Алексей Макеев - Отложенное самоубийство Страница 24
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Алексей Макеев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-12-18 10:37:24
Алексей Макеев - Отложенное самоубийство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Макеев - Отложенное самоубийство» бесплатно полную версию:Небольшой городок Байрон в Баварии. Здесь нашли пристанище русские немцы, эмигрировавшие из Казахстана. Здесь же доживает свой век смертельно больной писатель герр Росс. Он подавлен, измучен и жалок. Мысли о смерти завладели его разумом, и сопротивляться им становится труднее день ото дня. Очередным тоскливым пасмурным утром Росс решает покончить с собой. И вот совпадение, этим же утром он получает письмо от Алоиса Кальта — кровожадного маньяка по прозвищу Баварский монстр. Кальт пишет, что он никого не убивал, что его подставили, и просит Росса о встрече. В писателе вдруг оживает любопытство. Он решает отложить самоубийство и встретиться с маньяком…
Алексей Макеев - Отложенное самоубийство читать онлайн бесплатно
Брат хихикает.
— Как паппа мио? Спит?
Агафон опасливо оглядывается вокруг в своем красноватом аду и отвечает:
— Папа живет на облаке. Сейчас-то отдыхает. Он постоянно ерундит. Все такой же умный.
— Будь осторожен. Закрывай плотнее дверь. В другой комнате он неопасен.
— Папа говорит про разумный тополиный пух, который летит мимо наших окон, а к нам — ни-ни.
— Ты, Агафон, за ним записывай. Пригодится для «диссера», — смеюсь я.
— Он говорит очень неожиданные вещи. Просто парадоксальные.
— Это же интересно!
— Не очень.
Агафон тяжко вздыхает и выдает самое страшное:
— Недавно папа опять сиденье для унитаза обрызгал. Обещал больше так не делать. Но я почему-то ему не верю.
— Не верь. Опять обрызгает, — соглашаюсь я.
Агафон грустно заключает:
— И что же делать с этими бывшими советскими учеными? Разруха в головах — разруха в сортирах.
Глава 10
Над Песталоцциштрассе под жизнеутверждающее звяканье колоколов встает заря нового дня. Это, конечно, слишком поэтично сказано: «заря»! Так, незначительное освещение с небес. Светлые сумерки. И опять включили дождь. Начало третьей недели октября.
Сижу на кухне, «сегоднякаю» чем бог послал. Послал он скромно, но разнообразно: два вареных вкрутую яйца с хлебом-маслом и большой яркий апельсин. Апельсин своим оранжевым существованием опровергает мою уверенность в том, что весь мир состоит из холодной бесцветной Баварии. Есть еще и другие края, где круглый год жарит солнце и на тамошних елках качаются апельсины. Радио над столом бодро рапортует о дорожных пробках. Рапорт ненадолго прерывают Бейонсе, Шакира и Джордж Майкл. Заткнуть бы их всех, но лень привставать и тянуть руку. Пускай достают.
Сегодня встречаюсь с Ланой — едем к Лизе и Себастьяну, поищем алиби Алоиса Кальта. Ханс и Гретель пропали вечером тринадцатого июня тысяча девятьсот девяносто первого года. Себастьян вполне мог в это время работать в «азюльхайме» и знать Харуна. Но если он ничего не знает про афганца, тогда я перехожу в крутое пике. Что делать дальше — непонятно. Еще раз встретиться с Кальтом? А вдруг он все придумывает? Басни дедушки Крылова. Необходимо подтверждение его слов. Если я докажу, что Кальт не мог убить детей Райнеров, тогда все дело «Баварского монстра» вешается на гвоздик в туалете. Короче говоря, если бы да кабы, да во рту росли грибы, был бы не рот, а целый огород! К тому же встает вопрос: что вообще случилось с Хансом и Гретель? Алоис Кальт утверждает, что детей убила его жена. Но почему Беа это сделала? И куда делись тела?
Понедельник ползет, как сытая анаконда по амазонской сельве. Каток времени неторопливо подминает под себя час за часом и прокладывает все дальше дорогу моей судьбы. Колокола добросовестно отмечают пройденные километры жизни. Депрессия помогает мне ничем не интересоваться, а физическая недостаточность — ничего не делать. Скоро обед. С ностальгией вспоминаю фаршированные перцы. Теперь придется что-нибудь придумывать. Хорошо женщинам: захотела поесть — взяла и приготовила!
Звонит одна из теток моей Марины. Эту тетку я не знаю. У Марины целый полк родственников, и все ее генеалогическое древо выучить наизусть сложно. Как «Сказание о полку Игореве». Тетка Алла выспрашивает про поездку Марины с детьми в Казахстан, про здоровье Наташи. Как умею — отвечаю. Я всегда говорю правду, но не всегда всю.
Заканчиваю разговор с любопытной теткой Аллой и бреду на кухню. Не стану я делать никаких блестящих открытий в кулинарии, а тупо сварю себе пельменей. С этим я справлюсь. В морозильнике лежит целый мешок. Пельмени — настоящие русские. Куплены в русском магазине. В Нашем Городке процветают три магазина, торгующие русскими продуктами: икрой, варениками, пельменями, сгущенным молоком, кефиром, конфетами, колбасой, печеньем… Всем на свете. Есть даже портвейн «Три семерки», известный в народе как «Три топора». В русских магазинах есть отделы деликатесов братских народов: польский, румынский, украинский, казахский… Польская водка, румынская брынза, украинское сало, казахстанское казы и многое другое. Как любит приговаривать Яша Бельцман (еще один знакомый): «Вот так мы здесь и мучаемся!»
