Джеймс Чейз - Джокер в колоде Страница 28

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Джокер в колоде. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Джокер в колоде

Джеймс Чейз - Джокер в колоде краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Джокер в колоде» бесплатно полную версию:

Джеймс Чейз - Джокер в колоде читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Джокер в колоде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

- А что, если мы временно станем стюардами, босс?

- Прекрасная идея! - воскликнул Дон. - Но сначала нужно избавиться от машины, к аэродрому надо пробираться на своих двоих. А потом мы затаимся и станем ждать удобного случая. Мы попытаемся подкупить стюардов и займем их места. Это прекрасная идея, Гарри!

***

В двадцать сорок шесть они въехали в Цюрих. Дон восхищался мастерством Гарри, который, развив бешеную скорость, все же наверстал упущенное время.

Войдя в отель "Европа", Дон попросил главного администратора сдать им комнату на несколько часов. Администратор, своей внешностью напоминавший французского дипломата, взглянул на них с сомнением. Конечно, запыленная одежда путешественников не могла вызвать особого доверия. Но, когда Дон назвал свое имя, лицо администратора посветлело.

- Конечно, мистер Миклем, - сказал он, приглашая их в свое бюро. - Какую комнату вы хотите?

- Нам нужна комната с ванной. Мы должны отдохнуть несколько часов. И подайте нам туда хороший ужин.

- Будет исполнено, мистер Миклем.

- Кроме того, нам нужны два черных костюма, таких, как носит ваш персонал, белые рубашки, галстуки и шляпы. Не ждите от меня каких-либо объяснений, но все это нам необходимо. Заплачу я вам очень хорошо. Я могу на вас рассчитывать?

Лицо администратора было непроницаемым, но это давалось ему ценой большого волевого усилия. За время своей долгой службы в отеле ему приходилось выполнять разные просьбы, но с такой он встречался впервые.

- Все будет сделано, как вы хотите, мистер Миклем, - почтительно сказал он.

- Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне или звонить - меня здесь нет.

- Хорошо.

Поднявшись в свою комнату, путешественники, переодевшись в принесенные костюмы, сели ужинать. Звякнул телефон, и Миклем взял трубку.

Послышался голос главного администратора:

- Только что вас спрашивал один человек. Дежурный ответил, что вас здесь нет и не было.

- Очень хорошо. А как выглядит этот человек?

- Такой, знаете, маленький, приземистый. Скорее всего итальянец.

- Спасибо. Принесите нам счет.

- Я принесу его сам, если позволите. Дон положил трубку и посмотрел на Гарри:

- Они наступают нам на пятки. Кажется, в холле был Буссо. Он справлялся о нас. Гарри весело рассмеялся:

- Нет, этот орешек ему не по зубам.

- Ты недооцениваешь Нецке, - сказал Дон строго. - Он уже знает, что мы добрались до Цюриха, и, если нам не удастся переиграть его, нам крышка. Я уверен, что эта компания уже перекрыла аэропорт.

Он закурил и прошелся по комнате.

- Когда мы выходим? - поинтересовался Гарри.

- В двадцать три тридцать есть самолет на Лондон. Еще полтора часа. Нужно представить себе, что я попытался бы делать на месте Нецке. Прежде всего я взял бы под контроль аэропорт. Если и Нецке поступил так же, вполне возможно, что нам не удастся сесть в самолет.

Он говорил это, крутя в руках маленькую коробочку, которую взял с каминной доски, и вдруг, подкинув ее в воздух, поймал и весело рассмеялся, Гарри посмотрел на него внимательно:

- Что вы хотите сделать, босс? Вы что-то придумали, да?

- Посторожи у двери, Гарри, - велел Дон. Он снял пиджак, достал из-за пояса маленький пакет, обернутый зеленым пластиком, пакет, доверенный ему Трегартом в тот печальный день. Потом он взял коробочку и пакет и уселся за стол.

Гарри стоял у двери, с удивлением наблюдая, как Миклем извлек из пакета маленькую книжечку и положил ее в карман. Потом он засунул в пакет коробочку.

- А теперь, друг мой, мы должны пойти в американское консульство, но это будет нелегко.

- В консульство? Зачем?

В этот момент кто-то негромко постучал в дверь. Дон взял коробочку со стола и с пистолетом в руке спрятался в ванной комнате.

- Посмотри, кто это, - скомандовал он оттуда. Гарри осторожно открыл дверь: в коридоре стоял главный администратор. Дон убрал пистолет и вышел из ванной.

- Ваш счет, мистер Миклем. Могу ли я еще быть вам чем-нибудь полезен?

- Да. Вы можете сказать мне, где находится американское консульство? Это будет очень полезно. - сказал Дон и взял счет.

- Это всего лишь через несколько домов от нас. По этой же улице. Выйдете из отеля - и сразу налево. Там вы заметите американский флаг на сером доме.

