Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее Страница 18

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее

Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее» бесплатно полную версию:
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В девятый том Собрания сочинений включены три романа: «Лучше бы я остался бедным» — об ограблении банка его управляющим, «Выгодное дельце» — о преступлении ради спасения родного человека и «Избавьте меня от нее» — рассказ о подвергшемся шантажу крупном бизнесмене:«Лучше бы я остался бедным» («I Rather Stay Poor», 1962);«Выгодное дельце» («Have a Nice Night», 1982) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл, Том Лепски);«Избавьте меня от нее» («Not My Thing», 1983) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл, Том Лепски).Перевод: Н. Красноболодский

Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Мисс Айрис дома? — спросил Кэлвин. — Можно ее?

Фло и Айрис собирались выходить из дома; через несколько секунд в трубке раздался молодой звонкий голос мисс Лоринг.

— Здравствуйте, — сказал Кэлвин. — Вы не заглянете ко мне в банк, если случайно окажетесь рядом? Я хотел бы кое о чем с вами побеседовать.

— Я там буду через полчаса, — выдавая голосом свое удивление, сказала Айрис. — А что такое?

— Это не телефонный разговор, — произнес Кэлвин и опустил трубку.

Он позвонил в ресторан, расположенный через дорогу, и попросил принести ему пару бутербродов с цыплятами. Потом пошел в подвал. Остановился возле ящика, в котором находились деньги. На нем лежали еще двадцать боксов. Лицо Кэлвина просветлело при мысли о деньгах, ему захотелось открыть ящик и потрогать аккуратные пачки, но он устоял перед соблазном сделать это.

Он покинул подвал и услышал стук в дверь. Кэлвин отпер ее и забрал у мальчика сандвичи. Он сунул посыльному чаевые, замкнул дверь, вернулся в кабинет и начал есть.

Он приступил ко второму бутерброду, когда вновь раздался стук. Кэлвин открыл дверь.

На него вопросительно смотрела Айрис. Она была в спортивной рубашке и белой юбке в складку. Внезапно при виде молодой, но уже сформировавшейся девушки Кэлвина охватило желание.

— Заходите, — сказал он, широко улыбаясь. — Ну и утро выдалось! Только сейчас успел перекусить. Клиенты бросились проверять, целы ли их вклады.

Айрис прошла в банк; Кэлвин запер дверь.

— Вам, верно, пришлось поволноваться, — с сочувствием сказала Айрис. — Я все утро слушала радио.

Кэлвин направился в кабинет:

— Да… приятного тут мало.

Он указал Айрис на кресло, а сам сел на стул.

— Элис! Кто мог подумать! Я просто потрясен!

Айрис замерла.

— Вы верите в то, что она украла деньги?

— Она исчезла, и деньги — тоже.

— Я говорила с Кеном. Он считает, она действовала по принуждению, а потом ее похитили.

Услышанное поразило Кэлвина.

— Такую версию я не рассматривал… Возможно, он прав. Это звучит разумно. Элис — не воровка. Он сказал, какие меры принимаются?

— Сейчас полиция обходит дом за домом в надежде найти этого человека или хотя бы место, где он жил. Элис тоже, конечно, ищут.

Кэлвин взял недоеденный сандвич и откусил от него кусок.

— Я хочу кое о чем поговорить с вами, — сказал он. — Теперь у меня нет помощницы. А без нее тут не обойтись. Дирекция банка предложила мне подыскать способного сотрудника в Питсвилле. — Он улыбнулся, наблюдая за Айрис. — Я вспомнил о вас. Вы не хотите здесь поработать? Оклад неплохой… семьдесят пять в неделю.

Айрис, похоже, удивилась:

— Но я понятия не имею о банковском деле.

— Не беда. Придется немного печатать, остальное легко освоите. — Он вытер пальцы платком, глядя на девушку. — Мне было бы приятно работать с моей будущей падчерицей. Я бы хотел, чтобы вы согласились. В кинотеатре у вас нет перспектив. Что скажете?

Она задумалась.

— Я была занята по вечерам, а днем могла встречаться с Кеном, — сказала она. — Не знаю, как он отнесется к перемене.

— Теперь все его время занято расследованием этого похищения, — сказал Кэлвин. — Работать допоздна вредно. Я надеюсь, что мне удастся вас уговорить.

Она внезапно улыбнулась:

— Хорошо. Я согласна.

Кэлвин удовлетворенно кивнул:

— Прекрасно. Дело не терпит отлагательств. Сможете начать с завтрашнего дня? Банк компенсирует вам убытки, связанные со срочным уходом из кинотеатра.

— Ладно. С завтрашнего дня.

Кэлвин встал:

— Сейчас приедут ревизоры, надо подготовиться. Начнем с завтрашнего дня. Я буду вас возить, как несчастную Элис.

Они прошли к двери.

— Как там Кит? — спросил он, открывая дверь. — Я не видел ее сегодня утром.

— Я тоже, — сказала Айрис. — Я за нее беспокоюсь. Мама избегает меня. За прошедшую неделю мы говорили с ней всего три-четыре раза.

— Не стоит тревожиться за Кит, — сказал Кэлвин. — У нее все в порядке. Я вижу ее каждый вечер. Мне кажется, она немного нервничает в связи с предстоящим замужеством. Это понятно.

