ругаясь, я снял трубку. Это был Вольф.
– Дело сделано, я купил газету! – сообщил он мне. – Но это обошлось недешево. Теперь обдумываю, как мне ею воспользоваться.
– Я вас понял. Но сегодня уже поздно заниматься делами, давайте встретимся завтра утром в редакции. Имея газету, вы сможете сделать с Мэйси все, что захотите.
– Пока что я не имею ни малейшего понятия, какую пользу из всего этого можно извлечь. Хотя уверен, что освою это дело быстро.
Я воспользовался поводом, чтобы сказать ему о Рэгге Филдсе.
– Он парень неглупый и способный. Поставьте его во главе газеты – и дело пойдет.
– Вы уже обнаружили что-нибудь? – спросил он, меняя тему разговора.
Но мне не хотелось говорить на эту тему.
– Ищу… – ответил я уклончиво и повесил трубку.
Мэриан вошла как раз в тот момент, когда я набирал номер редакции. Она принесла кувшин со льдом.
Филдс отозвался сразу.
– Все в порядке, – сказал я ему без всяких предисловий. – Вольф купил газету, и вы будете редактором. Завтра утром мы навестим вас.
Похоже было, что он здорово обрадовался.
– Вам нельзя разговаривать по телефону, – строго сказала Мэриан.
Я улегся на кровать. Она завернула лед в кусок фланели и приложила к моему лбу.
– Так лучше, не правда ли?
Я взял ее за руку.
– Замечательно. Я готов целый день держать лед на голове, если рядом будет такая медсестра, как вы.
Она выдернула руку и приняла строгий вид.
– Если вас не остановить, – проговорила она, отодвигаясь, – то скоро вы приметесь флиртовать…
– Дайте мне два часа – и вы удивитесь, как далеко я смогу продвинуться… Кстати, как идет продажа белья?
Мэриан нахмурилась, но тут же улыбнулась.
– Сказать по правде, если дела и дальше будут так идти, я не знаю, как выкручусь.
– А вы умеете печатать на машинке и стенографировать?
– Стенографировать?.. Умею… – удивленно ответила она.
– Тогда, если хотите, я могу устроить вас в редакцию «Кранвильской газеты». Там как раз есть свободное место.
– Вы это серьезно?
– Разумеется.
– А платят регулярно? Знаете, мне уже надоело ломать голову над тем, что я буду кушать сегодня вечером.
Я внимательно посмотрел на нее.
– Это довольно неприятно.
– Да, это весьма неприятно.
– Решено, вы наняты. Отошлите образцы вашему боссу и скажите, чтобы он поискал другую дуру на ваше место. Утром явитесь в редакцию и скажете редактору, что вы его новая секретарша. Можете добавить, что вас послал я.
– А вы уверены, что меня возьмут? Вдруг я не понравлюсь?
– Кому? Филдсу? Как только он вас увидит, он будет очарован.
– Не знаю, как вас и благодарить…
– Ладно. Все. Решено, – прервал я ее.
Она посмотрела на часы.
– Извините, но мне нужно идти. Не подумайте, что я такая неблагодарная, но я пообещала Тэду Эслингеру пообедать с ним. А мне еще нужно время, чтобы переодеться.
– Эслингеру? – переспросил я, нахмурившись. – Вот это темпы! Но ведь вы только вчера познакомились?!
– Да. Но вы же знаете, как это иногда бывает… Он позвонил, а мне нечего было делать вечером, вот я и согласилась.
– Шучу, шучу, – ответил я, видя ее смущение. – Тэд – прекрасный парень. Надеюсь, вы хорошо проведете вечер.
Она направилась было к двери, но потом остановилась.
– Могу я еще что-нибудь для вас сделать?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.