Чарльз Вильямс - Нет ведьмы яростней Страница 13
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Чарльз Вильямс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-12-18 20:22:40
Чарльз Вильямс - Нет ведьмы яростней краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Вильямс - Нет ведьмы яростней» бесплатно полную версию:Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.
Чарльз Вильямс - Нет ведьмы яростней читать онлайн бесплатно
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
На этом все и кончилось. Они были вынуждены отпустить меня, но я отлично видел, что шериф на этом не успокоится.
— Прошу извинения, Медокс, — сухо сказал он. — Поверьте мне, в этом не было ничего личного. Если бы такие подозрения падали на моего собственного сына, я задержал бы и его.
— Такова ваша работа, — ответил я. — Я продаю машины, вы — ловите преступников. Скажу вам одно, шериф! Если когда-нибудь я и надумаю ограбить банк, то я применю другой метод!
Он задумчиво посмотрел на меня.
— Что ж, желаю успеха! — насмешливо сказал он.
Ват довез меня до дома. Я вышел из машины.
— Спасибо, Ват! — сказал я. — И до свидания!
— До свидания!…
Я проснулся на рассвете. Действительно ли я свободен? И если да, то я обязан этим только Долорес Харшоу! И тем не менее я оставался подозреваемым номер один. Достаточно мне отправиться за деньгами, и меня сразу же схватят. Шериф наверняка будет выжидать. Видимо, он уверен, что рано или поздно я совершу ошибку. А она? Что ей нужно было от меня?
Одевшись, я отправился в центр города. На улицах народу было мало. Официантка очень удивилась, когда увидела меня входящим в ресторан. Наверное, еще многие удивятся, увидев меня на свободе…
А я продолжал думать о поступке Долорес Харшоу. Она заявила, что видела меня на месте пожара сразу после тревоги, хотя определенно знала, что это не так. Она знала и кое-что другое… Она ведь наверняка не забыла о нашем визите в магазин Тейлора, когда я помог ей сгрузить макулатуру и одежду. И она наверняка сделает из этого соответствующий вывод. Что же она задумала?
Когда я подошел к автопарку, Гулик как раз открывал контору. Казалось, он обрадовался, увидев меня, но в то же время смутился.
— Они что, нашли действительных преступников? — спросил он.
— Думаю, что нет. Они были уверены, что это сделал я, но потом выяснилось, что я этого сделать не мог, потому что с самого начала был на месте пожара.
— Я так и думал, что они вас подозревают. Они были здесь в субботу и расспрашивали меня… Надеюсь, что вы на меня не сердитесь? Я им сообщил только то, что было.
— Ну, что вы! Мне не на что сердиться. Как идут дела?
— Неплохо. Объявления о продаже были помещены во вчерашней газете, и уже приходило много людей…
— Простите меня, — перебил я его. — Я вернусь буквально через минуту.
Глория Гарнер шла по противоположной стороне улицы, такая миловидная, свеженькая и молоденькая, что у меня даже защемило сердце. Увидев меня, она остановилась, и на лице ее одновременно появились и удивление, и смущение, и радость.
— Доброе утро! — сказал я.
— Все в порядке, Гарри? — спросила она. — Я хочу сказать — они отпустили вас? Ведь я чуть с ума не сошла, когда узнала, что вас забрали…
— В полицейской практике ошибки не так уж и редки. Но теперь все в порядке.
— И все-таки полиция вела себя в этом деле отвратительно!
— со злостью сказала она. — Я никогда еще не видела их такими. Ничего, когда я повстречаюсь с этим Джимом Ватом, я скажу, что я о нем думаю!
Мне очень хотелось заключить ее в свои объятия и расцеловать, но она, видимо, поняла это по моему лицу и сразу изменила тему.
— Пора начинать работу, Гарри, — сказала она. — Поговорим позже…
Время текло удивительно медленно, хотя в этот день у меня было много дел. Пришлось несколько раз демонстрировать машины перед покупателями, объезжая их на территории парка, на городских улицах и даже за городом. Вернувшись в автопарк после одной из таких поездок, я вдруг с неприязнью заметил, что к нам пожаловал Саттон и разговаривает с Глорией.
Покупатель, надышавшись парами бензина и другой гадости, откашлялся, отчихался и заявил, что еще подумает немного, прежде чем совершить покупку.
— Разумеется, — ответил я. — Это ваше право.
Тем временем Глория и Саттон успели скрыться в закусочной. Видимо, они еще не заметили моего возвращения.
Когда клиент ушел, я захлопнул дверцу машины и отправился вслед за ними в закусочную. Они сидели за одним из столиков у окна, и вид у Глории был самый что ни на есть пренесчастный. Увидев меня, она бросила мне предостерегающий взгляд. Я понял, что она хочет, чтобы я держался в стороне. Но мне хотелось совершенно обратного. Мне хотелось познакомиться с Саттоном как можно ближе и все-таки выяснить, что же связывает Глорию с этим негодяем.
