Ловушка для девственницы - Картер Браун Страница 24
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Картер Браун
- Страниц: 74
- Добавлено: 2022-12-09 07:10:05
Ловушка для девственницы - Картер Браун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловушка для девственницы - Картер Браун» бесплатно полную версию:Пьянство до добра не доводит, особенно, если твой собутыльник — русский. Можно попасть в обиталище ведьм, как это случается с Ларри Бейкером. А Рик Холман в процессе расследования очередной головоломки объясняет хорошенькой девушке, как заниматься любовью на люстре.
Ловушка для девственницы - Картер Браун читать онлайн бесплатно
Я тупо смотрел на ее прямую спину, пока старуха не исчезла за дверью, затем непонимающе уставился на Энгстеда.
— А ведь вы выглядите обычным человеком из плоти и крови, Стив, — наконец произнес я. — И все же я боюсь до вас дотронуться. Кто знает, не проткнет ли мой палец вас насквозь.
Он заговорщически подмигнул мне.
— Понимаю ваши чувства, Ларри. Как и вы, я вижу: эти шутки превратились в нечто серьезное.
— «Внутренний враг»… — вспомнил я слова старой дамы. — Что касается меня, то мой враг — крепкие спиртные напитки.
— А я думаю, что тетушка имела в виду миссис Робинс. Они никогда не ладили друг с другом. Та не скрывала, что предпочитает Сару Эмме, а после смерти Сары — Айрис Элен.
— У меня появилось неодолимое желание отправиться в Нью-Йорк бегом. Я перестану бежать лишь тогда, когда окажусь на мосту Джорджа Вашингтона, — совершенно искренне сказал я. — И это вовсе не потому, что по возвращении Айрис вызовет полицию и обвинит меня во всех смертных грехах, самый малый из которых — изнасилование…
— Я очень хочу, чтобы вы остались, — необычайно серьезно сказал Энгстед. — Элен нуждается в вашей защите, Ларри. — Он задумчиво почесал лысый череп. — Здесь происходит что-то странное и ужасное. Я имею в виду психическое состояние Элен. За всю долгую практику никогда не встречался с подобными отклонениями. Уникальный случай, я не припоминаю аналогов. Девушка все время твердит одно и то же: она спокойно спала, вдруг раздался телефонный звонок, и она поняла, что звонят именно ей. Сара звала ее к себе со дна озера. Элен даже видела ее сквозь толщу воды. Она манила ее пальцем, и волосы, подобно нимбу, обрамляли ее голову. Элен не хотела подчиняться приказу, но зов был настолько силен, что она полностью утратила способность к сопротивлению. Ее воля была парализована. Ничего не оставалось, как бежать к озеру.
Энгстед снова потер свой лоб.
— Думаю, что, скорее всего, это была галлюцинация. Но какая-то специфическая, при которой полностью отключается сознание. Элен не пришла в себя, даже погрузившись в холодную воду озера, она изо всех сил противилась вашим попыткам вытащить ее из воды. Насколько я понимаю, это шизофрения на последней стадии. И все же тесты не подтверждают такой мрачный приговор. Диагноз ставить рано; один случай — это не показательно. Кроме того, Элен нормальная, здоровая девушка — во всем остальном.
— Она сказала, что ночью слышала телефонный звонок?
— Да. И она поняла, что вызывают именно ее… — Энгстед замолчал, настороженно глядя на меня. — А при чем здесь телефонный звонок? Это важно?
— Сегодня утром за завтраком миссис Робинс пожаловалась, что среди ночи ее разбудил телефонный звонок. Он прозвенел приблизительно за полчаса до того, как она спустилась в гостиную и обнаружила там тетушку Эмму, Элен и меня. Звонок прозвенел всего пару раз, так что миссис Робинс решила, что кто-то снял трубку и ответил. Экономка утверждала, что звонила Айрис, но Айрис это отрицает. — Я пытался говорить как можно более спокойно. — Вспомните: после того, как я отправился пешком домой, Айрис…
— Да-да. — Губы его скорбно поджались. — Как раз в это время Гарри Кванати упился до бесчувствия, и я потащил его в спальню Вендовера, чтобы уложить в постель. Я хотел караулить его до тех пор, пока Кэт не отправится домой. Когда он уснул, я решил позвонить Кэт и направился к телефону. Айрис как раз была там, и по всему было видно, что она смутилась. Она неудачно пошутила, что Гарри значительно выигрывает, находясь в бессознательном состоянии, после чего вернулась к гостям.
— Если мы и дальше будем говорить на подобные темы, то можем договориться черт знает до чего — до того, что Айрис — колдунья, а глиняная кукла, лежащая в блюде с водой, заманила Элен в озеро. Но ведь это же…
Я замолчал, так как понял, что Энгстед меня не слушает. Он стоял неподвижно, глядя куда-то поверх моей головы, затем громко щелкнул пальцами.
— Разумеется! Телефонный звонок был сигналом! — взволнованно произнес он. — Это было ловко проделано, Ларри!
— Что?
— Вы погружаете объект в гипнотический транс, намечаете порядок последующих действий для него и приказываете полностью забыть об этом до тех пор, пока не последует заранее оговоренный сигнал, например, тот же телефонный звонок. Это равносильно тому, что вы поместили бомбу с часовым механизмом в подсознание вашей жертвы. Выйдя из гипнотического сна, человек ничего не помнит до тех пор, пока не раздастся условный сигнал. Ну, а уж после этого…
— Но ведь телефон мог зазвонить в любой момент, — резонно заметил я.
— Хм, — Стив задумался. — Вообще-то этот сигнал можно сделать особым… Например, два звонка от полуночи до рассвета. И даже если произойдет нелепое совпадение — кто-то другой подаст сигнал, — от этого ничего не изменится, поскольку для объекта это в любом случае будет звонок с того света… Понимаете, с чем мы столкнулись? С хладнокровным убийством!
— Но для чего Айрис убивать Элен? — я покачал головой. — У нее совершенно нет мотива.
— И все же, — глухо произнес он, — мне неловко признаться, но я все больше и больше склонен верить тому, что тетя Эмма права.
— То есть Айрис — ведьма?
— Возможно, глава целого клана ведьм. Говорят, бывают дни, когда собираются все ведьмы, живущие по соседству… Как медик я сказал бы так: женщин тянет проявить свои особые способности…
В его глубоко посаженных глазах загорелся какой-то непонятный огонек.
— Я не имею в виду черную магию или что-то запредельное, Ларри. Нет. Но есть дамы, которые дошли до такой степени извращенности и распущенности, что им просто необходимы «кровавые развлечения». Айрис — властная, сверхсексуальная, неуравновешенная — вполне может быть «главной ведьмой». Не удивлюсь, если они действительно устраивают дикие оргии — будто бы поклоняются дьяволу. — Он закрыл глаза на пару секунд. — Вы не думаете, Ларри, что я свихнулся?
— Боюсь, что у вас есть компаньон, — я покачал головой. — И все же мне не дает покоя мысль, что мы бредим наяву… Подумайте, как это выглядит со стороны: мы только что почти убедили себя в том, что чуть ли не во главе некоего «заговора ведьм» стоит Айрис. Это именно она ввела свою сестру в транс, чтобы ночью заставить ее погрузиться в озеро. Тогда объясните мне, зачем понадобилась вся эта чертовщина с глиняной куклой, которая якобы олицетворяет Элен? Кто вылепил фигурку, положил ее в блюдо с водой?
— Действительно, — медленно произнес Энгстед. — Я как-то об этом не подумал.
— А вдруг мы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.