- Спасибо, - сказал Миклем, оплачивая счет. - Большое спасибо. Наше пребывание в этом отеле было очень приятным, и все это - благодаря вам. Кстати, у вас здесь есть запасной выход?

Администратору вновь пришлось приложить все силы, чтобы не показать своего изумления. Этот богатый американец ведет себя словно беглый преступник.

- В конце коридора есть запасной лифт. Вы спуститесь в подвальное помещение и выйдете с другой стороны отеля.

- Отлично. Еще раз - спасибо.

Когда администратор, низко поклонившись, удалился, Миклем уселся за письменный стол, быстро набросал что-то на листочке и засунул его в коробочку, которую запечатал сургучом.

- Теперь можно идти. Рюкзаки мы оставим здесь, вряд ли они нам еще понадобятся.

- Но почему мы должны идти в американское консульство!

- Идем скорей, все объясню в лифте, - пообещал Дон, выходя из комнаты.

- Что бы ни случилось, я должен вручить эту книжечку сэру Роберту Грехэму, - сказал он, когда дверь лифта мягко закрылась за ними. - Трегарт предупредил, чтобы я не доверял никому. Нецке этого не знает. Я попрошу консула, чтобы он переслал пакетик, который я сейчас соорудил, с дипломатической почтой. Но там нет книжечки с шифром Если же в консульстве работает человек Нецке, а я не сомневаюсь, что так оно и есть, он наверняка подслушает наш разговор с консулом и доложит о нем Нецке. Я надеюсь, что он, узнав, что пакет будет отправлен с дипломатической почтой, оставит нас в покое и пойдет по ложному пути. Если этот план удастся, мы без всяких приключений попадем на самолет.

- Отлично придумано, босс!

- Да, но сначала нужно попасть в консульство-Лифт остановился, они вышли и направились к двери.

- Нужно быть очень осторожными, - еще раз предупредил Дон, останавливаясь перед дверью, - Сначала выйду я. Приготовь пистолет и иди в нескольких шагах от меня.

- О'кей, босс.

Дон открыл дверь и выглянул на скудно освещенную улицу. В нескольких метрах от крыльца стояла непроглядная темень. Там вполне могли находиться люди, которые отлично видели их, сами оставаясь незамеченными. Дон достал пистолет и осторожно вышел. Затем, прижимаясь к стене дома, крадучись пошел по улице.

Совсем недалеко на одном из зданий действительно развевался американский флаг, его контуры смутно виднелись на темнеющем небе. Это было американское консульство.

Дон оглянулся и скорее услышал, чем увидел, что Гарри крадется следом. Вдруг в подъезде противоположного дома вспыхнула спичка. Казалось, кто-то неторопливо закуривает перед тем, как выйти на улицу. Но, когда вспыхнула еще одна спичка в другом подъезде, Дон понял, что это условный сигнал. Он не колебался ни секунды. Метнувшись в сторону, он прыгнул вперед и бросился к зданию консульства.

За спиной Миклема раздался шум машины, который нарастал с каждым мгновением. Стало ясно, что их настигнут раньше, чем они добегут до дверей консульства. Дон оглянулся и увидел большой темный автомобиль с погашенными фарами. В ту же секунду водитель включил яркий свет, ослепив беглеца. В этот момент раздались выстрелы и звон разбитого стекла. Это стрелял Гарри. Машина резко затормозила. Дон успел упасть на мостовую прежде, чем в машине застрекотал автомат. В темноте улицы были отчетливо видны вспышки выстрелов, и пули прямо над головой Миклема прошили стену дома. Дон вжался в тротуар.

Опять раздался одиночный выстрел, из машины послышался крик боли, и Дон понял, что это снова Гарри пришел к нему на выручку. В тот же миг машина развернулась и исчезла в темноте.

Дон хотел встать, но в этот момент прозвучал еще один выстрел. Стреляли из дома напротив. Пуля пролетела в нескольких сантиметрах от головы Миклема. Дон еще сильней вжался в тротуар. Снова выстрелил Гарри; из подъезда, шатаясь, вышел невысокий человек и, сделав несколько неверных шагов, ничком упал на тротуар.

Дон вскочил на ноги и бросился к консульству, Гарри бежал следом.

Рванув дверь консульства, они налетели на двух американских полисменов, которые наставили на вбежавших пистолеты.

Дон сразу же поднял руки, Гарри последовал его примеру.

Полисмены осторожно приблизились.

- Что произошло? - спросил один из них. Дон засмеялся. Этот банальный вопрос с отчетливым американским акцентом прозвучал для него, как музыка.

- Мне нужно немедленно поговорить с консулом, - ответил Миклем. - На меня только что было совершено покушение, и, если вы не защитите нас, эти парни доведут свое дело до конца.

- Вы американцы? - строго спросил полисмен.

- Да. Меня зовут Миклем. Дон Миклем.

- И верно, - подтвердил второй полисмен. - Я видел его фотографии в газетах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.