Выдержав паузу, он продолжил:

— Знаю, о чем вы думаете. О ее слабости к спиртному. Мы с ней говорили об этом. Она призналась, что снова стала пить, но обещала остановиться. Все будет хорошо. Я присмотрю за ней.

— Спасибо! — сказала Айрис. — Я лишилась покоя именно по этой причине.

— Зря. Я позабочусь о Кит. Сейчас мне надо заняться делами. Счастлив буду завтра работать с вами.

Он чарующе улыбнулся и закрыл за девушкой дверь.

Тяжелой поступью Кэлвин прошел в кабинет. Подняв телефонную трубку, набрал номер пансиона. Услышал голос Фло и попросил ее позвать Кит.

Фло, казалось, была встревожена.

— Миссис Кит еще не спускалась, мистер Кэлвин, — сказала кухарка. — Я подходила к комнате хозяйки, но она велела мне не беспокоить ее. Может, подняться еще раз?

— Не надо… оставьте ее, — сказал Кэлвин. — Наверное, она переживает из-за Элис.

Кэлвин положил трубку.

Гримаса ярости исказила его черты.

Она снова напилась. Придется от нее избавиться. Чем раньше, тем лучше. Она опасна.

Да, ее необходимо убрать.

Глава 2

1

Вечером Истон, Томсон и Треверс собрались в кабинете шерифа. Часы показывали 8.20. Истон потягивал молоко из стакана. Шериф и Треверс пили пиво. Они только что прослушали выпуск новостей с приметами Джонни и описанием его автомобиля.

Неожиданно трель телефонного аппарата нарушила тишину.

— Ну вот, — сказал шериф, поднимая трубку и поднося ее к уху.

В ней зазвучал мужской голос.

— Хорошо, мистер Оукс, — произнес Томсон. — Конечно, понял. Мы сейчас подъедем, ждите нас. Ну, минут через тридцать.

Он опустил трубку и посмотрел на Истона.

— Это мистер Оукс из даунсайдского автомагазина. Он уверен, что «линкольн» наш друг приобрел именно у них.

Истон допил молоко и встал.

— Шериф, вы оставайтесь здесь, вдруг будут еще звонки. Мы с Кеном побеседуем с мистером Оуксом.

Спустя тридцать минут Истон и Треверс входили в ярко освещенный торговый зал автоцентра.

Увидев их, Фред Оукс, полный мужчина в летах, поспешил им навстречу.

Представившись, он сказал:

— Этот человек соответствует описанию, которое передали по радио. Он высокий, плотный, с черными бакенбардами и усами; на нем было желтовато-коричневое пальто с поясом.

— Когда вы видели его, мистер Оукс? — спросил Истон.

— У меня записаны дата и время, — сказал Оукс. — Вот, пожалуйста, тут и адрес его есть.

Он протянул Истону копию справки-счета на «линкольн».

Глядя на адрес, Истон почесал шею.

— Джонни Эйкр, 12477, Калифорния-драйв, Лос-Анджелес, — произнес он. — Наверное, вымышленный. Я проверю. — Он посмотрел на Оукса. — Вы смогли бы его опознать?

Фред Оукс кивнул. Ноги у продавца гудели от усталости, но ему нравилось давать показания. Оукс знал, что завтра он увидит в газетах свою фамилию, а то и фотографию.

— Я бы его узнал где угодно.

— Он был один?

— Да.

— Чем он расплачивался?

— Наличными. Он дал мне шестьдесят десятидолларовых купюр.

— Они у вас не сохранились?

Оукс покачал головой:

— Мы в основном принимаем бумажные деньги. Их давно сдали в банк.

Треверс спросил:

— Мистер Оукс, какое впечатление произвел на вас этот покупатель? Он вам понравился?

— Я бы не сказал, что он пришелся мне по душе. Я не очень к нему приглядывался, но этот человек не вызвал у меня симпатии. Сам не знаю почему. Что-то в нем… Он постоянно мурлыкал себе под нос. Это меня раздражало.

Последнее сообщение, похоже, привлекло внимание Треверса.

— Мурлыкал себе под нос?

— Да. Когда я говорил с ним, он начал тихонько напевать… Такая, видно, у него привычка.

Истон произнес с нетерпением в голосе:

— Бог с ней, лучше поговорим о машине. Меня интересуют госномера, номер двигателя, марка резины.

Оукс представил все данные, и Истон зафиксировал их. Пожав руку Оукса, агент вернулся к своему автомобилю.

— Ну, теперь моему шефу есть над чем поработать, — сказал он, когда к нему подошел Треверс. — Мы быстро разыщем этот «линкольн». Я возвращаюсь к себе. Что вы собираетесь делать?

— Подбросьте меня к вокзалу, я поеду домой поездом.

Истон направился в сторону вокзала.

— Надо найти место, где этот парень держал «линкольн», — сказал он. — Эйкр купил его месяц назад. Видно, он хранил автомобиль где-то неподалеку. Я попрошу старшего агента сделать новое объявление по радио.

— Эйкр мог ставить машину на один из крупных паркингов в Даунсайде, — сказал Треверс. — Тогда вряд ли кто ее заметил. Стоянка у вокзала забита автомобилями круглые сутки. Он мог бросить «линкольн» там.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.