Фриман Крофтс - Тайный враг Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Фриман Крофтс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-12-18 20:35:04
Фриман Крофтс - Тайный враг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фриман Крофтс - Тайный враг» бесплатно полную версию:Фриман Крофтс - Тайный враг читать онлайн бесплатно
Глава 7
Капитан Артур Ролло
Хотя с его запросом о проведении технической экспертизы работал другой офицер, Ролло чувствовал, что не может побывать в Ярде, не повидав своего прежнего шефа, Джозефа Френча. Когда Ролло позвонил ему утром, тот был занят, но сейчас ему было сказано немедленно подниматься наверх.
Френч сидел за столом и рассматривал в лупу фотографии отпечатков мужских ботинок. Он поднял глаза.
- Здорово, доблестный воитель! Я-то думал, ты уже успел разделаться с немцами. Хочешь взглянуть на прекрасный отпечаток?
Он указал на стул и подтолкнул к Ролло фотографии.
- Отличный настил, вот этот вот,- продолжал он.- Но ты ведь не догадаешься, что это?
Ролло увидел отпечаток каучуковой подошвы на прекрасно пригнанных узких досках. Фотография была изумительно четкая, а под линзой было видно, что пол во всех направлениях исчерчен множеством царапин. Ролло пожал плечами.
- Это мостик корабля "Blanche", ныне входящего в состав флота Его королевского величества, а прежде - частная яхта графа Сорроуэй. Необычный случай. Двое суток назад он стоял на якоре в некоей бухте на восточном побережье - поскольку идет война, теперь мы так изъясняемся - и все вахтенные и часовые были на своих местах, бдили, охраняли или что они там делают. Ночью все было спокойно, а утром капитана нашли зарезанным в его койке, при том что далеко не бесполезная шифровальная книга исчезла из его сейфа.
- Господи, сэр! Ничего себе дельце на вас свалилось.
- Адмиралтейство вне себя,- Френч весело подмигнул.- Они там все в бешенстве на своих вахтенных и часовых. Вымыли, понимаешь ли, палубу, и не осталось отпечатков ног, а теперь они из кожи вон лезут, чтобы узнать, как эта хрень пропала. Впрочем,- Френч отложил фотографию в сторону,- что я все о чужой головной боли. Дайка послушать о твоей. Как тебе показался старина Кросби?
- Очень неплохой. Был рад помочь.
- Твоя заслуга, не так-ли? Либо тебе повезло. Иногда мне о нем поют совсем другие песни. Ладно, поехали дальше. Что тебя допекает?
Уверенный в том, что здесь его выслушают с сочувствием, Ролло с пылом пересказал свою историю. Френч, казалось, заинтересовался.
- Ты здесь непременно что-нибудь найдешь,- прокомментировал он.- Есть причины, по которым кто-либо мог пожелать убрать беднягу Рэдлета с дороги?
- Он был довольно состоятельным, и думаю, у него был наследник. Но я этим еще не занимался. Да я до сегодняшнего дня и подумать не мог, что это убийство.
- Ну, это у тебя будет следующая линия расследования или одна из них. Тебе ведь придется проработать целый ряд вариантов. Так, а теперь скажи, у тебя уже есть версия?
Ролло выглядел слегка раздавленным.
- Боюсь, сэр, не слишком обнадеживающая. Я предположил, что некто, желавший смерти Рэдлета, стащил гранаты со склада отряда самообороны. Я представил себе, что он разобрал гранаты, сделал бомбу или мину из деревянного ящика, обил его жестью, чтобы туда не попадала вода, а в качестве шрапнели начинил все это дело гайками. Это все понятно, но дальше я не понимаю. Здесь есть две главных проблемы, и я не знаю, как с ними быть. Прежде всего, как была устроена мина. И второе, как ее сумели взорвать именно в тот момент, когда Рэдлет был над ней?
- Если Кросби не ошибается, кто-то через этот провод в нужный момент послал электрический ток.
- Но в этом-то все и дело: никто не мог этого сделать. Рядом с этим местом в тот момент не было никого.
Френч задумался.
- Возможно, этот, другой... Напомни, как его зовут?
- Сэйвори.
- Возможно, Сэйвори повернул назад раньше, чем он рассказывает. Может быть, чтобы поприветствовать Рэдлета и потом идти дальше вместе. Может быть, у него где-то на волноломе была припрятана электрическая батарея или магнето, и он в нужный момент их запустил?
- Нет, сэр, ничего этого не было. Этот, как его, Литтл и его друзья наблюдали за ними через окно. Они все видели. В то время Сэйвори был в двух-трех сотнях ярдах впереди.
- Может быть, кто-то прятался за волноломом. Он ведь торчит из песка будь здоров?
- Примерно на три фута.
- Ну, так мог кто-либо проделать все это? Провод можно было дотянуть до волнолома?
- Да, провод довольно длинный. Но здесь одна занятная вещь. Он шел не к волнолому, а в противоположном направлении. Конец с раздавленным штепселем был окружен песком со всех сторон, там спрятаться было негде.
