Адам Холл - Девятая директива Страница 26
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Адам Холл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-18 23:34:31
Адам Холл - Девятая директива краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адам Холл - Девятая директива» бесплатно полную версию:Адам Холл - Девятая директива читать онлайн бесплатно
В узком тупике громко работал восьмицилиндровый двигатель "линкольна".
Китаец обратился к водителю на своем языке:
- Когда я зайду на склад, поезжай к нашим. Скажи, что я буду через час.
Потом мне, по-английски:
- Дверь заперта?
- Да, - ответил я.
- У вас есть ключи?
- Да.
- Откройте дверь и входите. И ведите себя спокойно, пожалуйста.
Большие змеи-мужчины "чула" и змеи-женщины "пакпао" смотрели, как мы вошли. Они висели неподвижно: на улице ни ветерка, и, когда дверь открылась, сквозняка не было.
Я услышал, как он закрыл дверь. Шум работающего мотора усилился и стих где-то вдали. Лишь приглушенный звук шагов подсказал мне, что китаец отошел назад на несколько шагов. Я понял зачем.
- Повернитесь ко мне лицом, пожалуйста.
На расстоянии пяти шагов пружинный пистолет бесполезен. Он держал в руке автоматический пистолет 38-го калибра с глушителем.
Глушитель - неточный термин. Ни один выстрел нельзя заглушить полностью. Мощный глушитель поглотит большую часть шума, но уменьшит убойную силу оружия: выстрел может не убить, а ранить. А раненый может бегать и даже драться. Он может наброситься до того, как успеешь выстрелить во второй раз. Когда из пистолета с глушителем стреляют в жилом доме или на улице, звук выстрела все равно слышен. Здесь подобного не случится: глушитель и сотня воздушных змеев - никто ничего не услышит. Он это понял и решил сменить оружие - сработал инстинкт профессионала.
- Где женщина?
Солнечный свет падал через слуховые окна. Мы наступали на собственные тени. На расстоянии пяти шагов я ничего не мог сделать. Если прыгну на него, он меня просто расстреляет. Оставалось одно: убедить его отвезти меня в их убежище, чтоб меня допрашивал сам Куо.
- Ее здесь нет, - сказал я. Мне нужно время. Время придумать довод, чтобы он мне поверил.
- Вы сказали, что она здесь.
Он просто, не удивляясь, констатировал факт. Китаец быстро огляделся я не получил и половины нужного для нападения времени - и снова повернулся ко мне.
- Мне приказано убить вас на месте. Как и эту женщину. Ее здесь нет. Я не могу ее ждать.
У меня по спине побежали мурашки. Передо мной стоял не человек, а робот-убийца в костюме, вызванный к жизни специалистом Куо.
- У полиции есть план, - сказал я. Может, это его остановит?
- У полиции?
Трудно мне придется: он запрограммирован убивать. Если на робота кричать, его программа не изменится.
Я чувствовал, как кровь собиралась у меня на кончиках пальцев и запекалась, как воск на свече. Рана медленно затягивалась; организм приступил к самолечению. Рана заживет без всяких лекарств недели через две. Но зачем думать об этом? Ведь жить осталось от силы две минуты.
- У них есть план. Вам не выбраться из города ни с пленником, ни без него. Я знаю этот план в деталях. Я помогал полиции его разрабатывать.
Он меня не слушал, а продолжал оглядывать склад. Я сказал:
- Когда задействуют этот план и поймают Куо, он поймет, что я мог ему все рассказать вовремя, что, убив меня, вы совершили ошибку, и он попал в ловушку. Представляете, что он с вами сделает?
- Встаньте туда, пожалуйста.
Стволом пистолета он показал на ближайший длинный ящик слева. Такой здоровый парень мог бы легко поднять мой труп и положить его в ящик, но зачем возиться? Кому нравится таскать мусор?
- Встаньте, пожалуйста, перед ящиком с этой стороны. - Стволом пистолета он показал куда.
- Я дорожу и своей, и чужой жизнью. Отвезите меня к Куо, и я гарантирую вам обоим жизнь.
- Побыстрее, пожалуйста, - сказал он.
Я вспотел, меня охватил гнев. Раньше все всегда получалось: находил выход и выпутывался еще не из таких положений. Я был весь в шрамах, но живой, а это самое главное.
Что же делать, в последний раз подумал я: если не подойду к ящику, он выстрелит. Подойду, все равно выстрелит. Если буду продолжать уговаривать его, получу пулю. Брошусь на него, он всадит в меня пулю и успеет всадить еще две, пока я буду падать. Господи, как не хочется умирать.
Я повернулся, посмотрел на свой гроб.
- Поближе, пожалуйста, - пригласил он. Голос китайца стал резче: в нем звучал не приказ, а нетерпение разделаться со мной. Совсем плохо дело.
Если вообще думаешь, что когда-нибудь погибнешь, то надеешься, что будешь сопротивляться, что будет хотя бы крохотный шанс спастись, что твои паршивые боги не позволят увести тебя в темноту, как животное на убой.
