Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота Страница 14
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-12-17 15:55:56
Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» бесплатно полную версию:Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В восемнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Конец банды Спейда», «Блондинка из Пекина» и «Запах золота».
Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота читать онлайн бесплатно
Вдруг где-то совсем рядом скрипнула половица. Гарри вгляделся в темноту и увидел, что в метре от него кто-то стоит.
Он был в трудном положении. Стрелять он не мог, поскольку неизвестный мог оказаться одним из друзей Кейзи. Но заговорить он тоже не решался, боясь подставить себя под выстрел в том случае, если перед ним стоит враг. Скоро ему стало слышно дыхание того, другого человека. У Гарри больше не было сомнений.
— Не двигайтесь, иначе я буду стрелять! — крикнул он.
Где-то вблизи раздался еле слышный шорох. Гарри вскинул револьвер, но в тот же момент получил сильнейший удар в голову. Не успел он опомниться, как его еще дважды ударили чем-то тяжелым. В глазах Гарри вспыхнули фейерверки искр, и он надолго потерял сознание.
Глава 13
Шульц с кривой ухмылкой стоял перед зеркалом и завязывал галстук. В зеркало ему была видна Лорелли, сидевшая на кровати с подносом для завтрака на коленях и курившая сигарету.
— Моя крошка, — сказал он. — Очень плохая привычка курить во время еды. Каждому занятию свое время.
— Отвяжись от меня, — равнодушно буркнула она.
— Я рад, что ты решила вернуться. — Он пригладил щеткой остатки волос. — Правда, очень рад.
— Наверное, я просто тронутая, — мрачно заметила Лорелли. — Дюк в тысячу раз красивее тебя.
— Почему же ты в таком случае вернулась? — спросил он, наклоняясь над девушкой. Голос его был ласков, но взгляд недоверчив.
— Наверное, в силу привычки, — она пожала плечами.
— Ты ему действительно не сказала ни слова?
— Ни единого. Вчера ты дал слишком много воли рукам, вот я и решила тебя немного проучить. Я никогда не собиралась оставаться с Дюком.
Шульц не был удовлетворен этим ответом, но сейчас у него не было времени для обстоятельного допроса.
— Тебе в ближайшие дни лучше не выходить из дома, — сказал он. — Вначале я должен поговорить с Дюком. От него можно ждать всяких неожиданностей. Компанию тебе составит Джо.
— Очень мило… — Лорелли принялась за кофе.
— Не хотелось бы оставлять вас одних в доме. Джо очень молод. Надеюсь, ты не станешь провоцировать его на всякие гнусные поступки?
— Не говори ерунды. За кого ты меня принимаешь? Сам посуди, что мне делать с Джо?
— Вот и я себя об этом спрашиваю, — двусмысленно заметил толстяк.
— У него нет ни цента, а кроме того, он совсем ребенок.
— Здравое рассуждение, — Шульц удовлетворенно кивнул. — Но на всякий случай предупреждаю: он убил двух человек.
Это было новостью для Лорелли.
— Двух человек? А мне не опасно оставаться с ним в доме?
— Не беспокойся. Джо будет охранять тебя… Красивый сад, правда? Надеюсь, я вернусь не слишком поздно и сумею еще поработать часок в саду. А теперь я должен идти. — Он нагнулся и поцеловал девушку.
— Оставь, — недовольно сказала она, отстраняясь. — Как мне надоели твои слюнявые поцелуи.
— До вечера. — В глазах Шульца мелькнул опасный огонек.
Когда Шульц уже подошел к двери, Лорелли вдруг окликнула его:
— Пол, Гарри вчера рассказывал, что ты надевал петлю мне на шею. Это правда?
Толстяк остановился, как вкопанный, но заставил себя принужденно засмеяться.
— Ну и шутник этот Гарри! — сказал он, глядя на девушку. — Чего только не выдумает…
— Я терплю, когда ты меня бьешь и швыряешь стаканами, но убийство — совсем другое дело. Если ты действительно решился на такое, то я сама сверну тебе шею.
Шульц не ожидал такого тона.
— Успокойся, моя радость. Не слушай этого проходимца. Кроме всего прочего, я никогда бы не воспользовался для убийства веревкой. — Его глаза засверкали, как у кошки. — Для тебя я купил бы медленно действующий яд и потом долго наблюдал бы, как ты умираешь и как исчезает твоя красота.
— Убирайся! — крикнула девушка, садясь. — Я не хочу тебя слушать.
