Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота Страница 15
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-12-17 15:55:56
Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» бесплатно полную версию:Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В восемнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Конец банды Спейда», «Блондинка из Пекина» и «Запах золота».
Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота читать онлайн бесплатно
— За Полом я уже слежу, — сказал он и начал нежно поглаживать шею девушки.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Думаю. Итак, у него появилось искушение надеть на тебя петлю? — Его тонкие пальцы ласкали кожу Лорелли. — Этого ему не следовало делать…
Злой огонек в глазах Джо испугал Лорелли, и она уткнулась в его кожаную куртку.
Глава 14
— Может, облить его водой? — услышал Гарри чей-то голос.
Он открыл глаза и увидел над собой испуганное лицо Кейзи, а рядом с ним еще одного мужчину, лицо которого не мог рассмотреть в полутьме коридора.
— Не надо воды, — попросил Дюк. — Я и так моюсь каждый день.
— Вы пришли в себя, мистер? — спросил Кейзи.
— Понятия не имею, — отозвался Дюк, ощупывая две болезненные шишки на голове.
— Вы свалились с лестницы? — спросил Кейзи. — Сейчас я принесу вам выпить.
— Наконец я слышу здравую речь, — сказал Дюк, вставая.
Выпив первую порцию виски, Гарри почувствовал себя лучше.
— Вот это хорошо, — сказал он, садясь в старое кресло.
— Дженкинс, мой сосед, — представил незнакомца Кейзи.
Дюк ему кивнул.
— Прошу извинить меня, я не в лучшем настроении для знакомства.
— Ничего, — отозвался Дженкинс.
— Что случилось? — поинтересовался Кейзи. — Я нашел вас лежащим без сознания под лестницей и здорово испугался.
— Я услышал шаги на втором этаже и решил посмотреть, что там происходит. Думал, что это кто-то из ваших друзей. Ну и получил два сильнейших удара по голове.
— Вы уверены, что слышали шаги в доме? Я живу здесь один.
Дюк потрогал шишки на голове.
— Вы думаете, мне это приснилось?
Кейзи и Дженкинс обменялись взглядами.
— Пойдемте, я покажу вам все. — Дюк встал.
Они оставили открытой дверь в коридор, чтобы хоть немного света падало на лестничную площадку, и с трудом стали карабкаться по лестнице на второй этаж.
— Куда идти дальше? — достигнув верхней ступеньки, спросил Гарри.
Кейзи прошел мимо него по коридору и открыл первую же дверь.
— Здесь никто не живет. Я живу только на первом этаже.
Дюк окинул взглядом небольшую комнату. Окно в ней было заколочено досками, и только благодаря свету из коридора можно было увидеть, что комната пуста. Он разочарованно покачал головой.
Кейзи открыл вторую дверь.
— Больше на этом этаже комнат нет.
Дюк и сам уже это видел.
— Вы не можете дать сюда побольше света?
Кейзи отодрал одну из досок, и в комнату хлынул поток солнечного света. Стала видна старая мебель и различный хлам, скопившийся здесь за долгие годы. На пыльном полу отчетливо выделялись чьи-то следы.
— Здесь кто-то был! — сказал Дженкинс.
— Не предполагаете, кто бы это мог быть? — Дюк вопросительно смотрел на Кейзи.
Тот отрицательно покачал головой.
Гарри обошел комнату, оглядывая все в ней, но ничего интересного не нашел.
— Странное дело, — задумчиво проговорил он. — Пока можно утверждать только одно: кто-то здесь был с конкретной целью. — Он повернулся к Кейзи: — Как давно вы здесь живете?
— Должно быть, лет шесть, — ответил тот, подумав. — Тогда еще была жива моя жена. Это наша спальня. После смерти жены я перешел вниз и перестал пользоваться этой комнатой.
Дюк продолжал свой осмотр, а оба сторожила с интересом наблюдали за ним. Смахнув пыль с деревянной панели камина, он спросил:
— Что здесь?
Кейзи заглянул через его плечо. Над камином были вырезаны буквы «Ф» и «П».
— Эти буквы уже были здесь, когда мы вселились. Наверное, их вырезал старый владелец дома.
Гарри осторожно сдул пыль с каминного карниза. Гравировка казалась очень старой.
— Что могут означать эти буквы?
— Этому дому, наверное, лет сто, — ответил Кейзи. — Мало ли что тогда могли изобразить.
— Сто лет! Подумать только! — Гарри вынул из кармана перочинный нож. — Вы позволите?
— Пожалуйста.
Гарри принялся вырезать на дереве свои инициалы. Сравнение показало, что буквы появились хоть и давно, но все же не сто лет назад. Встав на колени, он начал ощупывать доски пола.
Вдруг Дженкинс заметил подозрительное пятно под окном.
— Здесь уже кто-то орудовал, — сказал он.
