Алистер Маклин - Дьявольский микроб Страница 22

Тут можно читать бесплатно Алистер Маклин - Дьявольский микроб. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алистер Маклин - Дьявольский микроб

Алистер Маклин - Дьявольский микроб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алистер Маклин - Дьявольский микроб» бесплатно полную версию:

Алистер Маклин - Дьявольский микроб читать онлайн бесплатно

Алистер Маклин - Дьявольский микроб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин

- Он сумасшедший, - объяснил Харденджер, - замечаете, инспектор, что даже жена не пытается остановить его? В некоторых случаях бесполезно убеждать, напрасная трата времени. Один из таких случаев - требовать благоразумия от Кэвела. - Он посмотрел на меня. - Итак, вы вели себя чересчур умно, как одинокий волк? Видите, что из этого получилось? Посмотрите, в каком вы состоянии. О господи! Когда вы, наконец, поймете, что мы добьемся успеха только совместной работой? К черту методы д'Артаньяна, Кэвел! Система, метод, привычные способы, кооперация - вот единственный путь раскрытия больших преступлений. Вы очень хорошо знаете это.

- Знаю, - согласился я. - Терпеливые опытные люди, работающие на совесть под опытным терпеливым руководством. Конечно, я с ними. Но только не в этом случае. Для терпеливого, кропотливого расследования у нас нет времени. Кропотливым нужно время, мы его не имеем. Вы распорядились поставить вооруженную охрану в доме моего заточения и направить экспертов для изучения отпечатков? Он кивнул.

- Расскажите, как все случилось. И давайте не терять времени на споры.

- Хорошо, расскажу, но сначала объясните, почему вы не ругаете меня за трату своего драгоценного полицейского времени на мои поиски? Почему на заставите меня лежать в постели? Волнуетесь, старший инспектор?

- В газетах уже напечатано о взломе с убийством, о краже дьявольского микроба, - спокойно сказал он. - Но это еще не все. Уже начинается паника. Кричащие заголовки в каждой газете. - Он указал на кипу газет на полу. Хотите посмотреть?

- И терять еще больше времени? Догадываюсь, чего там понаписали. Но меня беспокоит другое.

- Конечно, Шеф спрашивал о вас по телефону полчаса назад. Еще шесть копий писем послано сегодня утром крупнейшим газетным объединениям на Флит-стрит. Этот тип пишет, что первое его предупреждение проигнорировали: не было сообщения по Би-би-си в девять утра в новостях, стены Мортона еще стоят и тому подобное в том же духе. Пишет также, что в ближайшие несколько часов он продемонстрирует следующее: а) что вирусы у него, б) он их использует.

- Газеты об этом напечатают?

- Напечатают. Редакторы собрались вместе и сделали запрос в особый отдел Скотланд-ярда. Помощник уполномоченного связался с министром внутренних дел, и, как полагаю, было собрано секретное совещание. Во всяком случае, правительство распорядилось не печатать, а Флит-стрит, по моим предположениям, посоветовал правительству заниматься своими делами и не вмешиваться в дела прессы, и прибавил также, что пресса должна информировать народ, а не наоборот, и что если нации угрожает опасность, то люди имеют право знать о ней. Представители печати также напомнили правительству, что если оно хоть чуточку ошибется, то к утру окажется несостоятельным. Сейчас на улицах должны уже появиться лондонские вечерние выпуски газет. Готов поклясться, что их заголовки будут гораздо крупнее, чем в день победы в Европе.

- Да, хорошенькая карусель, - согласился я, наблюдая за невозмутимым лицом Мэри, которая старалась не смотреть на меня, когда продевала запонки в рукава моей рубашки. Обе мои кисти были перевязаны, пальцы едва двигались. Я продолжал:

- Конечно, теперь нашей публике будет о чем поговорить, кроме футбола, - о последнем сообщении по телевидению, о последних новостях. И начнется сенсация.

Я рассказал о случившемся прошлой ночью, умолчав только о моей поездке в Лондон к Шефу. Под конец Харденджер серьезно сказал:

- Очень и очень любопытно. Собираетесь меня убедить, что проснулись среди ночи и, ни слова не говоря Мэри, затеяли телефонные разговоры и расследование в Уилтшире?

- Я же вам объясняю: старые полицейские методы, да и вы с ними согласны, требуют застать подозреваемых врасплох и - будешь на полпути. Вообще-то я и не собирался спать. Пошел один, потому что вы возразили бы против моих приемов и, не колеблясь, воспрепятствовали бы мне вести расследование.

- Да, вы правы, но если бы я остановил вас, то ваши ребра остались целыми. Все до единого, - холодно возразил он.

- Конечно, но тогда не отпало бы сразу столько подозреваемых. Осталось пятеро. Я каждому намекнул, что мы скоро раскроем это дело, и один из них, довольно нервный, решил меня остановить. - Это только предположение.

