Сьюзен Льюис - Не выходи из дома Страница 14
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Сьюзен Льюис
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-12-16 16:09:37
Сьюзен Льюис - Не выходи из дома краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Льюис - Не выходи из дома» бесплатно полную версию:Супруги Джек и Дженна решаются на авантюру – отправляются с детьми в Ирландию, чтобы изменить жизнь. Но переезд, который начался как приключение, вскоре превращается в дурную сказку. Дженну очень тревожит, что Джек странно себя ведет, часто отлучается из дома и непрестанно говорит с кем-то по телефону. Она думает об этом день и ночь и за этими мыслями упускает важное: с ее пятнадцатилетней дочерью Пейдж творится неладное. Рассорившись с приятелями, девочка все больше погружается в себя и однажды встречает в Сети загадочного собеседника.
Сьюзен Льюис - Не выходи из дома читать онлайн бесплатно
– У нас есть печенье, – объявила Дженна, подхватив тарелку со стола. – Боюсь, там в основном печенья с прослойкой из малинового джема и арахисового масла, но где-то в этой куче закопана парочка с ванильным кремом.
Марта со смехом собиралась порыться в горке печенья, и тут у нее зазвонил мобильный.
– Прости. – Она состроила гримасу, глядя на экран. – Я ждала этот звонок. Не возражаешь?
– Конечно! – кивнула Дженна и потянулась за своим телефоном, чтобы проверить сообщения, а Марта перебралась из кухни в гостиную. Очевидно, звонок был конфиденциальным.
Последний час они провели в офисе, открыв на компьютере Дженны новый сайт и обсудив все мелочи, начиная от шрифтов и макетов страниц до поисковых систем, пока у Дженны голова не пошла кругом. Она оценила то, что Марта потратила время, чтобы озвучить все последние изменения, ведь это мог бы с легкостью сделать любой из ее сотрудников, просто переварить так много технической информации Дженне было сложновато. Вот почему технической стороной дела занимался Джек, позволяя Дженне сосредоточиться на художественном аспекте, но ее тронуло то, что Марта явно считала важным ввести ее в курс дела.
– Прошу прощения, – извинилась Марта, вернувшись на кухню. – Сейчас выключу телефон.
– Не нужно, – запротестовала Дженна, – я понимаю, сколько у тебя дел…
– Но временами так приятно получить передышку, – заверила Марта, вернулась к дивану, взяла кофе и села, скрестив свои полноватые, но изящно очерченные ноги. Она была пышечкой около сорока лет с растрепанными светлыми кудрями и лицом, которое не назвать красивым в классическом понимании, однако ей придавали очарование томные глаза и веселый нрав.
Дженна вспомнила, как спросила Джека после первой встречи с Мартой:
– Ты считаешь ее сексуальной?
Он искоса посмотрел на жену:
– Ну, для кого-то да, если любишь пышные формы.
– Мне казалось, ты любишь.
– Что?! С чего ты взяла, если я женат на тебе?
– Вспомнила про мужские журнальчики, которые ты любишь разглядывать. Там все девицы довольно грудастые…
– Ну да, их ведь отбирают в журнал не за хрупкость.
– Они тебя заводят.
– Только когда мы разглядываем их вместе.
Удивившись, с чего она вдруг вспомнила этот разговор, Дженна устроилась на другом конце дивана, видя, что Марта оглядывает кухню с почти детским восторгом.
– Тебе нравится в Уэльсе? – спросила Марта с озорной ноткой в голосе. – Думаю, тебе уже кажется, что после переезда прошла целая жизнь.
Вспоминая девственно чистую кухню в роскошной вилле Марты с видом на море и стараясь не морщиться при виде беспорядка в ее собственной, Дженна закатила глаза.
– И не говори! Мы здесь очень счастливы. Дети прижились даже лучше, чем мы надеялись, а Джек так просто в восторге. – Она криво усмехнулась. – Ты же его знаешь. Просто душа компании. У него столько новых друзей, что я сбилась со счета. Сегодня он плавает под парусом, завтра играет в гольф или помогает на ярмарке или на каком-нибудь празднике. Разумеется, когда он не занят бизнесом, который отнимает большую часть его времени. – Интересно, зачем ей потребовалось говорить это Марте, словно она их начальница, а не консультант? – Я так понимаю, он рассказал о приглашении из Совета по делам искусств заехать в любое удобное время?
– Да. Рассказал. Он вчера туда отправился?
– Ага. Пока никаких новостей о встрече, но, думаю, скоро что-нибудь узнаем.
– Не сомневаюсь, что новости будут хорошие, – уверенно заявила Марта. – Это довольно приятная организация, и они обожают всех, кто заинтересовался Уэльсом.
Дженна улыбнулась и попыталась придумать, что еще сказать. Джек сейчас был в Лондоне у своей матери, но этого Марте знать не нужно.
– Расскажи мне о себе, – предложила Марта, ее веселые глаза, казалось, светились искренним интересом. – Как новая книга?
Дженна состроила гримасу.
– Чем меньше будем говорить о ней, тем лучше, – сухо ответила она. – На самом деле я размышляю над тем, чтобы вернуть аванс, а потом попытаться купить себе немного мозгов.
Марта казалась обеспокоенной и сочувствующей.
– Думаю, не так просто выкроить время на себя, когда нужно заботиться о четверых детях, вести домашние дела и запускать новый проект.