Увидев страх в глазах Лорелли, Шульц довольно захохотал. «В самом деле, эта идея с ядом, пожалуй, неплохая», — подумал Шульц. Вслух же он сказал:
— Я просто пошутил. Забудь о том, что говорил тебе Гарри. — Дружески подмигнув ей, он ушел. Лорелли уткнулась в подушки и со страхом ощупала свое горло. Если Шульц действительно решил ее задушить, то в этом доме нельзя оставаться ни минуты. Она услышала, как отъехала машина Шульца, встала и оделась. Предстоял трудный день. Ей необходимо было что-то предпринять. Эта история с петлей напугала ее. Закурив сигарету, Лорелли подошла к окну. В это время открылась дверь, и вошел Джо. Как и Лорелли, он не имел фамилии и всегда пользовался только именем. Шульц предпочитал подбирать себе людей без прошлого. Они приходили из темноты и уходили в темноту, когда Шульц переставал нуждаться в них.
Джо был молод годами, но богат опытом. Хотя Шульц и не особенно доверял ему, но все же постоянно держал при себе. Джо был худощавый, стройный юноша. Он постоянно носил старые фланелевые брюки и кожаную куртку. Его темные, густые волосы были коротко острижены и блестели от бриолина. Единственное, что красило его, — это большие черные глаза с длинными ресницами.
Он постоял, глядя на Лорелли, потом закрыл дверь. Девушка резко повернулась в его сторону. Джо, не обращая на нее никакого внимания, подошел к туалетному столику и стал один за другим открывать баночки и флаконы, нюхая их содержимое. Найдя понравившиеся ему духи, он вылил несколько капель себе на ладонь, растер и с наслаждением вдохнул аромат.
— Толстяк говорил о нас с тобой, — сказала Лорелли.
— Знаю, — коротко бросил Джо.
— Я начинаю его бояться.
— Его? — Джо усмехнулся.
— Гарри Дюк рассказывал вчера, что Шульц хотел меня задушить. Как ты думаешь, это правда? Пол сказал, что он врет.
Юноша взял со стола ножницы и принялся подстригать себе волосы за ушами.
— Хотел бы я знать, куда бы он дел твой труп.
— Джо, послушай, я боюсь.
— Еще чего? — спросил он, откладывая ножницы.
— Шульц пригрозил, что отравит меня.
— Он просто запугивает. Что он знает о ядах.
— Еще он сказал, что ты убил двух человек. Это правда?
— Да. И что, это тебя пугает?
— Нет, но ты никогда не говорил мне об этом. Кто были эти люди и почему ты их убил?
— Какое тебе дело? Я уже об этом давно забыл. Мы болтаем с тобой и только напрасно тратим время.
— В нашем распоряжении целый день. Шульц приедет только вечером.
— Он так сказал?
— По-моему, ты тоже боишься его.
Джо рассмеялся. Лорелли взглянула на его полудетское лицо и успокоилась. Его она могла не опасаться. Это все-таки не Пол Шульц.
— Расскажи, что у вас произошло? — после паузы спросил Джо. — Я, собственно, за этим и пришел.
— Только за этим?
— Не только. Но сначала я должен все выяснить… Почему ты ушла с Дюком?
— Пол вчера вечером совсем разошелся. Тебя не было, вот я и ушла с Дюком.
— Смотри, не лги мне! — Джо пристально посмотрел на нее. — Надеюсь, ты ничего не рассказала ему о Белмане?
— Оставь меня в покое.
— Почему же ты не осталась с Дюком? Ведь у тебя была такая возможность…
— Во всяком случае не из-за тебя, — разозлилась Лорелли. — Дюк настоящий мужчина.
— Знаю, — сказал Джо, пробуя на руке ее помаду. — Я уже думал, что больше не увижу тебя. Почему же ты все-таки вернулась? — В его голосе не было язвительности, он действительно хотел узнать правду.
— Ты странный парень, — сказала Лорелли. — Неужели тебе совершенно безразлично, останусь я у Шульца или нет?
— Может быть. Так почему ты ушла от Дюка?
— Испугалась.
— Чего?
— Он отвез меня не к себе домой, а к другу. Тот предоставил мне свою кровать, а они сами остались в другой комнате. Но все это время в спальне у меня было ощущение, что я не одна. Понимаешь?
— Нет, — он покачал головой.
— Я просто не могла этого выносить. Там стоял большой шкаф, и мне все время казалось, что там кто-то прячется. Я так и не смогла уснуть. А потом просто открыла окно и вылезла. — Она вздрогнула, вспомнив это.
— В сегодняшней газете сообщается, что в квартире Питера Каллена найден Тимсен с перерезанным горлом. Говорится, что это самоубийство.
Лорелли взяла руку Джо и серьезно посмотрела в его глаза.
— Я боюсь, Джо. И Пола я не могу больше выносить. Надо удирать отсюда.
Джо опрокинул Лорелли на постель и посмотрел на нее сверху вниз.
— За Полом я уже слежу, — сказал он и начал нежно поглаживать шею девушки.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Думаю. Итак, у него появилось искушение надеть на тебя петлю? — Его тонкие пальцы ласкали кожу Лорелли. — Этого ему не следовало делать…
Злой огонек в глазах Джо испугал Лорелли, и она уткнулась в его кожаную куртку.
Глава 14
— Может, облить его водой? — услышал Гарри чей-то голос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.