Я взял стул и присел к их столу.
— Небольшое деловое свидание? — спросил я.
— Угу, — добродушно ответил Саттон. — Присаживайтесь. Хотя вы и так уже подсели…
— Я вам не помешал?
— Конечно нет!
— И вы говорите это не просто так, из любезности? Я действительно вам не помешал?
— Ну конечно же нет, старина!
— Очень любезно с вашей стороны…
Я понимал, что лишь теряю время. Он знает свое дело и все равно заставит Глорию сделать все, что считает нужным.
— Может быть, я могу быть вам чем-нибудь полезным?
Он покачал головой и повернулся к Глории:
— Думаю, что нет. — Потом спросил ее невинным тоном: — Как вы думаете, милочка, он может быть нам полезен?
Глория страшно побледнела, но тем не менее попыталась взять себя в руки. Я снова подумал, что поступаю не совсем разумно, вмешиваясь в это дело. У Саттона с помощью кулаков не узнаешь ничего! Надо действовать как-то иначе.
Глория тем временем покачала головой.
— Вот видите, Глория тоже считает, что вы не можете быть нам полезны. Может быть, как-нибудь в другой раз, а, приятель? Я позвоню вам, если возникнет необходимость…
— Прошу вас, Гарри, дайте мне возможность поговорить с мистером Саттоном, — тихо сказала Глория. — Это сугубо частное дело.
— Что ж, ваше право, — ответил я. — Но мне очень жаль, что я не могу вам помочь.
Я вернулся в автопарк. Если Глория не захотела довериться мне, я ничего не мог поделать. Тем не менее я решил поговорить с ней в тот же день.
Мы встретились в пять часов, но у Глории был такой безразличный вид, что я сразу понял всю тщетность моих усилий. Я остановил машину на проселочной дороге и поцеловал ее. Она никак не отреагировала на мой поцелуй.
— Все-таки я советую рассказать мне обо всем, Глория, — сказал я.
Она опустила голову.
— Неужели ты не понимаешь, — продолжал я, — что я не смогу тебе помочь, если не буду знать, в чем дело?
— Ты все равно не сможешь мне помочь, Гарри…
— Странно. И всему виной этот Саттон?
Какое-то время она сидела неподвижно, а потом наконец кивнула головой.
— Придется проучить его как следует!
— Нет, нет, не надо ничего предпринимать, Гарри! И обещай мне, что не будешь ничего делать без моего согласия!
— Почему?
— Так нужно… — тихо сказала она. — И не потому, что я скрываю что-то от тебя. Просто мне нужно время. Немного времени, чтобы принять решение. Его было трудно принять и раньше, а теперь…
— А теперь? — переспросил я.
— Теперь появился ты… — просто проговорила она.
Я снова обнял ее и поцеловал. Она беззвучно заплакала, а я снова подумал о Саттоне. Если он будет и впредь мучить эту девочку, он пожалеет об этом!
Глория и я пошли в среду в кино. Она была более оживленна, хотя я видел, что она все время о чем-то размышляла, но, видимо, не могла прийти к определенному решению. Поэтому я не заговаривал о Саттоне. Мне и так было хорошо рядом с ней.
Дела в автопарке шли неплохо. За три дня нам с Гуликом удалось продать несколько машин. Не раз вспоминал я и о спрятанных деньгах, но остерегался ехать за ними. О деле, правда, понемногу забывали, но я-то знал, что еще не вернул к себе доверие полиции.
В четверг внезапно зазвонил телефон. К аппарату подошел Гулик.
— Автомобильный парк Харшоу! — сказал он. — Хэлло?
Подержав трубку несколько секунд, он в конце концов повесил ее.
— Не туда попали? — спросил я.
— Не знаю… Никто не ответил.
Минут через пятнадцать телефон зазвонил снова, но Гулику опять никто не ответил.
Я поразмышлял над этим странным фактом и пришел к определенному выводу. Когда телефон зазвонил в третий раз, трубку снял я, тем более что Гулика поблизости не было.
— Долго же приходится ждать, пока вы не соизволите подойти к телефону, — сказала она.
Она говорила очень тихо, так что я лишь с трудом расслышал ее.
— Мы не ожидали, что вы вернетесь так рано, — проговорил я тоном служащего. — Надеюсь, вы остались довольны своим путешествием?
— Не корчите из себя паяца, Гарри! И давайте встретимся сегодня вечером.
В этот момент вернулся Гулик.
— Точно не могу сказать… Все зависит от того, какой суммой вы располагаете. Ведь эта модель трехлетней давности.
Она сразу все поняла.
— Прилетел старый воробей?
— Угу!
— Ну и черт с ним! Он все равно меня не слышит. Значит, встретимся на том же самом месте, что и в прошлый раз…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.