Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят Страница 22

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят

Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят» бесплатно полную версию:

Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

- Я скоро вернусь, - сказал я, довольный отсрочкой своего ответа.

Мне требовалось время, чтобы решить, как много я смогу сообщить Рою. Мой мозг напряженно работал. Все-таки, подумал я, не стоит говорить о смерти Джонсона. Это была тайна Лолы, а не моя, и я решил рассказать Рою ту же историю, что и всем: будто бы Джонсон уехал покупать другую станцию и вернется через пару месяцев.

Я зашел в закусочную. Рой курил, рассматривая наше заведение.

- Отличное дело, Чет. Я тебе завидую, это, должно быть, настоящая золотая жила.

- Да, здесь неплохо, - ответил я. - Но Карл Джонсон уехал. Не думаю, чтобы он скоро вернулся.

Лицо Роя вытянулось.

- Ты хочешь сказать, что я напрасно проделал весь этот путь? А как насчет его жены? Не захочет ли она купить сейф?

- Никаких шансов. Здесь хозяин Джонсон. Тебе не повезло.

Рой допил виски, наклонился вперед и аккуратно стряхнул пепел в пепельницу.

- Я хочу сказать тебе кое-что. Коммивояжер из меня вшивый. Я занимаюсь этой работой семь недель и не продал еще ни одного сейфа. В конце месяца мне нужно давать отчет, а сообщать не о чем. Топор занесен над моей шеей. Что толку обманывать себя - вскоре я останусь без работы.

- Тебе надо было раньше беспокоиться. Почему ты позволил им так обойтись с тобой? Почему не обратился в "Каррингтон" или "Хайвордс"? Хорошего работника любой бы подобрал.

Он покачал головой.

- Вот тут ты ошибаешься. Они пожелали бы узнать, почему я ушел из фирмы, и Франклин дал бы мне рекомендации... Он, наверняка, указал бы, что на меня нельзя особенно полагаться.

- Но у них же нет доказательств, Рой!

- Они им и не нужны. Достаточно намека.

- Так что же ты собираешься делать?

Он пожал плечами.

- Не знаю. Я хороший мастер по сейфам, умею открывать замки, ничего больше. Кроме того, мне 35, а в этом возрасте трудно все бросить и начать сначала. - Он взглянул на часы. - Скоро время ланча. Как насчет того, чтобы перекусить?

Я вручил ему меню. Как раз вошли два шофера, забрались на табуреты и потребовали яичницу с ветчиной.

Пока я готовил еду, Рой поинтересовался, хорош ли жареный цыпленок.

- О'кей. Возьми его с зеленым салатом. Еще рекомендую пирог с крыжовником. И ты поймешь, что такое настоящая еда.

- Отлично.

Приезжали и уезжали другие клиенты. Я крутился, как мог, а сам с нетерпением поглядывал в окно, надеясь увидеть Лолу. Раскладывая еду по тарелкам, я увидел, как ее "меркурий" переваливает через холм.

- Миссис Джонсон возвращается, - сказал я, потом, понизив голос, добавил: - Меня знают здесь как Патмора, не забудь об этом, Рой.

Он кивнул и подмигнул мне.

Лола подъехала к задней двери, и я слышал, как она открыла дверь на кухню. Я пошел к ней.

- Все нормально, но... - Я обнял ее и поцеловал. - Кое-что случилось, Лола. Приехал парень, которого я знал раньше. С ним все в порядке, я ему доверяю. Он хотел заключить сделку с твоим мужем. Я сказал ему, что придется подождать пару месяцев.

Лола казалась испуганной.

- Ты уверен, что он надежный человек, Чет?

- Да. Он мой лучший друг.

Я услышал, как кто-то в закусочной постучал по прилавку.

- Мне лучше вернуться. Провизией займемся потом.

У прилавка стоял парень: низенький, толстенький в желтовато-коричневом полотняном костюме.

- У нас компания из двадцати человек. Вы сможете их всех накормить?

В окно я увидел шикарный автобус с туристами и предупредил Лолу, что ей придется поторопиться. Она кивнула. Она не боялась никакой нагрузки. Закусочная наполнилась людьми. Мы работали, как автоматы.

Рой закончил есть и следил, как я верчусь в этой кутерьме. Он соскользнул с табурета и подошел ко мне.

- Как насчет моей помощи? - сказал он. - Я могу заняться заправочными делами.

- Отлично!

Я дал ему сумку с разменной монетой.

- Цену тебе подскажут насосы. Они все автоматические.

Он взял сумку и пошел к бензоколонке. Следующие полтора часа все мы были заняты по горло. Наконец, туристы уехали, и станция вдруг опустела. Я был занят так, что даже не посмотрел, как идут дела у Роя.

А Рой трудился вовсю. Три машины стояли в ряд, ожидая заправки. Он работал быстро: заливал бензин, протирал стекла...

Лола подошла ко мне.

- Что происходит? - спросила она и показала в окно на Роя. - Кто это?

- Рой Трейси, мой приятель, о котором я тебе говорил. Он вызвался помочь и, кажется, неплохо справляется с работой.

- Вполне. - В ее голосе прозвучала нотка, которая заставила меня внимательно посмотреть на подругу.

