Фриман Крофтс - Тайный враг Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Фриман Крофтс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-12-18 20:35:04
Фриман Крофтс - Тайный враг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фриман Крофтс - Тайный враг» бесплатно полную версию:Фриман Крофтс - Тайный враг читать онлайн бесплатно
Следующий день был воскресным, но он сумел повидать Вэнсона и договориться том, чтобы назавтра на рассвете встретиться у волнолома.
- Кто-нибудь из ваших людей умеет пользоваться топором и монтировкой?поинтересовался он.- Возможно, придется отодрать от обшивки волнолома одну-две доски.
Вэнсон не был уверен, что у них есть право так поступать с волноломом, но когда Ролло объяснил ему, что речь идет о важном деле и что они потом починят волнолом, так что он станет лучше нового, он согласился привести с собой констебля Умпелти, который был известен как человек рукастый.
Уже в постели Ролло увидел прорехи в своей версии. Провод от мины к волнолому должен был быть присыпан песком, иначе его увидели бы. Но если так, когда его толчком вырвало наружу, должен был остаться след на песке. Как же Вэнсон его не заметил?
Он вылез из постели и при свете фонаря внимательно изучил фотографию воронки. После чего с довольной улыбкой вернулся под одеяло.
Утром он захватил фотографию на пляж. Он прибыл, когда только просветлело, и скоро к нему присоединились Вэнсон и Умпелти.
- Взгляните на это фото, мистер Вэнсон,- он ткнул пальцем в темную черточку, ведшую из воронки в сторону волнолома.- Похоже, что первоначально шнур был закопан вот здесь, как вам такая идея?
На Вэнсона это произвело некоторое впечатление.
- Я тогда обратил внимание на нее,- заявил он.- Как будто кто-то провел ножом по песку, и я подумал, что это прочертил осколок мины. Там на песке все было испещрено такими радиальными следами, и все они выглядели одинаково. Но если вы правы, она приведет нас к чему-нибудь интересному.
- На это я и надеюсь.
В волноломе на уровне воронки обнаружилась щель между сваями. Когда-то они стояли впритык, но постепенно волны, вода, гниль устроили между ними щель чуть не в три дюйма шириной. Ролло опустился на колени и попытался заглянуть внутрь. Никаких признаков провода.
- Можете засунуть туда руку?
- Только кончики пальцев.
- Ничего не нащупываете?
- Пытаюсь.
Тут Ролло в очередной раз пережил переход от разочарования к надежде. На дальнем ребре одной из свай обнаружился провод. Он выходил из песка и поднимался вверх на пару футов, где и пропадал.
- Попробуйте проследить, куда он идет внизу,- подал ненужный совет Вэнсон.
Копать в щели между сваями было неудобно, но песок легко поддавался, и тут его усилия были вознаграждены. На глубине двух дюймов ему попалась штепсельная вилка, закрепленная прямо на уровне щели, как и было предсказано.
- Как это могло здесь оказаться, а?- спросил он, поднимаясь с колен.
Вэнсон отрицательно качнул головой.
- Повержен, сдаюсь,- с горечью сказал он.- Но главное, что мы нашли это. Версию о несчастном случае можно закрыть.
- Похоже на то.
- И полиция пошла на поводу у коронера! Ладно, здесь уж ничего не поделаешь. Полагаю, лучше поздно, чем никогда.
Из затруднительного положения его спас Умпелти, который решил проявить инициативу.
- Дайте-ка я там чуть дальше расчищу, сэр.
- Давай-давай!
Умпелти в свой черед встал на колени у щели и засунул руку внутрь. Несколько минут он там рылся, потом они услышали: "Кажется, достал".
С этими словами он извлек из щели деревянную дощечку размером пять на два дюйма, в центре которой были закреплены вилка и провод. Он положил ее на ладонь и продемонстрировал всем.
- Понимаете, джентльмены, они там выбрали песок и стоймя воткнули эту штуку, потом через щель протянули провод. Чтобы включить, засовываешь руку с любой стороны сваи. Неплохо придумано, и сделать легко.
- Это гениально. Молодчина, Умпелти!- Вэнсон забыл о своей досаде.- Вот это помощь. Осталось проследить, куда идет провод дальше.
Провод исчезал между брусьями горизонтального настила. Ролло внимательно осмотрел и запомнил конструкцию волнолома. Двенадцать групп свай, по шесть в каждой, с промежутками, а сзади шпунтовая стенка. Поверху и у самой земли горизонтальные распорки скрепляли конструкцию. В шести футах сзади была стена такой же конструкции, а пространство между стенами было завалено булыжниками. Стенки должны были как-то скрепляться между собой, вот только неясно как.
Если провод идет вверх по свае, подумал он, нужно его искать на уровне верхних распорок. И провод моментально нашелся именно там. Его затолкали в пространство между слегка скругленными краями распорок и верхним обрезом шпунтовой стенки. Металлические скобки не давали ему выскочить. Разглядеть его можно было только при тщательном досмотре.