- Гм, это непонятно.
- Но это еще не все, сэр. Ни рядом с волноломом, ни за ним нельзя было спрятаться, не наследив в песке, а следов там не было. Да и невозможно было пройти по гребню волнолома так, чтобы его не заметили. Не понимаю, где там мог бы прятаться хоть кто-то.
Френч рассмеялся.
- Вот где на сцене появляется сержант Ролло из отдела уголовного розыска. Придется поломать голову.
- Ну, какие здесь особые проблемы? Разве полковник Кросби не может ошибиться? Почему не вернуться к версии, которой все до сих пор придерживались? Это была мина контактного действия, которую сам Рэдлет и взорвал.
- А почему бы и нет? Никогда не вычеркивал этой возможности. Но тогда вот что: а провод там зачем оказался?
- А может быть, он приводил в действие взрывной механизм, специально торчал из песка и Рэдлет задел его ногой?
- Но Сэйвори там проходил и он ничего не заметил.
- Но он ведь мог просто не обратить внимания? Я сам, когда в первый раз его увидел, решил, что это корни какой-то водоросли. Он мог подумать то же самое и просто не обратить на него внимания.
- Но когда вы его увидели, провод не был на поверхности?
- Нет, сэр, его откопали. Но в момент взрыва он мог быть и на поверхности.
- Может, ты и прав,- признал Френч.- Но нельзя так беспорядочно вести расследование. Следует действовать систематично: составить список версий того, как могла быть заложена мина, а потом один за другим их рассмотреть. Выпиши их в свой блокнот, а потом мы все обсудим.
Ролло был в восторге. Вот неожиданная удача. Он сможет опереться на опыт и мозги Френча, но никто не сможет оспорить, что это было его расследование. У него была возможность быть его помощником в ведении следствия и он смог оценить великодушие Френча. Он немедленно вписал в блокнот слово "Вес".
- Сэр, прежде всего все. Как я понимаю, обычная противопехотная мина взрывается под действием давления. Рэдлет наступил на нее ногой, и этого оказалось достаточно.
- А как Сэйвори сумел пройти невредимым?
- Случай, полагаю, он просто более удачно поставил ногу.
- Тогда улетает твое соображение о деньгах и наследниках Рэдлета.
Ролло был разочарован, и это было, скорее всего, заметно, потому что Френч, утешая его, продолжил.
- Не бери в голову, ты ведь только пытаешься выстроить факты. Не хочу сказать, что все здесь ни при чем, но ты должен учитывать и другие вещи. Это ведь понятно, не правда ли? Ну, что там у тебя дальше?
- То, о чем мы уже говорили: какой-нибудь привод к детонатору, может быть петля из провода.
- Хорошо. Но помнишь, мы уже затрагивали здесь одну трудность - ни Сэйвори, ни Рэдлет ее не заметили и...
- Простите, но как мы можем знать, что там заметил Рэдлет?
- Сунул бы он ногу в петлю, если бы видел ее? Используй иногда свое серое вещество.
Ролло ухмыльнулся.
- Виноват, сэр.
- И та же самая трудность возникает с весом - как Сэйвори сумел пройти, не наступив?
Лицо Ролло опять стало серьезным.
- Я обратил на это внимание. Есть еще третья возможность: версия полковника Кросби о том, что кто-то пустил по проводу электрический ток.
- Верно. Провод оканчивался в песке, где никакой взрывник не смог бы спрятаться. Дальше.
- Боюсь, это пока все, до чего я додумался.
Френч покачал головой.
- Мне стыдно за тебя! Ты упустил по крайней мере три способа подрыва. Два из них, согласен, маловероятны, но третий вполне реален. Не могу утверждать наверное, я мало об этом знаю. Ну? Больше ничего не придумаешь?
- Боюсь, что нет, сэр.
- Ладно, начну с двух маловероятных. Как насчет магнитной мины?
- Но с Рэдлетом не было никакого металла.
- Я разве не сказал, что это маловероятная возможность? Потом, есть детонаторы, реагирующие на звук.
Ролло с облегчением улыбнулся.
- Сэйвори издавал звуков не меньше, чем Рэдлет.
- Я ведь сказал, что это тоже маловероятная версия. А как насчет радиовзрывателя?
Ролло застыл от изумления. Потом вскочил на ноги.
- В самую точку, сэр! Вот оно, решение! Радиоуправляемая мина! Мы выиграли!
Френч покачал головой.
- Слишком-то не заносись. Еще раз говорю, я в этом деле не специалист, но, помнится, слышал, что это довольно сложное дело. Когда ты возвращаешься в Корнуолл?
- Час сорок, с Паддингтонского.
- Тогда послушай моего совета, повидай Резерфорда. Знаешь его?
- Похоже, что нет, сэр.
- Один из наших специалистов по радио. Я позвоню ему. Он тебе все объяснит, так что ты потом на месте будешь знать, что нужно искать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.