Дженна вздохнула.
– Да уж, но плюс в том, что мне нравится работать с рукописями, да и все остальное тоже… – Она обвела язвительным взглядом свою кухню. – Как видишь, я не слишком фанатично забочусь, чтобы все было на своем месте. Раньше пыталась наводить порядок, до того, как стала мамой, но, когда родились двойняшки, я осознала, что проигрываю битву. У тебя ведь есть дети, да?
Марта кивнула, беря второе печенье.
– Да, двое. Мальчик, Дэвид, ему почти четырнадцать, и наша младшенькая, Джулия, ей двенадцать. Они учатся в школе-интернате неподалеку от Лондона.
– Ты по ним скучаешь? – осторожно спросила Дженна.
Улыбка Марты, казалось, слегка потухла.
– Разумеется, но я столько работаю, а Мартин – летчик и большую часть времени отсутствует… так лучше для всех нас. – Она оглянулась, когда в дверь позвонили.
– Это почтальон, – сказала Дженна. – Сейчас вернусь.
Когда она вернулась, Марта уже встала с дивана и изучала рисунки и стихи детей, висевшие на холодильнике.
– Так мило, – прокомментировала он, – и талантливо.
Дженна рассмеялась.
– Не уверена насчет таланта, но детям нравится так думать, полагаю, это главное. А мамочке будет приятно, – сказала она, доставая пачку фотографий из набитого конверта.
– Это бумажные снимки? – спросила Марта с притворным удивлением. – В наши дни их и не увидишь.
– Уверена, у нас бы их не было, если бы моя мать не настаивала на том, чтобы заполнять ими альбомы.
Марту сама идея бумажных снимков явно привела в восторг.
– Можно взглянуть? Это снимки детей?
– Наверняка на большинстве снимков они присутствуют, – ответила Дженна, протягивая фотографии. – И прошу, не надо церемониться…
– Да нет же, я правда хочу взглянуть.
Подозревая, что их семья будет отличаться от семейства Марты, Дженне оставалось лишь размышлять, что подумала Марта, пока рассматривала беспорядок на дне рождения, хаотичный замок из песка, прогулку на пони по лесу и Пейдж, позирующую перед выходом на дискотеку. Хотя Марта то и дело останавливалась на каком-нибудь из снимков, улыбалась или хмурилась, но не делала замечаний, пока не вернула пачку.
– Я думаю, это замечательно, когда матери ведут летопись типа этой. Жаль, что я не делаю подобного для своих детей.
– Но ведь у тебя есть все снимки на компьютере?
– Разумеется, но это не то же самое. Я мало вижу на фотографиях Джека, так что, видимо, снимает он?
– Обычно да, но младшие дети тоже любят фотографировать. Им не слишком удается композиция или фокус, но мы обычно редактируем снимки, прежде чем напечатать.
Марта улыбнулась:
– А это ваша старшая дочь, Пейдж, да? Очень хорошенькая.
Вместо того чтобы закатывать глаза, Дженна ощутила прилив гордости.
– А вот она, кажется, так не думает, но это частое явление в ее возрасте. Еще кофе?
– Нет, спасибо, мне пора. – Марта взглянула на часы. – Я надеялась, что мы пообедаем вместе, но время снова утекает от меня.
Пока они шли к машине Марты, Дженна сказала:
– Еще раз спасибо, что приехала. Так намного проще понять изменения, чем если бы ты просто прислала мне инструкцию.
– Боюсь, инструкция не заставит себя ждать, – предупредила Марта, – но надеюсь, она будет понятнее теперь, когда ты видела, как все работает. – Она протянула руку на прощание и улыбнулась, продемонстрировав очаровательные ямочки. – Рада была повидаться.
– И я, – искренне ответила Дженна и тут обернулась на звук мобильного раньше, чем поняла, что это может показаться грубостью.
– Все нормально, беги, – ободрила ее Марта, вытаскивая свой телефон на подходе к машине. – Позвони, когда что-то узнаешь, ладно?
Заверив Марту, что она позвонит, Дженна побежала на кухню и взяла трубку как раз вовремя.
– Привет, дорогой, прости. Я как раз провожала Марту.
– Хорошо. Как все прошло? – резко спросил Джек.
– Отлично. Она прекрасно умеет объяснять.
– Ну, сам бог велел. О чем вы болтали помимо технических вопросов?
– Да ни о чем особо. Дети, фотографии. Марта сказала, что Пейдж очень хорошенькая.
– Она права. Пейдж хорошенькая. То есть все нормально?
– Ты ожидал чего-то другого?
– Нет, конечно. Просто стало любопытно, и все. Бена присутствовала?
– Нет. Ей пришлось утром везти Эйдена на повторный прием в больницу. Будет позже. А у тебя как дела? Как мама?..
– Не вешай трубку… прости, у меня другая линия. Посмотрю, кто это.
После разговора Дженна взяла пустую чашку и отнесла в раковину. Приятно было провести время с Мартой, хотя, нужно признаться, Дженне не показалось, что после беседы она узнала ее лучше. На самом деле, возвращаясь мыслями к тому утреннему визиту, Дженна интуитивно поняла, что, возможно, приезд Марты был чем-то большим, чем простая демонстрация новой компьютерной системы. Хотя настоящие мотивы известны, наверное, только самой Марте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.