Ловушка для девственницы - Картер Браун Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ловушка для девственницы - Картер Браун. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ловушка для девственницы - Картер Браун

Ловушка для девственницы - Картер Браун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловушка для девственницы - Картер Браун» бесплатно полную версию:

Пьянство до добра не доводит, особенно, если твой собутыльник — русский. Можно попасть в обиталище ведьм, как это случается с Ларри Бейкером. А Рик Холман в процессе расследования очередной головоломки объясняет хорошенькой девушке, как заниматься любовью на люстре.

Ловушка для девственницы - Картер Браун читать онлайн бесплатно

Ловушка для девственницы - Картер Браун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

к фигурке надо обязательно добавить что-либо, взятое от потенциальной жертвы. Обрезки ногтей или прядь волос. После этого в куклу втыкают иголку — и жертва в этот момент испытывает нестерпимую боль. Это может кончиться смертью.

— Ты серьезно? — Айрис с недоумением посмотрела на меня, потом перевела взгляд на фигурку из глины. — Неужели ты допускаешь… что здесь может иметь место… то, о чем ты говоришь?

— Давай на миг допустим, что все именно так и есть. Как видишь, у глиняной куклы розовые волосы.

— Элен? — Это предположение позабавило Айрис. — Ларри, это нелепо. Кроме того, я не вижу здесь никаких иголок.

— Никаких иголок и не требовалось, — раздраженно буркнул я. — Кукла лежала на дне блюда, наполненного водой. А причина, заставляющая тебя обжигать глину, как ты только что сообщила, та, что глина пориста. Не так ли?

Глаза Айрис расширились.

— Ты намекаешь, что именно из-за этого… из-за этой вещи Элен вышла ночью из дома и едва не утонула в озере?

У меня не было возможности ответить, так как дверь студии без стука распахнулась и в помещение вошли Энгстед и тетя Эмма. Я бросил фигурку в тарелку.

— Извините, что прервал вашу беседу, — как всегда вежливо произнес Стив. — Но я только что закончил тестировать Элен, и, как мне кажется, мы должны поговорить в таком месте, где она не сможет нас случайно услышать. Лучшего места и не придумаешь.

— Стив, я здесь кое-что обнаружил, — сказал я. — Не хотите ли взглянуть?

Тетушка Эмма и Энгстед подошли к нам, и я указал на блюдо, в котором лежала фигурка.

— Айрис утверждает, что понятия не имеет, откуда это здесь взялось.

— А что это такое? — с недоумением спросил Энгстед. — Чья-то неумная шутка? Я имею в виду…

Эмма Лэнгдон бесцеремонно оттолкнула его в сторону. Глаза ее горели от ярости.

— Не прикасайтесь! — воскликнула она. — Никто не должен дотрагиваться до этой куклы. Никто, кроме меня! Это именно то, что и вызвало малум секутум!

Она вытащила из кармана носовой платок, а затем медленно, с предельной осторожностью, достала куклу из воды, положила на платок, тщательно обтерла. Она обращалась с ней так, словно кукла была из тончайшего стекла.

Старуха завернула фигурку в платок и прижала к груди.

— Она все еще обладает силой, — тщательно выговаривая каждое слово, произнесла старая дама, обращаясь к нам, словно к малым детям. — Пока мы можем не волноваться за Элен, но если кукла будет каким-то образом повреждена…

— Прекратите! — взорвалась Айрис. — Неужели вам недостаточно того, что вы всех затерроризировали своими безумными фантазиями о проклятых ведьмах и злых чарах?! Я вижу, что даже такой здравомыслящий человек, как Ларри, и тот начал вам верить! Верить в эту колдовскую чушь!

Лицо старухи превратилось в безжизненную маску.

— Каким образом это блюдо очутилось в твоем шкафчике, Айрис?

— Понятия не имею. — Айрис даже фыркнула от возмущения. — Уж не воображаете ли вы, что это я его туда поставила? Неужели можно предположить, что я — такая же ненормальная, как вы и моя сестричка?

