Джадсон Филипс - Ложная жертва Страница 21

Тут можно читать бесплатно Джадсон Филипс - Ложная жертва. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джадсон Филипс - Ложная жертва

Джадсон Филипс - Ложная жертва краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джадсон Филипс - Ложная жертва» бесплатно полную версию:

Джадсон Филипс - Ложная жертва читать онлайн бесплатно

Джадсон Филипс - Ложная жертва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джадсон Филипс

- Какое вы имели право притаскивать меня сюда? - накинулся он на Маклина. - Вы что, не знаете, какой сегодня день? Меня же дисквалифицируют за то, что я не появился вовремя на поле!

- Мы сможем при необходимости все уладить, - сказал Маклин. - Вы доставлены сюда по подозрению в изнасиловании.

- Что?!

- Нам нужен от вас подробный отчет о том, где вы были и что делали в прошлое воскресенье днем.

- В воскресенье? - Темные глаза метнулись в сторону Сандры.

- Извините, Пауэрс, - прошептала она, по-школьному назвав его по фамилии.

- Как я могу вспомнить, чем занимался в воскресенье днем? - возмущался Пауэрс. - Гольфом, наверное. - Он бросил мимолетный взгляд на полицейского, ведущего стенографическую запись.

- С кем?

За этим последовало долгое разбирательство: вопросы и увертки, обвинения и отговорки. В конечном счете было обнаружено отсутствие каких бы то ни было свидетелей и вообще алиби. У Пауэрса не оказалось возможности отрицать свои недвусмысленные приставания к Сандре. Она, с исказившимся от стыда лицом, несколько раз повторила свою историю и категорически отрицала, что могла дать ему для этого повод. Упомянула она и имя Эллен, после чего снова начались вопросы: где был и что делал Пауэрс в воскресенье днем.

В конце концов Пауэрс сломался, и едким запахом страха повеяло еще сильнее.

- Что толку говорить вам правду? - кричал он. - Вы же все равно не поверите!

- А вы попробуйте, - сказал Маклин.

На мгновение Пауэрс по-настоящему разозлился.

- Я не мог отказать ей, так как знал, что это нужно для мистера Сэма! кричал он, тыча пальцем на Сандру. - Если бы она пошла к нему и нажаловалась, с моей карьерой и здесь, и где-либо еще было бы покончено навсегда! Она попросила меня. Попросила в самую последнюю минуту.

- Давайте ближе к делу. Что было в воскресенье днем? - сказал Маклин.

- Она упомянула имя этой Ландерс, и я призадумался. Я часто замечал ее в городе. Она ведь была красотка, вы же знаете, сержант. Когда Сандра так сказала, я призадумался: а вдруг она и впрямь клюнет? Ведь она здесь одна, и никто ее ни разу не видел с мужчиной. Вот я и поехал к ней в воскресенье. А в остальное вы не поверите.

- А вы все же расскажите.

- Я подъехал к ее парковке, - начал Пауэрс. - Как вы понимаете, я не собирался скрываться. Машина ее стояла там, я поставил свою рядом и пошел к дому. Я хотел предложить ей поехать куда-нибудь немного выпить. У меня уже была разработана схема, как к ней подступиться. Я решил сказать, что видел ее в городе, очень удивился, что она постоянно одна, и подумал, что, быть может, ей нужна компания. Она могла согласиться, а могла отказать, но, судя по тому, что сказала о ней Сандра, она скорее всего согласилась бы. Но в доме ее не оказалось, и я решил, что, раз машина стоит на месте, значит, сама она где-то неподалеку. Я немного подождал на крыльце. Было тихо, вдруг я услышал всплеск - словно кто-то плавал. Я подумал, что где-то тут, должно быть, есть озерцо, поискал и нашел тропинку, приведшую меня к нему. Вокруг не было ни звука, и я старался идти тихо. Вдруг я заметил ее на противоположном берегу - она лежала абсолютно голая на камнях и грелась на солнышке. - Пауэрс облизнул губы. - В то, что было дальше, вы не поверите.

- Продолжайте.

- Вы могли бы подумать, что я собирался подойти к ней, но я этого не сделал. Я представил, что она смутится или рассердится, если поймет, что я видел ее в таком виде. Поэтому я остался стоять в кустах и наблюдал за нею. - Он снова облизнул губы. - Так я стоял, не издавая ни звука. Спустя некоторое время она встала и снова зашла в воду. Она подплыла к берегу всего в нескольких ярдах от того места, где я прятался. - Едкий запах страха в виде капель пота проступил на лице Пауэрса. - Она вышла из воды, подобрала свою одежду и надела ее на себя. Я наблюдал за нею из своего укрытия. Она пошла по тропинке, но не к дому, а прямиком к стоянке, там села в свой "триумф" и уехала.

- В котором часу это было? - спросил Маклин ровным голосом.

- Без нескольких минут пять. Я точно помню, что посмотрел на часы. Поезд ушел, решил я и задумался над тем, как провести остаток дня.

Осовелые глаза Маклина, казалось, были закрыты - ведь он совсем не спал. Но упорство не изменяло ему.

