Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз Страница 33
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Хэдли Чейз
- Страниц: 46
- Добавлено: 2023-09-01 21:10:54
Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз» бесплатно полную версию:Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книж ный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
Роман «Нет орхидей для мисс Блэндиш» – первый «крутой детектив» Чейза, который принес автору известность.
Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз читать онлайн бесплатно
– Ваша фамилия Блэндиш, верно? – Он пытался совладать с дрожащим голосом. – Вас похитили несколько месяцев назад. Помните?
Она вглядывалась в него.
– Блэндиш? Это не моя фамилия.
– Ваша, ваша. Нужно только время вспомнить это. Пойдемте, моя хорошая, прогуляемся.
– Я не знаю, кто вы. Пожалуйста, уходите.
Рокко взял ее за руку, но она вырвалась, лицо исказила гримаса страха.
– Не трогайте меня!
От ее резкого голоса Рокко вспотел. В любой момент могли войти Док Уильямс или Ма Гриссон. Он решил увести девушку к себе. Было искушение стукнуть ее и вынести бесчувственную, но он знал, что при свете дня это невозможно.
– Пойдемте, – сказал он твердо. – Слим ждет вас. Я отведу вас к нему.
Это была отличная идея. Мисс Блэндиш тут же поднялась на ноги. Она дала Рокко вывести себя в гостиную. Он провел ее по коридору на склад. Она шла как зомби.
Ему стало чуть спокойнее лишь тогда, когда он вывел ее из склада, провел по переулку на задворках клуба и усадил в такси. Он велел шоферу, с любопытством глазевшему на мисс Блэндиш, отвезти его домой.
Пока все это происходило, Ма Гриссон говорила по телефону с Флинном.
– Готово, – сказал Флинн. – Возвращаемся. Все прошло удачно.
– Оба?
– Ага.
– Славно, славно. Поторопитесь.
Ма повесила трубку. Дверь в ее кабинет открылась, и вошел Эдди Шульц. У него на щеке расплылся синяк.
Ма уставилась на него:
– Ты и твои чертовы бабы! Эта курица могла все погубить.
Эдди сел, закурил и ощупал челюсть.
– Анна не виновата. Что случилось-то?
– Все уладили благодаря мне. Флинн только что звонил. Они убрали Джонни и этого типа, Феннера.
– Анна не виновата, – сказал Эдди. – Она рассказала этому парню только…
– Ноги ее больше в клубе не будет, – сказала Ма. – Мне тут не нужны болтуны.
Эдди хотел было что-то сказать, но увидел злой блеск в глазах Ма и осекся. Он помнил, что Анна спрашивала, кто та девушка, которую Слим держит в комнате. Анна разозлится, если он скажет ей, что Ма больше не пустит ее в клуб. Она, может, даже заговорит о той девушке. Он знал, что, если расскажет об этом Ма, та немедленно пошлет Флинна убить Анну.
Ма поняла по выражению его лица, что его что-то беспокоит.
– Что у тебя на уме?
– Слушай, Ма, – сказал Эдди, – пока что нам все сходит с рук. У нас есть клуб, куча денег, все идет отлично. Но надолго ли? Хорошо, Анна заговорила, и показалось, что вот-вот все пойдет прахом. Нам пришлось убрать Джонни и этого газетчика. И вот опять все отлично, но надолго ли, Ма?
Ма заерзала. Она знала, к чему клонит Эдди. В дверь постучали, и вошел Док Уильямс. Он раскраснелся: явно снова запил.
– Что случилось? – спросил он и сел рядом с Ма.
– Все хорошо, тебе не о чем беспокоиться.
– До следующего раза, – сказал Эдди. – Подумай же, Ма: пока девушка здесь, мы сидим на пороховой бочке.
– Ты смеешь указывать мне, что делать?
– Именно так, пытаюсь. Если бы не эта девица, мы бы уже были чистенькими и не знали забот. Зачем пришлось убирать Джонни? Потому что мы боялись, что сюда ворвется полиция и найдет девушку. Если бы она не была здесь, мы бы впустили копов и посмеялись бы над ними.
Док достал носовой платок и вытер потное лицо.
– Он прав, Ма. Пока она здесь, мы уязвимы.
Ма встала и заходила туда-сюда под взглядами Дока и Эдди.
– Может ведь у нее случиться сердечный приступ? – спросил Эдди у Дока. – Слим и не узнает, что это твоя работа. – Он точно указал на проблему – знал, что Ма и Док боятся Слима.
Ма перестала метаться и воззрилась на Дока.
– Я могу кое-что дать ей, – сказал Док и умоляюще посмотрел на Ма. – Мне не хочется этого делать, Ма, но мы не можем больше держать ее здесь.
Ма колебалась.
– Слим узнает?
– Он не сможет ничего доказать. Она умрет во сне. Он… он найдет ее мертвой.
Ма посмотрела на настольные часы:
– Он вернется через пару часов.
Она переводила взгляд с Эдди на Дока и обратно.
– Придется это сделать, Ма, – сказал Эдди.
Ма села. Ее огромные руки сжались в кулаки.
– Да, придется. Сделай это, Док. Когда справишься, уходи и не возвращайся допоздна. Пусть он найдет ее. Я скажу ему, что мне было не до нее и я туда не ходила. Ты, Эдди, тоже держись подальше.
Эдди тяжко вздохнул. «Теперь все будет хорошо, – подумал он. – Когда дочка Блэндиша умрет, Анна сможет вернуться в клуб».
Док встал, он вспотел и был сильно напуган.
– Давай уже, – сказала Ма. – Чем быстрее, тем лучше. Не сиди тут как дурак, иного выхода нет. Иди.
Док медленно вышел из комнаты. Теперь она обратилась к Эдди:
– И ты уходи. Ты мне тут до десяти не нужен. Сходи в кино, да что угодно, но тут под ногами не путайся.
– Ладно, Ма, – сказал Эдди и направился к двери, потом помедлил. – Когда она умрет, можно будет Анне тут снова работать, Ма?
– Да, можно.
Она медленно подошла к столу и села. Эдди смотрел на нее.
– Придется найти Слиму другую девушку, – сказала Ма. – Он распробовал.
Эдди поморщился:
– Это будет непросто.
Ма цинично усмехнулась:
– Найду кого-нибудь. За деньги все возможно.
Эдди вышел. Он видел, как Док Уильямс поднимается по лестнице, и был рад, что не придется в этом участвовать. Ему было жаль мисс Блэндиш – она попала в ужасную историю. Идя через двор к машине, он думал, что умереть – еще не худший для нее исход.
Был один фильм, который он хотел посмотреть. Вот и посмотрит, потом сводит Анну поужинать.
Когда он отъехал, двое детективов, согласно указаниям Бреннана, заняли позицию: так, чтобы наблюдать за входом в клуб, оставаясь незамеченными.
4
Слим стоял на лестнице внизу, глядя вверх – на Ма.
Флинн и Воппи стояли у него за спиной, справа. На лице Ма было выражение, которого Флинн прежде не видел. Он никогда не думал о Ма как о старухе и лишь сейчас, глядя на нее, с удивлением осознал, сколько ей лет.
Слим понял: что-то произошло. Он тоже раньше не видел на лице Ма такого выражения – будто она ослабела и сдалась.
– Что такое? – требовательно спросил он. – Что с тобой?
Ма промолчала. Она положила большую руку на перила и так сжала, что костяшки пальцев побелели.
– Да скажи хоть что-нибудь! – заорал на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.