Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Роберт Пайк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-18 23:54:53
Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга» бесплатно полную версию:Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга читать онлайн бесплатно
-Да, лейтенант. С судьей Кейлом я договорился, он ждет в половине девятого.
-Отлично. От Стентона и Капровского ничего?
-Пока нет.
Пожав плечами, Кленси прошел к себе в кабинет. Повесил плащ и шляпу, с которых стекала вода, плюхнулся в кресло и снял телефонную трубку.
-Сержант, свяжитесь с управлением кадров и спросите новый адрес Кирквуда. Только не говорите, что он на службе в окружной прокуратуре, а не в полиции.
-Хорошо, лейтенант. Если не выйдет, я позвоню Джонсону из телефонной компании. Он живо все выяснит.
-Спасибо. Только, пожалуйста, побыстрее.
-Стентон вернулся, лейтенант.
-Не задерживайте его, -Кленси положил трубку.
-Чертов ливень! В такую погоду и жить не хочется!
Он закурил. Стоявший в дверях Метью посторонился, пропуская Стентона.
-Привет, Метью, -Стентон повернулся к Кленси, показывая на Метью пальцем. -Наконец-то вы согласились на охрану, лейтенант?
-Да, он мне нужен здесь, -сказал Кленси. -Что там, у матери?
-Да ничего, -Стентон снял дождевик, положив его на стул. -Но вы ведь на особые результаты и не рассчитывали? Она божится, что видела последний раз Ленни в Синг-Синге недели две назад. И говорили о работе, которую она подыскала ему после освобождения-у друга его отца. Это в Джерси, по части подержанных машин7И, между нами, вполне приличное место для такого парня. Она клянется, он собирался дожидаться освобождения по закону и рассчитывал в ближайшее время выйти на волю. Я говорю-она поклялась, на самом деле! Принесла старую Библию, положила передо мной и поклялась на ней, что Ленни честный парень, случайно попавший в банду. Что будет впредь себя прилично вести. Мне она показалась немного не в себе.
-Вы спрашивали, почему же Ленни тогда сбежал?
-Да, но она ничего не ответила, только все время повторяла, что Ленни будет работать в Джерси и что больше никаких историй не будет. Старуха просто боится себе признаться, какой подонок ее сынок.
-Известий от него у нее нет?
-Клянется-нет6и я ей верю. Она говорит, что Ленни обязательно бы позвонил матери, ведь для того и мать, и Ленни это знает.и дальше в том же духе.
Позвонил дежурный.
-Я узнал телефон Кирквуда, лейтенант. Но это оказалось трудно: у телефонной компании его не было.
-Спасибо, -оборвал его кленси.
-Но вас соединить? -сержант все понял.
-Весьма любезно с вашей стороны, -взяв себя в руки, вежливо ответил Кленси. -Я подожду.
Ждать ему пришлось так долго, что едва уже не положил трубку, когда наконец услышал:
-Алло?
Голос этот Кленси хорошо знал.
-Привет, Рой, это лейтенант Кленси.
-Привет, Кленси, -перевел дух Кирквуд, -Давно не виделись. Я уже был в дверях, когда услышал звонок. Ева с детьми пока у друзей, ведь мы окончательно не переехали. Они будут здесь завтра.
-Но где вы находитесь?
-У себя. Что за странный вопрос? А вы куда звонили?
-Где именно у себя?
-А, вот что.На Вашингтон гейтс. Мы переехали уже.
-Господи, да где точно?
-2450, Восточная 187 стрит, квартира 604. Но почему.
-Не кладите трубку. -Кленси повернулся к Метью, прикрыв рукой трубку. -записывайте: 2450, Восточная 187 стрит, квартира 604. Заедете по старому адресу и заберете парня, что торчит у черного хода.
Потом продолжил:
-Что за дела, Рой, с чего это вы не оставили нигде своего нового адреса?
-А у привратника вы спрашивали? Ведь он прекрасно знает новый адрес, но вот такой уж тип-ему на все наплевать.
-У него могут быть крупные неприятности, если откажется давать данные полиции. А телефонная компания почему не в курсе?
-Сдавая старую квартиру, я телефон оставил там. Но как вы разыскали мой номер?
-Не знаю6но могу спросить, если вас это так интересует. -Тут Кленси заговорит серьезно. -Послушайте, Рой. На ближайшие дни мы к вам приставим пару ангелов-хранителей. Я специально вас предупреждаю.
-Но почему? Чем это вызвано?
-Полиция вас хочет защитить, пока не будет пойман Ленни Сервер.
-Шутите, Кленси, -в голосе Роя послышалось облегчение. -Конечно, я знаю о побеге-все только о нем и говорят. Но неужели моя охрана вызвана его пустыми угрозами трехлетней давности? Это просто смешно! Господи, да я.
-Не спорьте, Рой. Я получил приказ и я его исполню. Так что не вздумайте улизнуть от наших ребят.
-Но Кленси, у меня предвыборная кампания. Если за мной повсюду будут следовать двое агентов, я возомню о себе как о великом деятеле.
-Не спорьте, Рой. Вас все равно будут охранять. И не расстраивайтесь-вашего противника-тоже и по той же причине.