Я не мучаюсь. Сварил пельмешек, поперчил, добавил в тарелку сметаны, приготовил кофе со сливками. Обед готов. Кушай, дорогой, только не обляпайся!
После еды решаюсь прочитать сказку братьев Гримм «Гензель и Гретель». Беру толстенный фолиант на немецком, укладываю себя на диван и читаю про лесной дом из хлеба с окнами из сахара и крышей из пряников, про ведьму-людоедку, которая ест детей. Страшненькая сказка. Даже задремал, чтобы не бояться.
Лежа на диване, дотянул до пяти часов. Было трудно, но я справился. Удары колоколов напоминают, что пора вставать и включаться в беспокойную жизнь. Костюм, рубашка, галстук в тон. В гостях встречают по одежке, а провожают по заднице. Пинками. Сигнал мобильника зовет меня на улицу. Это Лана. Прислала эсэмэску. Как маленькая: «А Вадик выйдет?» Оглядываю себя в зеркало. Да уж. Наш пострел изрядно постарел! Стих такой.
Леди-кошка сегодня прямо с работы. Мое наблюдение подтверждает ее строгий деловой костюм а-ля бизнесвумен, строгий деловой парфюм и строгий деловой макияж. Сразу видно, что это не какая-то вульгарная помазюка в туалете ночного клуба, а минимум сорок минут работы профессионального стилиста. На заднем сиденье лежит бриф-кейс из дорогой кожи.
После взаимных приветствий Лана сразу сообщает «Кашкаю» бешеную скорость. Она хорошо знает дорогу в ту часть Нашего Городка, где живут Лиза с Себастьяном, сама там живет. Въезжаем на мост через Майн. С высокого моста открывается чудесный вид на замок. Огромное четырехугольное здание, как каменный корабль, величественно плывет на фоне багрового заката. Редкий дождь придает картине немного горечи, как капелька пряности сообщает пикантность редкому блюду.
Пересекаем серо-стальные воды Майна и углубляемся в заречную часть города. Один поворот, второй, третий, четвертый, пятый. Смотрю в окошко на редких прохожих. Вот шагает здоровенный толстый мужик в клетчатой шотландской юбке с маленькой азиаткой под мышкой. Может быть, и правда шотландец? Бессмертный горец Дункан Маклауд? На углу шумит кучка футбольных фанатов с длинными шарфами на шеях. Один, с заячьими ушами на резинке, размахивает бутылкой пива. Болеют за своих. Обгоняем парня на велосипеде. Он гордо подставляет холодному ветру с дождем пятнадцатисантиметровый колтун на голове. Разные мы — жители Нашего Городка, жители Баварии, жители мира, но все умещаемся на небольшом шарике. Он у нас один на всех. Запасного нет. Поэтому лучше не ссориться. А кто с мечом к нам придет, тот в орало получит! Такое правило.
— Мне по почте прислали штраф за превышение скорости. Щелкнули в городе, — жалуется мне Лана, разглядывая мелькающие домики. Почти приехали.
— Неудивительно, — бурчу я. Ее манера езды больше годится для Книги рекордов Гиннесса, чем для планомерного перемещения в пространстве. Но это мое субъективное мнение. — Много содрали?
— Я «полиняла» на двадцать пять евро! — зло шипит женщина-кошка.
— Терпимо.
— Нет, чтобы пожалеть девушку! Вот ведь хрюня!
Жадность не мешает женщине-кошке внимательно следить за номерами домов. Кажется, приехали. Паркуемся возле подъезда. Рядом мокнет красная «Мазда» Себастьяна. Лана выходит из машины вместе со мной. Понятно, больше не хочет скучать одна. Я помалкиваю. Просто звоню в квартиру Себастьяна. Дверь в ответ на звонок призывно жужжит — мы входим.
Себастьян встречает нас в полутемной прихожей. Улыбается, жмет нам руки. «Халло! — Халло!» Он высокий, полный, с красивой сединой на висках. Типичная немецкая внешность. Бюргер. За столько лет жизни в Баварии от совхозного специалиста ничего не осталось. Из кухни выбегает Лиза — невысокая, кругленькая, симпатичная. Я представляю Лану: «Мой водитель на сегодняшний вечер». Кошка-водитель застенчиво хлопает наклеенными ресницами. Следуя приглашению хозяина, проходим в гостиную.
В гостиной находится еще один человек. Навстречу нам с кресла встает незнакомый пожилой мужчина. «Халло! — Халло!»
— Юрген Уль, — представляется мужчина.
— Комиссар Уль! — со значением поправляет его Себастьян. — Мой старинный друг! Интерпол!
Еще один комиссар полиции! Я с подозрением смотрю на него, но с Крюклем ничего общего. Уль улыбчивый, доброжелательный, на пингвина совсем не похож. Называем комиссару свои имена. Садимся вокруг стола. Лиза накрывает к чаю. Печеньки, пряники, рулетики.
Я не люблю странных людей. Может быть, потому, что сам странный? Но для Себастьяна мое подсознание делает исключение. Он мне почему-то симпатичен своими заскоками. А их у него немало. Накопил за долгую жизнь. Например, Себастьян разработал собственную теорию продления жизни. Она базируется на том факте, что при движении организм человека выделяет токсины, которые наносят вред, а значит, сокращают жизнь. Себастьян пришел к гениальному, с его точки зрения, выводу о том, что нужно двигаться как можно меньше. Что-то вроде лозунга: «Движение — это жизнь», только наоборот: «Неподвижность — это жизнь». В конце концов, рациональное зерно в его теории имеется. Ведь некоторые деревья живут тысячи лет. Сам Себастьян перешел на малоподвижный образ жизни и под девизом «Хочу быть деревом!» надеется пережить какую-то трухлявую японскую криптомерию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.