Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга Страница 2
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Роберт Пайк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-18 23:54:53
Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга» бесплатно полную версию:Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга читать онлайн бесплатно
-Раздали всему розыску. Разве что на тюремных харчах он сильно похудел.
-Спасибо за подсказку. Три года тюрьмы и в самом деле могут изменить человека. Никогда не мог понять, почему заключенных не фотографируют ежегодно.
-Ну, там они не для того, чтобы сбегать, -заметил Стентон.
-Верно, Стен. Нужно зайти к его матери. Понимаете, о чем надо спросить? Что он писал в письмах, о чем говорил на свиданиях? Все, что поможет его найти. Примут вас вряд ли тепло.
-А кто сомневается? -Стентон поднялся со стула, с тоской взглянув на дождь за окном. -Нет чтобы этим сволочам сбежать в хорошую погоду!
-Куда там! -фыркнул Кленси. -Да, и еще одно: полицейский из Оссининга может умереть, и в ответе за это будут Блаунт и Сервер. Для них это пахнет электрическим стулом. Так что не слишком рискуйте!
-Что за тип этот Блаунт?
-Он из Олбэни. Может быть, он направится прямо туда, но кто знает. Его фото тоже есть. Может быть, они с Сервером останутся вместе, но я в это не верю. Но еще раз повторяю: никакого лишнего риска! Ясно?
-Ясно. Тут мы с вами согласны, лейтенант.
Выдав это в один голос, они вместе шумно вышли. Кленси снял трубку.
-Сержант, соедините меня с директором Синг-Синга. Я жду.
-Слушаюсь, лейтенант.
Ветер завывал, стуча дождем по стеклам.
"-Может это к лучшему, -думал Кленси. -Смыл бы этот дождь все трущобы, грязь, отбросы, весь этот город, чтобы осталась голая земля, где мирно жили индейцы. "
Тут вмешался сержант.
-Директора нет на месте, -сообщил он. -У телефона-начальник охраны. Будете с ним говорить?
-Да, сержант. Алло?
-Алло? -голос был незнаком.
-Это лейтенант Кленси из 52 участка.
-Лейтенант?
Голос был высокий, тонкий и какой-то неуверенный.
-Лейтенант Кленси из 52 участка, -повторил Кленси. -Я вел дело Сервера и засадил его к вам. Теперь я занимаюсь его побегом. У вас ничего нового?
Голос стал подозрительным.
-Вы лейтенант полиции?
Кленси вздохнул.
-Послушайте, номер телефона в участке Мюррей Хилл 9-65-00. Позвоните мне сами. Или передайте, пусть мне позвонит директор. Позвонит лейтенанту Кленси.
-Простите, лейтенант. Директора сейчас нет, зато у нас тут журналисты, фотографы-короче, сумасшедший дом. Что вы хотите знать?
-Нет новостей о Сервере и Блаунте?
-Нет, пока ничего. Я.
-Как чувствует себя Маркус?
-Жив, но в сознание еще не приходил.
-А полицейский из Оссининга?
-Мы ничего не знаем.
Ладно, я собираюсь приехать, чтобы поговорить с самим директором. А если не смогу-то позвоню. Спасибо за информацию.
Положив трубку, Кленси откинулся в кресле. Подумав, встал, взял шляпу, плащ и вышел. Дежурный поднял глаза.
-Сержант, найдите судью Кейла. Он или в суде, или дома. Скажите, я зайду к нему вечером, часов в восемь-полдевятого. Если ему это не подходит или вы его не найдете, позвоните мне, я буду у инспектора Клейтона.
-Хорошо, лейтенант.
-Впрочем, нет. Не звоните мне-я скоро вернусь.
-Хорошо, лейтенант.
Надев плащ, Кленси толкнул тяжелую дверь и нырнул под дождь. Тяжелый, густой и всепроницающий дождь.
Вторник, 16. 45
Войдя в управление, Кленси снял шляпу и стряхнул с нее воду. Потом с безразличным видом прошел через холл в кабинет инспектора Клейтона. Тот поднял голову и, узнав Кленси, изобразил улыбку.
-Добрый день, лейтенант. Думаю, капитан Вайс вас полностью информировал?
-Да, сэр, -Кленси поискал, куда быть деть промокшую шляпу, не нашел и держа ее в руках присел на край кресла. -Мне нужна помощь, инспектор.
-Разумеется, я ждал этого и готов вам помочь. Что нужно?
-Разрешение на прослушивание нескольких телефонов.
-Каких?
-Матери Сервера и его девушки-Марии Эрнандес. Если он доберется до Нью-Йорка, то позвонит им. И наверняка назначит где-то свидание.
-Вполне возможно, -согласился Клейтон. -Разумеется, он может заподозрить, что телефоны прослушивают и написать письмо. Или найти человека, на которого может положиться. Но я согласен попробовать. -Он черкнул на листке несколько слов. -Мы можем подключиться к телефонам и записать разговоры, но у меня сейчас мало людей.
-Ничего, я сам хочу проследить. Где будет стоять аппаратура?
-В подвале их домов или в комнате привратника. Техники все вам доложат. Что нужно срочно-мать или подруга?
-Подруга, разумеется.
-Почему"разумеется"?
