Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза Страница 3

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза

Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза» бесплатно полную версию:

Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело фальшивого глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

- Нет, Гарри. Это правда. Ты у него работал и знаешь о его делах.

- А что за беда у Гарри? - спросил Мейсон.

- Он растратил больше трех тысяч долларов этого Хартли Бассета. Адвокат посмотрел на Гарри. Тот на мгновение поднял глаза, но тотчас снова опустил их и произнес еле слышно:

- Я собираюсь вернуть ему деньги.

- Мистер Бассет знает об этом?

- Теперь знает.

- Когда он узнал об этом?

- Вчера.

- Когда была совершена растрата? - Мейсон повернулся к Гарри.- Как давно это произошло? Вы взяли всю сумму сразу или брали частями? На что вы потратили деньги?

Гарри выжидательно посмотрел на сестру. Она сказала:

- Он брал деньги четыре раза - почти по тысяче долларов каждый раз.

- Каким образом это ему удавалось?

- Он подменял настоящие расписки поддельными. Юрист нахмурился:

- Не понимаю, как это можно было совершать растраты, если были приняты документы о сделках.

Гарри чуть повысил голос, впервые с тех пор, как появился в кабинете Мейсона, и обратился к сестре:

- Не стоит входить во все детали, Берта. Скажи только, что ты хотела бы сделать.

- Итак, что вы хотите от меня? - спросил Мейсон.

- Я хочу, чтобы вы вернули деньги Бассету. Вернее, устройте так, чтобы я смогла вернуть деньги.

- Все?

- Разумеется. Пока я могу дать чуть больше полутора тысяч долларов, а остальные выплачу в рассрочку.

- Вы работаете? - спросил Мейсон.

- Да.

- Где?

Она покраснела:

- Я не считаю нужным говорить об этом.

- Как угодно.

- Мы можем обсудить это позже, если потребуется. Я работаю секретарем у видного бизнесмена.

- Какое у вас жалованье?

- Это вам необходимо?

- Да.

- Зачем?

- Чтобы знать, на какой гонорар я могу рассчитывать.

- Получаю не так много, если учесть работу, которую я выполняю.

- И все же?

- Сорок долларов в неделю.

- Кто еще на вашем иждивении?

- Мама.

- Живет с вами?

- Нет, в Денвере.

- И много вы ей посылаете?

- Семьдесят долларов в месяц.

- Вы ее единственная опора?

- Да.

- А как насчет Гарри?

- Он не в состоянии ей помогать.

- Но ведь он работает, вернее работал, у Бассета?

- Да.

- Сколько вы получали, Гарри? - обратился к нему Мейсон.

- Я не мог помогать матери из тех денег, которые получал,- ответил Гарри.

- Сколько вы получали?

- Сто долларов в месяц.

- Мужчине нужно больше, чем женщине,- заметила Берта.

- И долго вы работали у Бассета?

- Шесть месяцев.

Мейсон внимательно рассматривал молодого человека.

- Если подсчитать, то получится, что вы имели по семьсот пятьдесят долларов в месяц. Не так ли?

Гарри от удивления шире раскрыл глаза:

- Я не говорил этого. Семьсот пятьдесят долларов! Старый Бассет никому не дает прилично заработать. Он платил мне сто долларов в месяц и еще ненавидел в придачу.

- Пока вы работали, вы растратили около четырех тысяч долларов,сказал Мейсон.- Прибавьте ваше жалованье за это время, и вы получите семьсот пятьдесят долларов в месяц.

- Вы не должны так говорить,- пробормотал Гарри и снова погрузился в молчание.

- Вы посылали деньги матери? - спросил Мейсон.

- Нет,- ответила за брата Берта.- Деньги ушли неизвестно куда.

Мейсон снова обратился к Гарри:

- На что вы потратили деньги?

- Их нет.

- Я хочу знать, куда вы девали деньги.

- Я сказал, что их нет. Зачем вам это знать?

- Если вы хотите, чтобы я вам помог, я должен знать, на что истрачены деньги.

- Как же, поможете вы...

Мейсон тяжело и медленно опустил на стол кулак, подчеркивая этим жестом смысл своих слов:

- Если вы думаете, что я буду заниматься вашим делом, не зная всех деталей, то вы оба просто ненормальные! Поищите себе другого юриста!

- Он кому-то отдал деньги,- сказала Берта.

- Женщине? - спросил Мейсон.

- Нет,- покраснев, чуть ли не гордо ответил Гарри.- Я не плачу женщинам, они готовы мне платить.

- Кому же вы отдали деньги?

- Отдал одному человеку, чтобы он их вложил в дело.

- Кто он?

- Я не могу сказать.

- И все же вам придется это сделать.

- Не скажу. Я не хочу быть доносчиком. Сестра уже пыталась заставить меня донести. Не выйдет. Я лучше пойду в тюрьму и останусь там до смерти.

Берта повернулась к брату.

- Гарри,- умоляюще попросила она.- Скажи, это тот человек, который был здесь? Он говорил с тобой, стоя в дверях.