- Черт возьми, но предположение толковое. У вас имеется что-либо получше?.. Сначала я сразу же принялся за Чессингема. У него довольно много грешков и...

- Я забыл спросить, - перебил меня Харденджер, - вчера ночью вы звонили Шефу?..

- Да, - без тени смущения ответил я. - Добивался разрешения действовать своими методами: знал, что вы не согласитесь.

- Вы дьявольски хитры, не правда ли? - Если он и догадался, что я обманываю, то на лице это не отразилось. - Просили узнать об этом Чессингеме, о его службе, о том, водил ли он машину в армии?

- Да. Хотите его арестовать?

- Намереваюсь. А как его сестра?

- Ее нельзя ни в чем обвинить. Мать также вне подозрений. Это точно.

- Итак. Остается четверо, с кем вы утром общались. Можете утверждать, что они вне подозрений?

- Нет, не могу. Возьмите хотя бы полковника Уйбриджа. У него доступ к секретным папкам, он мог бы легко шантажировать и привлечь к соучастию доктора Хартнелла...

- Вчера вечером вы считали Хартнелла невиновным.

- Да, но у меня имелись на него особые виды. Вовторых, почему наш храбрый полковник, как подобает храброму офицеру, не вызвался войти в лабораторию номер один вместо меня? Не потому ли, что знал о выпущенном там вирусе ботулинуса? В-третьих, он единственный, не имеющий алиби на ночь убийства.

- Боже! Кэвел, не предлагаете ли вы арестовать полковника Уйбриджа?! Должен сказать вам, что мы не очень красиво поступили, когда потребовали отпечатки пальцев у Кливдена и Уйбриджа сегодня утром у них дома. Кливден сразу же после этого позвонил помощнику специального уполномоченного.

- И тот схватился за голову?

- Как положено воспитанному человеку. Он на нас сейчас зол чертовски.

- Это еще ничего. Результаты исследования отпечатков пальцев в этих домах дали что-нибудь?

- Для этого нужно время. Ведь еще не полдень. Будут готовы только через два часа. Да и вообще, я не могу арестовать Уйбриджа: военный министр в сутки снимет с меня голову.

- Если этот тип пустит в действие дьявольский микроб, то военное министерство тоже через сутки перестанет существовать. И тогда вряд ли ваша судьба кого-нибудь заинтересует. Кроме того, вам не обязательно сажать его в тюрьму. Посадите его под домашний арест или как-нибудь в этом духе изолируйте. Назовите это как угодно. Что нового дали последние часы?

- Тысячу версий, и все пустые, - удрученно ответил Харденджер. Молоток и кусачки действительно использовались при налете. Но это и так ясно. Абсолютно ничего о "бедфорде" и телефонной будке, из которой звонили вчера вечером в Рейтер. Упрятали вашего Тариэла и его партнера. Ими теперь занимается комиссия по коррупциям и взяткам, будут сидеть, пока об их бизнесе мы не будем знать лучше их самих. Посидят не меньше недели, но я об этом не грущу. Во всяком случае, доктор Хартнелл является их единственным клиентом из лаборатории номер один. Лондонская полиция пытается напасть на след человека, который посылал письма на Флит-стрит. Если мы зря тратим время здесь, то они делают то же самое. Инспектор Мартин все утро допрашивал работающих в лаборатории номер один, выяснял их связи друг с другом. Ему удалось только установить, что доктор Хартнелл и Чессингем обменивались визитами. Но это всем известно. Сейчас мы проверяем каждого, кто в течение года имел хоть какой-то промах. Наряды наших людей проверяют обитателей каждого дома в радиусе трех миль от Мортона. Выясняют, не случилось ли чего странного или необычного в ночь убийства. Авось что-то и наклюнется. Если широко забрасывать сеть, всегда что-то поймается.

- Разумеется. Через пару недель. Или через пару месяцев. А наш общий приятель с дьявольским микробом начнет действовать через несколько часов. Черт возьми, старший инспектор, мы не можем сидеть и ждать, когда что-то наклюнется! Методичность даже в самом большом масштабе не поможет. Другой метод - курение пеньковой трубки в стиле Шерлока Холмса - нас также далеко не уведет. Нужно спровоцировать действие.

- Вы уже это сделали, - кисло сказал Харденджер, - видите, куда это вас привело. Хотите еще больших реакций? Так?

- Первым делом нужно проследить всякую финансовую операцию и каждый денежный взнос любого работающего в лаборатории номер один, каждый прошлогодний взнос в банк. Не забудьте при этом Уйбриджа и Кливдена. Пусть подозреваемые об этом знают. Пошлите наряды полицейских в их дома. Переверните там все вверх дном. Составляйте список мельчайших вещей, какие там обнаружатся. Это не только обеспокоит человека, которого мы ищем, это может дать реальный результат.

- Если мы зайдем так далеко, - вставил инспектор Вилли, - то можем посадить кучу невинных людей. Это единственный способ заодно вывести из игры того, кого мы ищем?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.