Я подошел к ящику не потому, что подчинился насилию, - просто хотел прожить еще несколько секунд. Вдруг что-нибудь произойдет, и у меня появится крохотный шанс спастись.
Я встал перед ящиком, взглянул на китайца. Гнев прошел, мысли стали ясными, даже интересно, что он сделает с моим трупом: сказал водителю, что будет через час. Значит, спрячет мой труп здесь, чтобы его не нашли и не подняли тревогу. Может быть, возьмет какой-нибудь воздушный змей, накроет им ящик и уйдет.
Странный будет у меня саван. Китаец приготовился стрелять, прижал пистолет к себе, чтобы уменьшить отдачу, и сказал:
- Если хотите, можете закрыть глаза.
- Благодарю за любезность. Я их не закрою.
- Как хотите.
Звук выстрела оказался не очень громким - пистолет с глушителем - но легкие воздушные змеи закачались.
21
ПОСРЕДНИКИ
В комнате № 6 кроме Ломэна было еще трое. Как только я вошел, он попросил их выйти. Но тут зазвонил телефон, он взял трубку и долго слушал, безразлично поглядывая на меня.
Потом он повесил трубку и ядовито сказал:
- Я вас разыскивал.
- У вас есть какие-нибудь новости?
- Да. Что случилось?
Он посмотрел на мою руку.
- Ничего интересного. Так что, сделка становится официальной?
Лицо Ломэна стало непроницаемым, и я его сразу возненавидел. Ломэн не любит тех, кто знает больше него. Я сел боком на край стола и подождал, пока он не выдержал и спросил:
- Откуда вы знаете про обмен?
Нельзя говорить ни "захват", ни "сделка". Надо говорить "похищение" и "обмен". Как будто от этого меняется суть.
- Мне сообщили люди из разведки.
- А они откуда узнали?
- Они знали об этом все время.
Он подарил мне сверкающий взгляд. Сегодня он был похож на воздушный шар, который вот-вот лопнет.
- Они не могли об этом знать. Если бы знали, приняли контрмеры.
- Они догадывались, что готовится нечто подобное, но не думали, что кандидатом будет Представитель. Предполагали, что этим кандидатом буду я. Его маленькие руки взлетели в воздух.
- Вот к чему приводит тупое соперничество между спецслужбами! Они знали, что готовится обмен, мы знали, что на Представителя будет совершено покушение. Обменялись бы информацией, прибавили бы к двум два и провели совместную операцию. Почему же они...
- Господи, Ломэн, у нас нет времени ябедничать на них министру. Что у вас нового?
День начался очень неудачно, я не хотел, чтобы он так же продолжался. Даже не знал, как смогу посмотреть в глаза Пангсапа: он на блюдечке преподнес мне великолепную возможность найти Представителя, а я ее упустил.
Ломэн придвинул ко мне лист бумаги.
- Читайте.
Никакого заголовка не было - просто страница наскоро отпечатанного текста.
"Краткое изложение сообщения № 6 34/33/Л202. Официально получено через посла: Пекин извещает Соединенное Королевство, что неизвестные в настоящий момент лица предложили обсудить условия доставки Представителя на территорию Китая в обмен на уплату им 80 миллионов гонконгских долларов. Пекин, будучи незаинтересованной стороной, понимая серьезную озабоченность Соединенного Королевства обстановкой в Бангкоке, предлагает обеспечить освобождение Представителя, уплатив указанную сумму. В свою очередь Соединенное Королевство должно освободить китайского патриота Хуа Сюли, находящегося сейчас в заключении в Дарэмской тюрьме, в Англии. Он может быть доставлен в любой пункт, о котором заинтересованные стороны договорятся, где и произойдет обмен. В то же время Пекин потребует полного возмещения уплаченной суммы".
Ломэн с нетерпением наблюдал за мной.
- Понятно, - сказал я.
И тут его как прорвало:
- Они нас официально известили рано утром. Разумеется, их предложение рассматривается в первую очередь. О том, чтобы его отклонить, не может быть и речи: никто не гарантирует, что Представителя найдут живым и невредимым. Мне сказали, что сейчас, параллельно с усиленными поисками Представителя, идет подготовка к обмену. Время становится решающим фактором. Обмен произойдет в ближайшие дни. Английская общественность встревожена китайское предложение осложнит ситуацию. Как вы понимаете, сначала обмен состоится, а только потом о нем сообщат общественности.
Он расхаживал взад и вперед - я не смотрел на него, наслаждался сильной болью в руке: я жив, а совсем недавно думал, что никогда больше не испытаю боль.
Значит, так. Все сделано по заданию Китая, хотя ранее я так не считал. Захват произвели "неизвестные лица", а не китайцы. Все произошло на территории Таиланда, а не в Китае. Цель похищения самая простая: получить выкуп, что никак нельзя связать с китайским агентом, сидящим в тюрьме. Но... в интересах дружбы между народами... учитывая то, что китайский агент действительно сидит в английской тюрьме... давайте договоримся и заживем счастливо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.