Дюк, присев на корточки, осмотрел это место. Было ясно, что одну из досок недавно поднимали. Он без особого труда проделал то же самое и обнаружил под доской тайник. Но, кроме пары потревоженных пауков, в нем ничего не оказалось.
— Что вы ищете? — спросил Дженкинс.
— Понятия не имею, — пожал плечами Дюк.
Оба мужчины удивленно смотрели на него. Гарри вынул из кармана револьвер и протянул его Кейзи.
— Умеете обращаться с этой штукой?
— Конечно. Когда-то сам имел такой же.
— Оставьте револьвер у себя. Ваша задача никого не пускать в дом. Если здесь кто-то будет что-то искать, то постарайтесь, чтобы он этого не нашел.
Затем Гарри вытащил из кармана пачку долларов, при виде которых у Дженкинса перехватило дух.
— Вот вам сто долларов. Я нанимаю вас на два дня. Ваша задача никого не пускать в дом.
— Послушайте, мистер, — возразил Кейзи, — это мой дом, и я не нуждаюсь в особой плате за его охрану.
Гарри не ожидал такой реакции, но это ему понравилось.
— Простите, я не хотел вас обидеть.
— Неужели ты позволишь этим деньгам уплыть? — воскликнул Дженкинс.
— Заткнись! Это не твое дело.
— Ладно, — сказал Гарри. — Отдайте мне повестки о выселении. Этим я займусь завтра. А потом снова приеду сюда.
Вместе они спустились на веранду. Гарри некоторое время постоял, глядя на расстилающийся внизу Фервью.
— Прекрасный вид, — заметил он.
— Да. И здесь когда-то тоже было прекрасно, — с горечью проговорил Кейзи.
— Я провожу вас к машине, — сказал Дженкинс не без умысла.
— Не смей! — резко возразил Кейзи. — Нельзя брать незаработанных денег.
— Но, Тим, детям надо купить ботинки, и уже скоро месяц, как мы не ели мяса.
— Если тебе нужны ботинки и мясо, иди работать в Беновилль! — яростно крикнул Кейзи. — У нас в Пиндерс-энде нет побирушек!
Дюк с интересом наблюдал за перепалкой.
— А вы держите их в узде, — заметил он.
— Послушайте, мистер, — сказал Кейзи. — Когда-то мы все здесь были очень счастливы. Сейчас нам трудно, не спорю, но мы предпочитаем идти своим путем. Любой из нас мог бы уйти в Беновилль и найти там работу, но мы остаемся тут. Мы не любим чужаков с туго набитыми бумажниками. Их вид разлагает слабых духом.
— Неплохая философия. Я учту это.
— А как насчет стаканчика яблочной? — спросил Кейзи.
— Сейчас не могу. Боюсь, она прожжет дырку в моем желудке.
— Я могу продать вам бутылку, — предложил Кейзи, исчезая в доме. Вскоре он вернулся и подал Дюку бутылку. Тот вынул деньги и отсчитал сто долларов.
— Дороговато для водки, — сказал он со смехом.
— Зато законно, — улыбнулся Кейзи, пряча деньги в карман. — И с учетом обслуживания, — при этом он похлопал рукой по карману, в котором лежал револьвер.
— Я совсем забыл об этом, — спохватился Дюк. — Позаботьтесь о доме.
— Не беспокойтесь. Ни одна душа не переступит порог этого дома.
— Ну, тогда до завтра. — И Дюк зашагал по пыльной дороге к своему автомобилю.
Глава 15
Клер уже надевала шапочку, когда в ее маленький кабинет вошел Сэм Тренч.
— Ты домой? — поинтересовался он.
— Нет, Питер пригласил меня пообедать.
Тренч закурил трубку.
— У тебя серьезно с этим Питером Калленом?
— Это мое личное дело, — засмеялась девушка. — Не будьте таким любопытным.
— Клер, сама понимаешь, я считаю тебя своей дочерью и хочу, чтобы ты была счастлива.
— Не беспокойтесь, я буду счастлива.
— Питер показался мне неплохим парнем, и у него хорошая работа.
— Сэм, ты невозможен. Да, работа у него отличная, и он вполне самостоятельный человек.
— Я ничего не имею против твоего Питера. Но кто мне действительно понравился, так это Гарри Дюк.
— Как вы можете упоминать рядом эти два имени!..
— А в чем дело? — удивился Сэм.
— Я бы хотела, чтобы они совсем перестали встречаться. Гарри — это типичный игрок, расчетливый и безжалостный. Возьмите хотя бы эту историю с Тимсеном. Ведь это он заставил Питера солгать полиции.
— Разве ты не учитываешь, что он старался выгородить Питера?
— Что вы имеете в виду?
— Ну, подумай немного. Тимсен оказался с перерезанным горлом в постели Питера. Как он попал туда? Проще всего для Гарри было исчезнуть утром и оставить твоего Питера с трупом наедине.
— Надеюсь, вы не хотите сказать, что Питер имеет какое-то отношение к смерти Тимсена?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.