Некоторое время она смотрела в горящие злобой глаза своей тетки, затем безнадежно пожала плечами.

— С вами, тетя, спорить бесполезно, это мне и так понятно. Поражаюсь, как это тетя Сара столько лет терпела ваше присутствие и не поместила в клинику для душевнобольных. Стив, — она повернулась к Энгстеду, — будьте добры, объясните ей, какую чушь она несет. Мерзкую куклу можно разбить на тысячу кусков, и это не принесет ни малейшего вреда малышке Элен.

— Извините, — резко сказал Энгстед. — Я такое не скажу, потому что вовсе не уверен в том, что вреда не будет.

Айрис, разинув рот, изумленно уставилась на психиатра.

— Да вы что, Стив?! Неужели у вас крыша поехала? Впервые слышу, что безумие является инфекционным заболеванием, — она повернулась ко мне. — Ну, а вы что скажете, Ларри?

Я колебался, но потом махнул рукой:

— Целиком разделяю мнение Стива. Здесь нечто такое, что может повредить Элен…

— Да вы все ненормальные! — На какой-то миг в глазах Айрис появился страх, но вспыльчивый характер взял верх, и глаза засверкали гневом. — Да будьте вы все прокляты! — выкрикнула она. — И можете отправляться ко всем чертям вместе с этой идиотской куклой! Я не намерена и минуты задерживаться в этом проклятом доме! — Айрис решительно направилась к двери. Взявшись за ручку, она обернулась, с ненавистью глядя на нас. — Я еду в дом Алекса Вендовера. Вернусь домой поздно вечером. Утром займусь делами. Учтите: все, кто ненормален, будут отправлены в соответствующее лечебное заведение. Полагаю, Стив, вы уедете задолго до моего возвращения! — Ее глаза с презрением задержались на мне. — Это же пожелание относится и к вам, бойскаут!

Айрис вышла, хлопнув дверью с такой силой, что я даже испугался, как бы она не сорвалась с петель.

Глава 8

— Надеюсь, вам не нужно объяснять, куда она направилась? — каким-то чужим голосом проговорила старая дама. — Готовить к ночному шабашу всех ведьм округи.

— У вас большое воображение, тетушка, — как-то робко возразил Энгстед.

— Я абсолютно уверена, что сегодня ночью они придут за Элен! — Это было произнесено таким безапелляционным тоном, что никто из нас не осмелился возразить. — И они уничтожат любого, кто осмелится встать у них на пути! — она обреченно пожала массивными плечами. — Скорее всего, они решат уничтожить всех нас, так как мы слишком многое узнали. — Ее тройной подбородок задрожал. Старуха отвернулась, пытаясь скрыть слезы. — После смерти бедняжки Сары было много странностей, на которые я не обращала внимание, притворяясь, что не замечаю их. Как я могла сомневаться в собственной племяннице! Но теперь мы точно знаем, что она по уши увязла… Я даже страшусь думать, что уже слишком поздно что-либо предпринять. Бог мой, сколько времени ушло на составление бесполезных заклинаний и никому не нужных снадобий, которые не помогли мне справиться со злом…

Она повернулась к нам, слезы медленно катились по ее щекам…

— Вы, мужчины, — единственная защита, которая осталась у Элен. Дай бог, чтобы у вас хватило сил задержать прислужников дьявола, когда они явятся за ней. Что до меня, то я займусь священными книгами. Возможно, мне все же удастся отыскать способ, который позволит как-то нейтрализовать темные силы. — Она в упор смотрела на меня и Стива. — Один из вас должен все время находиться рядом с Элен. Ведь они в любой момент могут изготовить другую куклу, а бедняжка так легко поддается внушению.

— Не беспокойтесь, тетушка, мы не дадим Элен в обиду, — спокойно произнес Энгстед. — Все будет в порядке.

Она кивнула.

— И еще

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.