- Гляньте сюда, мистер Вэнсон! Мы делаем успехи!- с большой жизнерадостностью позвал Ролл о.
- А теперь по следу,- ответил Вэнсон,- нужно выяснить, куда он идет. И взгляните сюда, капитан Ролло,- Ролло с изумлением отметил обращение "капитан",- выше этого уровня нужно двигаться только по волнолому. То, что мы наследили внизу, все смоет прилив, но выше он не поднимется, а нам не стоит привлекать внимание к себе.
- Отличная идея, сэр,- отозвался Ролло, постаравшийся не уступить Вэнсону в вежливости.
Провод шел до самого конца волнолома и здесь кончался. Как раз там, где последние сваи терялись в траве, провод был отрезан и, судя по свежему блеску металла, отрезан совсем недавно.
- Он шел куда-то в эти кусты, где прятался убийца и смотрел, как идет Рэдлет. Все, как вы предположили,- откомментировал Вэнсон.- Стоит пошарить в кустах, может, найдем место, где он устроил засаду. Он мог что-то уронить. Пойдемте, Умпелти. Ищите смятую траву, сломанные ветки, клочья ткани на колючках, что угодно.
Они облазали все кусты поблизости, но ничего не нашли. Да и трудно было ожидать, что через несколько дней здесь могут сохраниться следы. Почва слишком плотная, чтобы там отпечатались следы, трава и кусты крепкие и жесткие. Следов не нашли, но это никак не означало, что здесь никто не побывал.
- По крайней мере, нас никто не засек,- заметил Вэнсон, когда они окончили работу.- Думаю, не следует никому сообщать об этом. Умпелти, забудьте о том, что видели здесь.
- Вы ведь не имеете в виду, мистер Вэнсон, что мне не следует докладывать о результатах генералу Уэстону?- изумился Ролло.
- Нет-нет, разумеется, нет. Но скажите ему, что не нужно из этого делать шум. Он поймет, что иначе нельзя.
- Я хочу сделать еще одно перед уходом, сэр,- измерить длину провода.
Быстро вернулись и намерили пятьдесят ярдов.
- А зачем вам понадобилась эта длина?- поинтересовался Вэнсон.
- Ну, может, в этом и нет смысла, но я вспомнил ваш рассказ о том, что со склада отрада самообороны стащили пятьсот ярдов провода. Вы не знаете, марка та же?
- А, да. Я сразу это заметил - провод один в один.
- Из пятисот ярдов отнять пятьдесят остаются четыреста пятьдесят. Можно взглянуть на карту?
По возвращении в полицию Вэнсон развернул карту.
- Я подумал, а что получится, если взять вершину волнолома за центр и провести круг радиусом четыреста пятьдесят ярдов?
Вэнсон недоуменно пожал плечами, но согласился.
- Мне это в голову не пришло, но в этом есть идея,- великодушно признал он.
К сожалению, эксперимент ничего не дал. Полукруг прошел через вересковые пустоши, далеко от любого жилья. Они добились немалого прогресса, но задача не была решена.
Позднее в тот же день Ролло попросил генерала о встрече.
- Полагаю, я нашел ответ на ваш вопрос, сэр,- начал он.- Со стороны армии не было проявлено ни невнимания, ни безответственности. Армия не виновна. Мы смогли доказать, что это было хорошо спланированное убийство.
- Убийство?- повторил генерал, уставившись на Ролло.- Расскажите-ка!
Ролло быстро рассказал обо всех своих открытиях. Генерал выслушал очень внимательно, не перебивал и явно был доволен.
- Считаю, что вы хорошо поработали,- подвел он черту.- Что дальше? За дело возьмется местная полиция?
Лицо Ролло вытянулось от отчаяния.
- Я надеялся, сэр...- заикнулся он.
Уэстон был мрачен как могила.
- Вы настроились на продолжение расследования? Сожалею, Ролло, ко вы служите в армии, а это не наша работа. Я дал вам задание, и вы его выполнили. Я бы добавил, к моему полному удовлетворению. Но вы принесете больше пользы своей стране, если займетесь контрразведывательной работой, для которой вас сюда и направили.
Ролло был настолько подавлен, что едва мог говорить, но он нашел в себе силы пробормотать:
- Понимаю, сэр, и спасибо за вашу оценку моей работы.
- Ценю ваши чувства и, как уже сказал, сожалею, что так все получается,- великодушно утешил его Уэстон.- И я вам скажу, как бы я поступил. Я бы рекомендовал немедленно перевести вас на эту работу. Она больше вам подходит. Но...
- Я вам очень благодарен, сэр,- повторил Ролло.
- Так, теперь вам нужно будет повидаться с этим инспектором и сообщить ему о своем положении и о том, что расследование передается в его ведомство. А вы продолжайте в том же духе, пока не получите приказ выступать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.