Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз Страница 33

Тут можно читать бесплатно Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз

Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз» бесплатно полную версию:

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книж ный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
Роман «Нет орхидей для мисс Блэндиш» – первый «крутой детектив» Чейза, который принес автору известность.

Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз читать онлайн бесплатно

Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Хэдли Чейз

мог дышать. Вот так шанс сравнять счет! И потом, за девушку обещана награда – пятнадцать тысяч долларов!

– Ваша фамилия Блэндиш, верно? – Он пытался совладать с дрожащим голосом. – Вас похитили несколько месяцев назад. Помните?

Она вглядывалась в него.

– Блэндиш? Это не моя фамилия.

– Ваша, ваша. Нужно только время вспомнить это. Пойдемте, моя хорошая, прогуляемся.

– Я не знаю, кто вы. Пожалуйста, уходите.

Рокко взял ее за руку, но она вырвалась, лицо исказила гримаса страха.

– Не трогайте меня!

От ее резкого голоса Рокко вспотел. В любой момент могли войти Док Уильямс или Ма Гриссон. Он решил увести девушку к себе. Было искушение стукнуть ее и вынести бесчувственную, но он знал, что при свете дня это невозможно.

– Пойдемте, – сказал он твердо. – Слим ждет вас. Я отведу вас к нему.

Это была отличная идея. Мисс Блэндиш тут же поднялась на ноги. Она дала Рокко вывести себя в гостиную. Он провел ее по коридору на склад. Она шла как зомби.

Ему стало чуть спокойнее лишь тогда, когда он вывел ее из склада, провел по переулку на задворках клуба и усадил в такси. Он велел шоферу, с любопытством глазевшему на мисс Блэндиш, отвезти его домой.

Пока все это происходило, Ма Гриссон говорила по телефону с Флинном.

– Готово, – сказал Флинн. – Возвращаемся. Все прошло удачно.

– Оба?

– Ага.

– Славно, славно. Поторопитесь.

Ма повесила трубку. Дверь в ее кабинет открылась, и вошел Эдди Шульц. У него на щеке расплылся синяк.

Ма уставилась на него:

– Ты и твои чертовы бабы! Эта курица могла все погубить.

Эдди сел, закурил и ощупал челюсть.

– Анна не виновата. Что случилось-то?

– Все уладили благодаря мне. Флинн только что звонил. Они убрали Джонни и этого типа, Феннера.

– Анна не виновата, – сказал Эдди. – Она рассказала этому парню только…

– Ноги ее больше в клубе не будет, – сказала Ма. – Мне тут не нужны болтуны.

Эдди хотел было что-то сказать, но увидел злой блеск в глазах Ма и осекся. Он помнил, что Анна спрашивала, кто та девушка, которую Слим держит в комнате. Анна разозлится, если он скажет ей, что Ма больше не пустит ее в клуб. Она, может, даже заговорит о той девушке. Он знал, что, если расскажет об этом Ма, та немедленно пошлет Флинна убить Анну.

Ма поняла по выражению его лица, что его что-то беспокоит.

– Что у тебя на уме?

– Слушай, Ма, – сказал Эдди, – пока что нам все сходит с рук. У нас есть клуб, куча денег, все идет отлично. Но надолго ли? Хорошо, Анна заговорила, и показалось, что вот-вот все пойдет прахом. Нам пришлось убрать Джонни и этого газетчика. И вот опять все отлично, но надолго ли, Ма?

Ма заерзала. Она знала, к чему клонит Эдди. В дверь постучали, и вошел Док Уильямс. Он раскраснелся: явно снова запил.

– Что случилось? – спросил он и сел рядом с Ма.

– Все хорошо, тебе не о чем беспокоиться.

– До следующего раза, – сказал Эдди. – Подумай же, Ма: пока девушка здесь, мы сидим на пороховой бочке.

– Ты смеешь указывать мне, что делать?

– Именно так, пытаюсь. Если бы не эта девица, мы бы уже были чистенькими и не знали забот. Зачем пришлось убирать Джонни? Потому что мы боялись, что сюда ворвется полиция и найдет девушку. Если бы она не была здесь, мы бы впустили копов и посмеялись бы над ними.

Док достал носовой платок и вытер потное лицо.

– Он прав, Ма. Пока она здесь, мы уязвимы.

Ма встала и заходила туда-сюда под взглядами Дока и Эдди.

– Может ведь у нее случиться сердечный приступ? – спросил Эдди у Дока. – Слим и не узнает, что это твоя работа. – Он точно указал на проблему – знал, что Ма и Док боятся Слима.

Ма перестала метаться и воззрилась на Дока.

– Я могу кое-что дать ей, – сказал Док и умоляюще посмотрел на Ма. – Мне не хочется этого делать, Ма, но мы не можем больше держать ее здесь.

Ма колебалась.

– Слим узнает?

– Он не сможет ничего доказать. Она умрет во сне. Он… он найдет ее мертвой.

Ма посмотрела на настольные часы:

– Он вернется через пару часов.

Она переводила взгляд с Эдди на Дока и обратно.

– Придется это сделать, Ма, – сказал Эдди.

Ма села. Ее огромные руки сжались в кулаки.

– Да, придется. Сделай это, Док. Когда справишься, уходи и не возвращайся допоздна. Пусть он найдет ее. Я скажу ему, что мне было не до нее и я туда не ходила. Ты, Эдди, тоже держись подальше.

Эдди тяжко вздохнул. «Теперь все будет хорошо, – подумал он. – Когда дочка Блэндиша умрет, Анна сможет вернуться в клуб».

Док встал, он вспотел и был сильно напуган.

– Давай уже, – сказала Ма. – Чем быстрее, тем лучше. Не сиди тут как дурак, иного выхода нет. Иди.

Док медленно вышел из комнаты. Теперь она обратилась к Эдди:

– И ты уходи. Ты мне тут до десяти не нужен. Сходи в кино, да что угодно, но тут под ногами не путайся.

– Ладно, Ма, – сказал Эдди и направился к двери, потом помедлил. – Когда она умрет, можно будет Анне тут снова работать, Ма?

– Да, можно.

Она медленно подошла к столу и села. Эдди смотрел на нее.

– Придется найти Слиму другую девушку, – сказала Ма. – Он распробовал.

Эдди поморщился:

– Это будет непросто.

Ма цинично усмехнулась:

– Найду кого-нибудь. За деньги все возможно.

Эдди вышел. Он видел, как Док Уильямс поднимается по лестнице, и был рад, что не придется в этом участвовать. Ему было жаль мисс Блэндиш – она попала в ужасную историю. Идя через двор к машине, он думал, что умереть – еще не худший для нее исход.

Был один фильм, который он хотел посмотреть. Вот и посмотрит, потом сводит Анну поужинать.

Когда он отъехал, двое детективов, согласно указаниям Бреннана, заняли позицию: так, чтобы наблюдать за входом в клуб, оставаясь незамеченными.

4

Слим стоял на лестнице внизу, глядя вверх – на Ма.

Флинн и Воппи стояли у него за спиной, справа. На лице Ма было выражение, которого Флинн прежде не видел. Он никогда не думал о Ма как о старухе и лишь сейчас, глядя на нее, с удивлением осознал, сколько ей лет.

Слим понял: что-то произошло. Он тоже раньше не видел на лице Ма такого выражения – будто она ослабела и сдалась.

– Что такое? – требовательно спросил он. – Что с тобой?

Ма промолчала. Она положила большую руку на перила и так сжала, что костяшки пальцев побелели.

– Да скажи хоть что-нибудь! – заорал на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.