-Три года он провел в тюрьме.Нет, если он кому и кинется звонить, так это своей девке, -Кленси покачал головой. -Хотя это смешно-ведь именно она его выдала. Хотя он не знает.
-Я тоже не знал.
-А этого вообще почти никто не знает. -Кленси остерегающе поднял руку. -Нет, неприятностей она ему не хотела. Ведь она его любила, любила по-настоящему. Но знала, что ждет его и их банду. В тот вечер он вез ее на машине, и когда сказал, что машина ворованная, она заставила его остановиться, вышла и прямиком отправилась ко мне. Хотела, чтобы его арестовали, пока он не наделал глупостей. Но он успел-какой-то час спустя сбил парня и пытался скрыться.
-Понимаю, -Клейтон что-то записал. -Ладно, начнут с девушки. Сожалею, что не могу посадить дежурного, но у нас мало людей. Что еще?
-Мне нужны люди, -начал Кленси, заранее ожидая отказа. -В участке мне дали четверых. Одного-следить за квартирой матери, другого-к девушке, третий будет охранять судью Кейла, четвертый-прокурора Роя Кирквуда. Этого мало, но больше я там взять не смогу. В такое время полно работы.
-Да знаю.Казалось, мерзкая погода заставит всех подонков сидеть дома, но нет.Слушаю вас.
Кленси откашлялся.
-Будь у меня еще четыре человека.Я бы поставил их у черных ходов, а в случае необходимости они могли бы подменить тех, кто на улице. Лучше, конечно, в штатском, но я возьму кого угодно. По-моему.
-Что?
-Так я смогу получить четверых? -Кленси ушел от ответа.
-Ладно, я это устрою. Сниму, где можно, и пришлю к вам. -Хитрые голубые глаза взглянули на Кленси. -Что вы имели в виду, сказав "по-моему"?
Кленси тихо, но решительно сказал:
-Инспектор, я много лет знаю Ленни Сервера. Он долго ускользал от нас со своей бандой до того последнего случая. Не верю я, что такой мелкий жулик пошел на такой риск. Не в его это стиле.
Инспектор Клейтон, положив карандаш, удивленно взглянул на Кленси.
-Вы не верите? Считаете, он не бежал? А директор ошибся?
-Вы что, смеетесь, инспектор? Конечно, он бежал. Но я хотел бы знать, почему он это сделал? Ведь вскоре мог освободиться. Зачем же рисковать всем в этом дурацком побеге?
-Начнем с того, Кленси, что неизвестно, освободили бы его или нет. А вот побег-это свершившийся факт.
-Да понимаю я, -в отчаянии воскликнул Кленси. -Но я хочу понять, почему! Зачем он это сделал?
Инспектор перегнулся через стол, взгляд его похолодел, но голос остался спокоен7
-Позвольте кое-что сказать, лейтенант. Почему вы называете Ленни Сервера мелким жуликом? Потому, что за решетку он угодил в двадцать два года? Потому что его единственным известным преступлением был угон машины? Ну, может быть , когда вы его поймали, он и был мелким жуликом, но вполне мог измениться. Тюрьма и не таких изменяла!
-Не спорю, инспектор. Но мне мешает.
-Вы знаете, лейтенант, какого я о вас мнения. Вы один из наших лучших работников. И это дело я решил поручить вам не потому, что Сервер угрожал вам, а именно несмотря на его угрозы. И даже не потому, что вы прекрасно знаете его самого, его мать и все их окружение. Нет, в этом деле пахнет чем-то подлым6а вы большой мастер решать такие дела. Только не замыкайтесь в предвзятом мнении.
"-Да, комплиментом это не назовешь", -подумал Кленси, хотя слова инспектора доставили ему удовольствие.
-Постараюсь, инспектор.
-Да уж советую, -сухо закончил Клейтон и взял телефонную трубку. -Сейчас я займусь подбором людей для вас, лейтенант7
-Спасибо, сэр, -только и ответил Кленси.
Глава 2
Вторник, 18. 15
Порыв ледяного ветра с дождем помог Кленси открыть дверь 52 участка, зато закрыл ее он с трудом. Ругаясь сквозь зубы, снял промокший плащ.
Перед ним предстала огромная фигура.
-Лейтенант.
-Метью? -Келси нахмурился. -Вы же должны охранять дом Кирквуда!
-Да, лейтенант. Только по тому адресу, который вы дали, Кирквуд больше не живет. И нового адреса он не оставил.
Кленси с отвращением стянул промокшую шляпу, холодная струйка потекла по спине. Вздрогнув, он зло покосился на полицейского, словно тот был во всем виноват.
-А в справочнике?
-Там только старый адрес.
-А если по телефону?
-Пытался, он не отвечает. И в справочном бюро нет его нового номера.
-Ладно, пошли со мной, посмотрим, что можно сделать. Сержант! -он повернулся к дежурному за столом.
-Да, лейтенант. С судьей Кейлом я договорился, он ждет в половине девятого.
-Отлично. От Стентона и Капровского ничего?
-Пока нет.
Пожав плечами, Кленси прошел к себе в кабинет. Повесил плащ и шляпу, с которых стекала вода, плюхнулся в кресло и снял телефонную трубку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.