Антон Леонтьев - Огненный холод Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Антон Леонтьев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-12-16 19:43:12
Антон Леонтьев - Огненный холод краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Леонтьев - Огненный холод» бесплатно полную версию:Этот отпуск у моря они хотели запомнить надолго. Потом Марина многое бы отдала, чтобы обо всем забыть... Встреча с сынками высокопоставленных родителей закончилась трагически: две ее подруги погибли, а саму Марину вынудили дать подписку о неразглашении. Но через два года она не выдержала, рассказала ту страшную историю жениху-журналисту и... потеряла любимого, которому удалось собрать улики, – его убили! Остается одно: сбежать из родного города и начать новую жизнь... Судьба занесла Марину в Италию, в замок герцога Сфорца-Малатеста. Теперь у нее есть все – любящий муж, дети, богатство. Но опять на ее пути оказались те люди! Неужели и спустя много лет ей не удастся разоблачить их преступления?
Антон Леонтьев - Огненный холод читать онлайн бесплатно
Как только Умберто оказался около своего главного шефа, который беседовал с итальянским аристократом, его как подменили – он сделался сюсюкающим, почтительным и заискивающим. То и дело подобострастно кивал головой, вставлял: «Да, вы совершенно правы, ваше высочество».
Внезапно Марина ощутила на себе пристальный взгляд и отметила, что герцог Сфорца-Малатеста рассматривает ее. Прервав Умберто на полуслове, он сказал:
– Синьорина, мы, кажется, с вами уже сталкивались. Причем в прямом смысле. К сожалению, я не успел представиться вам и, если вы позволите, немедленно заглажу свою оплошность.
Он приблизился к Марине, склонился перед ней, целуя ей руку. И, выпрямившись, произнес:
– Алессандро Сфорца-Малатеста к вашим услугам...
Подскочив к ним, Умберто пояснил:
– А это Марина... русская красавица, ваше высочество. Потрясающе разбирается в искусстве и истории!
Из-за спины герцога Умберто корчил Марине страшные рожи, видимо заставляя ее быть посмелее с герцогом. Но девушка решила, что не станет играть роль статистки в жалкой и бездарной комедии, и сухо обронила:
– Чрезвычайно рада, ваше высочество. Прошу, однако, извинить меня!
Она снова направилась в уборную. Там, стоя около зеркала, Марина представляла себе, как сейчас кипятится Умберто – еще бы, ведь его план пошел прахом! Пускай подсовывает своему герцогу кого-то другого, наверняка на приеме найдется масса женщин, согласных на ночь любви с его итальянским высочеством. Она же совершенно не собирается отдаваться какому-то надутому аристократу.
Выждав минут пятнадцать, Марина вышла из убежища – и заметила ошивающегося около входа Умберто. Тот был в ярости. Схватив девушку за руку, Марони пролаял ей в лицо:
– Как ты посмела бросить герцога. Вот, взгляни!
И он ткнул пальцем в его высочество, который беседовал со спутницей непосредственного шефа Умберто.
– Конечно, старый лис подсунул герцогу свою пассию! И та отправится с ним в постель! А в итоге он поедет в Нью-Йорк, я же останусь в этой чертовой России! Давай шевели жопой! Чего ты строишь из себя? Думаешь, я не знаю, что вам, русским бабам, надо? Двигай к герцогу, сострой ему глазки, поворкуй, и он станет твоим!
Марина холодно заявила:
– Ничего подобного я делать не буду. Если вам так приспичило, синьор Марони, сами и отправляйтесь в постель с его высочеством. Может быть, тогда вам повезет и вы поедете в Нью-Йорк.
На приеме ей делать больше нечего, поняла Марина. Оказывается, для итальянца она всего лишь проститутка, вещь, которую можно предложить своему патрону в подарок, потому что это может принести дивиденды. Она исполнила свою миссию, а теперь может отправляться восвояси.
Но Умберто задержал ее, прошипев:
– Куда намылилась, тварь? Ты должна отработать те бабки, что я заплатил тебе и твоей мымре из агентства! Иди к герцогу!
Тем не менее Марина повернулась к нему спиной и направилась к выходу. Но там ее задержали охранники. Синьор Марони, бурно жестикулируя, что-то объяснял дюжему начальнику секьюрити. Тот, приблизившись к Марине, спросил:
– Синьора, прошу вас пояснить, откуда у вас этот браслет?
И он указал на браслет, который дал Марине в агентстве Умберто. Девушка расстегнула украшение и протянула охраннику.
– Я забыла его отдать, – заметила она. – Прошу, возьмите...
– Синьор утверждает, что вы украли у него драгоценность, – продолжил секьюрити, – поэтому следуйте за нами.
Марина оторопела от подобного заявления.
– Я украла браслет? Но позвольте, синьор Марони его что, на запястье таскал? Полная ерунда!
Двое охранников, встав по бокам от Марины, повели ее куда-то. Девушка не знала, что с ней дальше будет. Ее передадут на руки советской милиции? Или устроят допрос прямо здесь? И что ей грозит за «кражу» браслета, который наверняка стоит целое состояние?