-Правда? Ведь Кейл на том процессе был судьей.
-Вот именно, -и Кленси подумал: "Как будто он это только вспомнил? "
-И когда ваши ищейки начнут наступать мне на пятки?
-Они уже в пути. И не пытайтесь ускользнуть от них.
-Ладно, я даже попрошу их подтолкнуть машину, если застряну. -Теперь в голосе Кирквуда слышалось любопытство. -Есть что-нибудь новенькое?
-Пока ничего. Вы знаете не меньше меня. Инспектор Клейтон просто не хочет рисковать, а он начальник.Так что вас будут охранять. Вас и судью.
-А вас?
-Обо мне не беспокойтесь, займитесь собой. -Кленси взглянул на часы. -Я кладу трубку, Рой. И помните, что я сказал: можете думать что угодно-у меня приказ.
-Ну что ж, спасибо, Кленси.
Тот положил трубку и повернулся к Стентону.
-Что еще?
-Да ничего. Что дальше делать, лейтенант?
-К телефонам мадам Серверы и Марии Эрнандес подключились. Пока свободны, послушайте телефон матери. А сержант.
Снова задребезжал телефон7
-Алло?
-Капровски, лейтенант.
-Где вы?
-У дома девушки, лейтенант. Она еще не вернулась.
-Откуда вы звоните?
-Из бара напротив.
-Из бара?
-Ну что вы, это просто единственное место, где есть телефон.
-К ее телефону подключились.
-Я знаю. Вернее, догадывался. Я видел, как наши люди входили в дом. Они еще там.
-И не пытайтесь допрашивать девушку, -велел Кленси, -это ничего не даст. Просто слушайте ее разговоры. Если до полуночи ничего интересного не будет, включите магнитофон и отправляйтесь домой. Утром везите ленту сюда. Послушаем вместе.
-Будет сделано, лейтенант. Я поспешу, пока техники не ушли. Это все?
-Пока все. -Кленси положил трубку.
-Вы слышали, Стентон. Вам то же самое. Если Сервер вообще позвонит, в чем я лично сомневаюсь, он позвонит до полуночи. Но по-моему, он удаляется от Нью-Йорка все дальше. И, разумеется, звонить никуда не будет.
Стентон кашлянул.
-Лейтенант.
-Да?
-Судью и прокурора охраняют, а. Магнитофон сработает и сам, пока я провожу вас домой.Я с вами.
-Стентон, -холодно оборвал Кленси, -запомните одно: инспектор отдает команды капитану Вайсу, тот мне, а я вам. Понятно? И установленный порядок менять не будем. Ясно?
-Как вам угодно, лейтенант, -у Стентона был просто несчастный вид. -Где мне найти вас, если что?
-Сейчас я иду обедать, потом к судье Кейлу, потом домой. Займитесь телефоном.
Стентон натянул дождевик.
-Вы начальник, лейтенант.
-Ну вот, -Кленси тоже поднялся, -теперь вы меня поняли.
Вторник, 20. 40
Судья Эмиль Кейл жил в одном из огромных домов на восточной стороне Централ-парка. Собрав все свои сбережения, он сумел забрать дочь, библиотеку, кое-что из мебели и переселился в этот шикарный район.
Когда Кленси вышел из такси, дождь уже перестал. Оставляя мокрые следы на коре, под укоризненным взглядом сидевшего за стойкой привратника Кленси пересек холл и вошел в лифт.
Открывший ему слуга принял плащ и шляпу. Когда он провел Кленси в гостиную, судья Кейл кинулся навстречу с распростертыми объятиями.
-Здравствуйте, лейтенант, как поживаете?
-Очень хорошо, спасибо.
Кленси пожал маленькую крепкую руку, позабыв, что его еще мокра от дождя. Его поразил безупречный смокинг судьи с атласными отворотами6шикарным жилетом и поясом. Вспомнив о своем поношенном костюме с мятым галстуком, кленси только вздохнул.
-А как вы поживаете, сэр?
Судья счел вопрос риторическим.
-Мы как раз собрались отведать коньячку, -сообщил он, -вы составите компанию?
-Благодарю, сэр.
Пройдя за судьей в огромный салон, Кленси понял, что значило"мы". Присев на пуф у столика, он разглядывал молодую серьезную женщину в идеально простом платье и интересного усатого мужчину лет тридцати пяти.
-Разрешите представить, лейтенант, -сказал Кейл, -моя дочь, миссис Уэлс, и ее муж Джон Кэрол Уэлс. Дорогая Джейн, представляю тебе лейтенанта Кленси.
Кленси вежливо поклонился молодой женщине и пожал руку ее мужу.
-Джон, займись коньяком, пожалуйста.
-Сейчас, -Уэлс поспешно кивнул и направился к бару, встроенному между двумя кожаными диванами. Кейл сел напротив Кленси. -Ну, лейтенант, в чем же дело? -Судья перешел вдруг на официальный тон, так знакомый Кленси.
Взяв коньяк, поданный Джоном, Кленси благодарно кивнул.
-Вы, конечно, слышали о побеге?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.