- Не нужна ли ему работа, Чет? - спросила она, и глаза ее сузились. Нам необходим помощник, и если ты на него можешь положиться...

Я обнял ее и тихонечко шлепнул.

- Я как раз собирался это предложить. Мы с этим парнем - как братья. Ему можно доверять, Лола. Я сказал ему, что Джонсон уехал. Можно уточнить: удрал с другой женщиной, а мы с тобой живем вместе, как... Он поймет. Но, может быть, Рой не захочет здесь остаться. Он неугомонный. Может быть, ему покажется, что здесь слишком одиноко... - я улыбнулся. - По крайней мере, он не станет увиваться за тобой. С тех пор, как расстроилась его семейная жизнь, женщины его больше не интересуют.

- Он идет сюда. Спроси его, Чет.

Открылась дверь. Рой вошел, и я заметил удивление в его глазах. Даже в своем запачканном халате Лола была женщиной, на которую стоит посмотреть. Но меня это не беспокоило.

Я представил их друг другу.

- Видела, видела, как вы нам помогали, мистер Трейси, - сказала Лола, улыбаясь. - Спасибо. Мы сегодня были очень перегружены.

Рой тоже улыбнулся ей.

- Мне доставило удовольствие помочь вам. Приятное у вас здесь место, миссис Джонсон.

- Оно вам нравится?

- Очень.

- Тогда как насчет того, чтобы остаться здесь, Рой? По ту сторону дороги есть хижина. Можете в ней поселиться. Сорок долларов в неделю. Идет?

Рой смотрел то на меня, то на Лолу, и его улыбка делалась все шире.

- Вы уверены, что я вам сгожусь? - обратился он к Лоле. - Если так, то я буду очень рад.

- Мы как раз только что говорили о том, что нам нужен помощник, сказала она.

- Тогда решено.

Новая машина остановилась возле бензоколонки.

- Хотите, чтобы я занялся ею, хозяин? - улыбаясь, обратился Рой ко мне.

- Я сам займусь, а вы пока договоритесь.

Я посмотрел на Лолу.

- Мы с этим парнем учились в школе. Обращайся с ним хорошо.

Рой легонько толкнул меня в грудь.

- Так и есть, - он посмотрел на Лолу в упор. - Мы, как братья.

Было не меньше десяти; движение настолько успокоилось, что мы смогли сесть за ужин. Я отлично чувствовал себя: Рой сидел напротив, Лола - по правую руку.

Рой был страшно увлечен.

- Вот это местечко! - говорил он. - Парень, ну до чего же я рад, что сюда приехал! Это куда лучше, чем продавать сейфы.

Мы ели превосходные спагетти Лолы и телячьи котлеты. Лола, наматывая спагетти на вилку, подняла голову и посмотрела на новичка.

- Так сейфы ваша специальность?

- Вы должны знать, миссис Джонсон, что мы с Четом два лучших специалиста по сейфам в стране. Ведь так, Чет?

- Не знаю, лучшие ли, но не такие уж и плохие.

- Он лучше меня разбирается в сейфах, но я лучше его разбираюсь в замках, - сказал Рой Лоле. - Его беда в том, что он слишком добросовестный. Сколько я его знаю, он всегда вытаскивает меня из переделок.

- Тебе, наконец, придется успокоиться, Рой, - сказал я. - Здесь нечем особенно заниматься, как только работой.

- Это меня устраивает, - ответил Рой и, сделавшись внезапно серьезным, спросил: - А что сделает мистер Джонсон, когда вернется и обнаружит здесь лишний рот?

- Я не уверена, что он вернется, - сказала Лола.

Рой заморгал.

- Вот как? - Он быстро взглянул на нее, потом на меня. - Что-нибудь неприятное?

- Все как обычно бывает в жизни, - она произнесла это очень естественно. - Я еще никому об этом не говорила... Не думаю, что он вернется. Карл нашел кого-то, кто нравится ему больше, чем я.

Она ошеломила моего приятеля.

- Мне очень жаль...

Лола улыбнулась.

- Не стоит думать, что я очень несчастна. - Она протянула руку и положила ее на мою. - Знаете, мы с Четом... - Замолчала, сжав мою руку. По крайней мере, муж оставил эту станцию мне. Мне и Чету.

Рой покачал головой, с удивлением глядя на меня.

- Ну, парень, вот это повезло!

- Так обстоят наши дела. - Я отодвинул стул. - Идем в хижину, Рой. Ты сможешь там отлично устроиться.

Рой встал.

- Спасибо за чудесный ужин, миссис Джонсон.

- Зовите меня просто Лолой, мы не придерживаемся условностей.

- О'кей. Помочь с посудой?

- Я справлюсь сама. Идите с Четом.

Дорогой он сказал мне:

- Я рад за тебя, Чет. Ты уверен, что я не помешаю?

- Конечно же, нет. Единственное, чего я был здесь лишен, так это мужского общества.

Я отпер дверь хижины, и мы вошли.

- Неплохо, - сказал Рой, озираясь.

Он подошел к окну и посмотрел на бунгало через дорогу.

- Ты там живешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.