– В чем, собственно, дело? – услышала Марина громовой голос, и охранники остановились. Обернувшись, она увидела герцога Сфорца-Малатеста. Начальник секьюрити подскочил к нему и стал что-то объяснять.
Его высочество сделал нетерпеливый жест рукой и произнес:
– Не могу представить, чтобы сия дама украла браслет! Вы видели это собственными глазами?
Начальник указал на притихшего синьора Марони. Тот, судорожно глотая, промямлил:
– Ну... я сам не видел... Но браслет... фамильная реликвия... подарок моего прадедушки моей прабабке в день свадьбы... Он очень дорогой...
– Неужели? – Герцог нахмурился и властно протянул руку. – Разрешите взглянуть на вещицу! И как дама могла украсть у вас украшение – вы что, вечно носите его с собой как талисман?
Синьор Марони бормотал нечто совсем уж невразумительное, а начальник охраны уже отдал герцогу браслет. Тот, несколько секунд посмотрев на него на свету, безапелляционно заявил:
– Подделка, причем весьма грубая. И уж точно никак не может являться вашей фамильной реликвией. Цена бижутерии – от силы двадцать долларов. Вы, кажется, хотите что-то сказать?
Умберто, то краснея, то бледнея, запинаясь и заикаясь, пробормотал, что ошибся. Мол, Марина не пыталась украсть у него браслет, а всего лишь подняла его, когда он выпал у него из кармана.
– Следовательно, причин для того, чтобы портить госпоже Зиминой настроение, нет! – констатировал герцог. – А вы, милейший, кажется, работали на меня?
– Ваше высочество, меня зовут Умберто Марони... – воспрянул к жизни итальянец, пораженный тем, что аристократ его запомнил. – Я работаю в московском представительстве...
– Я же сказал, что вы работали на меня, – повторил упрямо Алессандро Сфорца-Малатеста. – Потому что с данной секунды вы на меня больше не работаете, синьор. Вы уволены! Поэтому можете забрать свою дешевую подделку и покинуть прием.
Охранники подступили к Умберто, а герцог подошел к Марине и произнес:
– Синьорина, прошу прощения за недостойное и стыдное поведение этого субъекта.
– Ваше высочество, я... я не знаю, как благодарить вас, – сказала девушка. Она в самом деле не имела понятия, что должна сказать или сделать.
– О, для меня огромная честь помочь вам, – ответил герцог. – Разрешите пригласить вас на коктейль?
Девушка не знала, как ей себя вести. Да, Марина оказалась обязанной герцогу, но это не значило, что в качестве благодарности она отправится с ним в постель. А, судя по всему, Сфорца-Малатеста проявил к ней интерес.
Старый аристократ представил ее итальянскому послу и его супруге, с которыми Марина разговорилась, постепенно чувствуя, что волнение проходит. Герцог не делал попыток соблазнить ее, вел себя безукоризненно. Когда его высочество отошел, чтобы переброситься парой слов с кем-то из важных гостей, посол заметил вполголоса:
– Герцог Алессандро Сфорца-Малатеста – гордость Италии! Он – представитель старой школы, и многие считают, что ему следовало бы родиться в восемнадцатом веке. О, это было бы его время!
– А как же герцогиня? – спросила Марина. – Она осталась в Италии?
Посол удивленно поднял брови:
– Ах, вы не в курсе? Герцог вдов, причем в течение последних без малого сорока пяти лет. Он женился когда-то на прелестной молодой аристократке, которую любил всем сердцем, но во время медового отпуска где-то на южных морях с ней произошел несчастный случай – бедняжка утонула. Все произошло на глазах его высочества, и он ничего не мог поделать... Такая психологическая травма! С тех пор его высочество носит по ней траур. Говорят, что герцог дал себе зарок – никогда больше не жениться, потому что никто не сможет заменить его Юлию. Но что касается плотских удовольствий...
Заметив, что тот, о ком они говорили, возвращается, жена посла быстро добавила:
– Вам надо быть осторожной, синьорина. Герцог настоящий плейбой! И это несмотря на то, что ему за шестьдесят...
Прием затянулся далеко за полночь. Марина несколько раз порывалась уйти, но каждый раз герцог Алессандро просил не лишать его удовольствия и задержаться еще на пару минут. И в итоге «пара минут» растянулась на несколько часов. Марина не знала, чем все закончится.
* * *Когда торжества завершились и гости стали покидать здание итальянского посольства, герцог галантно произнес:
– Синьорина, я буду безумно счастлив, если вы соблаговолите воспользоваться моим автомобилем. Он доставит вас куда угодно.
«Уж точно не к тебе в гостиницу!» – подумала девушка. Но, к ее огромному удивлению, Алессандро Сфорца-Малатеста и не думал занять место в огромном лимузине, который дожидался его около посольства – герцог попросту уступил его Марине!
Они вышли в июльскую ночь – духота прошла, было даже прохладно, полная луна сияла на черном небе. Герцог самолично распахнул дверцу лимузина и, наклонив голову, сказал:
– Был чрезвычайно рад знакомству с вами, синьорина! Воистину, это перст судьбы! Уверен, что мы еще с вами встретимся. А что касается того несносного типа, который доставил вам столько неприятностей... Вы не должны беспокоиться – он никогда более не станет докучать вам!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.