- Хорошо, Пауэрс. Давайте-ка попробуем еще раз, - сказал он. - Что же случилось на самом деле? Кто был с вами?

- Никого со мной не было! Я же говорил, вы мне не поверите, потому что это как раз и есть правда! - Голос его взвинтился до истерических ноток. Могу прибавить только совсем немного. Я сел в машину и вернулся в город. Проезжая мимо отделения, я заметил возле него маленький "триумф" и немного струхнул, решив, что она задумала подать на меня заявление за то, что я подглядывал. Но на следующее утро я прочел в газете о том, что якобы двое парней изнасиловали ее.

Глаза Маклина резко распахнулись.

- Значит, вам известно, в котором часу она приехала сюда.

- Конечно. Поэтому-то я и сказал вам с самого начала, что правду говорить бесполезно. Потому что, если вы поверите моим словам, это будет означать, что она лжет. У нее вовсе не было никакого шока, напротив, она была спокойна, как лед. Даже заглянула в пудреницу, после того как оделась. Потом надела черные очки и укатила в отделение. - Голос Пауэрса дрожал и ломался. - Я знаю, вы собираетесь арестовать меня, что бы я ни сказал, но говорю вам - это настоящая правда!

- Вы прекрасно знаете, что Эллен Ландерс не может сейчас опровергнуть ваши слова, - заметил Маклин.

- Думаю, она обязательно это сделает, потому что ее приезд сюда имел какие-то свои причины. Приведите ее сюда, и я выскажу ей все. Я опишу в ее присутствии каждое движение, которое она сделала, даже место, где она лежала и где подплыла к берегу, и что из одежды надела в первую очередь.

- Но вы же знаете, что я не могу привести ее сюда!

- Это почему же? Она что, какая-то особенная?

Маклин посмотрел на Питера. Им обоим было известно о нападении на Эллен Ландерс, но то, что она находится в предсмертном состоянии, еще не стало достоянием гласности. Радио, телевидение и другие средства массовой информации еще не узнали об этом.

- Давайте попробуем подойти с другой стороны, - предложил Маклин. - Как насчет вчерашнего дня и сегодняшней ночи? Где вы были и чем занимались?

Пауэрс вытер пот со лба тыльной стороной руки.

- Хорошо, если бы это имело какое-то значение. Весь день я был в клубе - выступал в товарищеском матче с Джимми Хелдом. Мы закончили в шесть. Я живу в одном доме с профессионалом по имени Селлерс. Он тоже участвует в турнире. Мы переоделись и вместе отправились на прием в клуб. Нам обоим с утра нужно было выходить на поле, поэтому мы оба рано вернулись и легли спать около двенадцати. Этот Селлерс - Майк Селлерс - и еще сотня других людей могут рассказать вам о каждой минуте, проведенной мною за это время. Мне бы хотелось, чтобы это было моей единственной проблемой.

- Возможно, здесь вам повезло, - сказал Маклин. - Около половины третьего дня кто-то напал на мисс Ландерс и избил ее до полусмерти. Сейчас она находится в больнице, и там считают, что она не выживет. Вот почему я не могу привести ее сюда.

У Пауэрса отвисла челюсть.

- Это после того, как она застрелила двух парней?

- Разумеется, она не могла застрелить их после того, как была избита. Если вообще стреляла, - сказал Маклин.

В кабинете воцарилась звенящая тишина. Маклин доставал себе сигарету, Пауэрс смотрел на него так, словно от того, что скажет сейчас сержант, зависела его жизнь.

Наконец Маклин выпустил клуб дыма:

- Как вы понимаете, Пауэрс, я не верю ни одному вашему слову.

- Я знаю, - с горечью проговорил тот. - Я с самого начала знал, что вы не поверите. Но у меня нет другого способа защититься, кроме как рассказать правду и молиться.

- Я намерен дать вам возможность подумать еще раз, - сказал Маклин и обратился к стенографисту: - Проводите его в "гостиную" и предоставьте лучшие "апартаменты".

У Пауэрса был такой вид, словно он собирается протестовать, однако он этого не сделал. Уже в дверях он обернулся и посмотрел на Сандру.

- Спасибо за все, - сказал он ей.

- Вам нечего добавить ко всему, что здесь было сказано, миссис Делафилд? - спросил Маклин, когда Пауэрс ушел.

Сандра покачала головой. Она была на грани душевного и физического краха.

- Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь отвез вас домой, - сказал Маклин.

Когда она ушла, он посмотрел на Питера:

- Возможно, Говарду не так уж и повезло. - Он откинулся на спинку стула и приложил пальцы к закрытым векам. - Я хочу проверить алиби Пауэрса на вчерашний день и сегодняшнюю ночь, прежде чем поговорить с ним еще раз. Одно только, на мой взгляд, заслуживает доверия. Он не знал, что Ландерс была избита, и его реакция на эту новость прозвучала вполне искренне.

- Стоит заметить, что вся его история прозвучала вполне искренне, спокойно проговорил Питер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.