- Нет,- вызывающе ответил Гарри.- Я только один раз встречал эту птицу.

- Где ты видел его?

- Не твое дело.

- Как его зовут?

- Оставь меня в покое.

Берта повернулась к Перри Мейсону:

- У него есть сообщник, который вымогал деньги и помогал устраивать все так, чтобы Гарри не поймали.

- Как Гарри доставал деньги? - спросил Мейсон.

- Бассет занимается ростовщичеством. К нему неохотно шли, лишь крайняя нужда толкала людей на это. Когда они возвращали деньги, Бассет рвал их расписки. Иногда деньги получал Гарри, тогда он отдавал расписки должникам. Но в некоторых случаях он брал деньги себе, а Бассету подкладывал вексель с поддельной подписью, ведь тот не мог помнить обо всех делах.

- Как он узнал об этом? - спросил Мейсон.

- Мистер Бассет случайно встретил в гольф-клубе человека, который погасил вексель, и спросил его о деньгах, а тот ответил, что выплатил все четыре месяца назад. И предъявил расписку с надписью "Погашено". Так Бассет и узнал.

- Почему вы думаете, что у Гарри был сообщник?

- Он сам мне признался. Я думаю, что они играли в азартные игры.

- Какие?

- Разные - покер, рулетка, скачки, лотереи. В основном скачки и лотереи.

- Если бы старый дурак немного подождал, я вернул бы ему все деньги,заявил Гарри.

Перри Мейсон повернулся к Берте и очень внимательно посмотрел на нее.

- Тысяча пятьсот долларов - это все ваши сбережения?

- Это все, что у меня имеется в банке.

- Вы отложили их из своего жалованья?

- Да.

- И еще посылаете матери семьдесят долларов в месяц?

- Да.

- И вы хотите заплатить за Гарри, чтобы его не засадили в тюрьму?

- Да, это убьет мать.

- Насколько я понял, вы собираетесь выплачивать долг из вашего жалованья?

- Да.

- Гарри остался без работы, и вам придется его содержать,- сказал Мейсон.

- Не беспокойтесь обо мне,- сказал Гарри.- Я буду работать и выплачу сестре все до единого цента. Ей не придется выплачивать долг из своей зарплаты. Я все верну меньше чем за месяц.

- Откуда вы возьмете деньги?

- Мне их вернут. Я вложу их в дело. Не может быть, чтобы мне всегда не везло.

- Другими словами, вы намерены продолжать игру?

- Я не сказал этого.

- Какие вложения вы имели в виду?

- Я не хочу говорить вам об этом. Вы только должны уладить дело с Бассетом. А с сестрой я все улажу сам.

- Хорошо,- сказал Мейсон.- Я дам вам совет: не платите Бассету ни цента.

- Но я же взял у него деньги.

- Не платите ему ни единой монеты.

- Он дал мне срок до завтрашнего вечера, а потом обещал передать дело окружному прокурору,- сказал Гарри таким тоном, словно адвокат мог недооценить ситуацию.

- Тюрьма - лучшее место для вас, молодой человек,- сказал Мейсон.

Берта широко раскрыла глаза.

- Я очень давно работаю юристом,- продолжал Мейсон,- и встречал подобных типов. Их первое преступление всегда маленькое. Кто-то покроет это из жалости, принесет жертву. Ставлю десять против одного, что сестре уже приходилось делать вам добро, Гарри.

- Кому какое дело до этого? И кем, черт побери, вы себя воображаете?! - вспыхнул Гарри.

Перри Мейсон внимательно смотрел Берте в лицо:

- Так это его первое преступление?

- Я оплатила один или два чека,- медленно ответила она.

- Верно! Ваш брат катится вниз, а вы его покрываете, и он знает, что вы и впредь будете заступаться за него. Он начал с подделки чеков, а когда все стало вам известно, то клялся, что больше это не повторится. Он много чего говорил. Он найдет работу. Сделает то и это. Говорить легко. Болтовня - единственная монета, которой он расплачивался с кем бы то ни было и за что бы то ни было. Он и себя самого гипнотизирует и верит, что сделает то, о чем говорит. Но у него на это духу не хватает. Да и вообще он не намерен работать. Намерен тянуть из вас деньги на "большую игру". Схватит куш и набьет полные карманы денег.

Он из тех парней, которые мнят себя крупными личностями, а на деле он не в состоянии покончить с грязными делами и по-настоящему взяться за работу. Когда попадает в очередной переплет, начинает жалеть себя и хочет, чтобы кто-то выслушал его жалобы, а если ему мало-мальски повезет, тут же начинает пыжиться и покровительствовать всем своим друзьям. Потом снова получает по носу, приползает и, уткнувшись вам в колени, хлюпает, хнычет о своих бедах, а вы гладите его по головке и обещаете защитить и выручить.

Единственное, что здесь требуется,- это заставить молодого человека жить своим умом. Слишком долго он опирался на женщин. Он младший брат. И вы вели сражения вместо него. Я полагаю, что ваш отец умер и вы платили за обучение Гарри?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.