Морис Дантек - Красная сирена Страница 35

Тут можно читать бесплатно Морис Дантек - Красная сирена. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морис Дантек - Красная сирена

Морис Дантек - Красная сирена краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морис Дантек - Красная сирена» бесплатно полную версию:
Главной героине романа всего 12 лет, она необыкновенно ум­на и самостоятельна. К тому же эта девочка – богатая наслед­ница. Она бежит – бежит из Амстердама, через всю Европу, к отцу, спасаясь от психопатки матери, чью страшную тайну она случайно узнала. Помочь Алисе спастись может только один человек – Хьюго Корнелиус Тороп, начинающий писатель и бо­рец за права угнетенных, привыкший воевать, умеющий уби­вать и ни к чему не привязанный.

Морис Дантек - Красная сирена читать онлайн бесплатно

Морис Дантек - Красная сирена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морис Дантек

Часы на панели управления показывали 15.10.

Автобусу понадобилось больше получаса, чтобы забраться на вершину холма, потому что ехал он со скоростью тридцать километров в час, вздыхая и кряхтя, как старый мул под грузом прожитых лет.

Вначале черепашья скорость старенькой раз­валюхи усиливала чудовищный стресс, овладев­ший всем существом Алисы. К ощущению полной загнанности, без надежды на спасение и помощь извне, примешивалось еще одно чувство – само­убийственное нетерпение. «Ладно, – хотелось ей крикнуть мужчине в сером костюме, – вы выиграли! На следующей остановке я сойду и сяду с вами в машину».

Мысленно она торопила события: пусть уж ав­тобус поскорее проедет через эти проклятые горы и спустится к Каштелу-Бранку, следующей оста­новке на маршруте.

Прошли долгие мучительные минуты, и девоч­ка вдруг почувствовала, что страх отступает, сла­беет. Алиса была ошеломлена, осознав, что он вооб­ще исчез, растаял, как струйка дыма в воздухе.

Новое чувство постепенно вырастало из отчая­ния.

Словно ее мозг самостоятельно искал решение, не заботясь о состоянии ее души. Нажимал на клави­ши с вопросами, типа «Как мне выйти из этого поло­жения?», открывая ящички с фрагментами решения.

Без какой-либо помощи со стороны мозг склеил фрагменты мозаики. И предложил решение. План.

Кое-что может получиться. И это «кое-что» позволит ей выбраться из капкана на колесах! Она попыталась успокоить дыхание. Теперь ей следо­вало усмирить иную форму нетерпения.

Автобус начал спуск к Каштелу-Бранку, дви­гаясь так нее медленно, как на подъеме. Дорога бы­ла извилистой и довольно узкой и пролегала по ле­систым склонам холма. Боковым зрением Алиса видела заднюю дверь с подножкой – ступеньки были покрыты выцветшим линолеумом. Ступень­ки разделяли Алису и того мужчину, который справлялся о времени как раз в тот момент, когда человек в сером костюме вышел из машины.

Совсем рядом с дверной гармошкой, на высоте человеческого роста, находилась маленькая крас­ная кнопка. Запасный выход.

Сбежав по ступенькам, она без труда нажмет на эту кнопку.

Дорога была совершенно свободна. К счастью, если не считать маленького вэна-"мицубиси”, который он обогнал, обойдя его справа, других «препятст­вий на колесах» он не встретил.

Минут через двадцать пять Хьюго увидел да­леко на горизонте долину Тежу, лежавшую за пло­скогорьем по ту сторону лесистых склонов хребта.

Он добрался до вершины.

Нажал на педаль газа и начал накручивать обороты по серпантину к Каштелу-Бранку, где на­ходилась следующая остановка автобуса. Если ему хоть чуть-чуть повезет, он сможет ее там нагнать. В худшем придется ждать до Порталегре, это сра­зу за хребтом Марвао. Но в любом случае – задол­го до Эворы.

Хьюго обуздал амфетаминовый порыв вдавить в пол педаль газа.

Сейчас не самый удачный момент для того, чтобы начать кувыркаться в машине по этим кру­тым склонам, заросшим соснами, кедрами и дру­гими деревьями, характерными для Средиземно­морья.

Хьюго попытался произвести в уме сложные вычисления и сопоставить их маршруты. Выходи­ло, что Алиса опережала его минут на сорок пять максимум. Даже на тридцать с хвостиком. С Каштелу-Бранку может ничего не выйти, а вот с Порталегре стоит попытаться. В долине Тежу он при­бавит скорость и окажется там раньше Алисы.

Он начал спускаться, вцепившись обеими ру­ками в руль и не отводя взгляда от ленты дороги, петлявшей среди скал и деревьев.

На одном из поворотов он едва не налетел на го­лубой «форд».

Ему удалось избежать столкновения, резко по­вернув руль влево. Машину просто бросили на обо­чине дороги у подножия лесистого склона холма. «Форд» был пуст, и Хьюго показалось, что окно со стороны водителя опущено.

Он не придал этому значения. Нужно было на­гнать автобус, не отвлекаясь на мелочи. Он снова сосредоточился на дороге.

За следующим поворотом он наконец увидел автобус и сразу понял: что-то не так. Он сбросил скорость. Автобус стоял у обочины. На дороге, у ка­пота автобуса, стоял водитель и махал руками, призывая Хьюго остановиться.

Он резко затормозил. Что-то случилось.

И он был уверен – случилось с Алисой.

В какой-то момент – Алиса и сама не знала поче­му – мозг приказал ей приготовиться. Как только автобус оказался на особенно крутом и узком вира­же, она почувствовала, как все ее мускулы напряг­лись. Водитель сбавил скорость, и тело Алисы при­шло в движение. Она вскочила и невероятно гибким движением схватилась за перекладину, обогнула ее и устреми­лась вниз по ступенькам, одновременно давя ладо­нью на кнопку. Створки двери со свистом сложи­лись в гармошку, мотор захрипел.

Алиса уже ставила ногу на последнюю сту­пеньку. Она рванулась к песчаному склону холма, пытаясь не закрыть глаза.

Несколько секунд ее тело парило в воздухе… Удар оказался слишком сильным. Алиса не удер­жала равновесия и покатилась вниз по склону. Удар, еще один. Ветки и острые камни царапали ей лицо, резали руки. Врезавшись в ствол огромной сосны, Алиса услышала свой крик.

Она перевернулась на бок, почти ослепнув от боли. Наверху, на дороге, прямо над ней, стоял ав­тобус. Машина остановилась за автобусом, и води­тель присоединился к пассажирам, столпившимся у обочины. Мужчина в сером бросился в погоню по склону. Алиса вскочила, вытерла лицо разорван­ным рукавом кофты и бросилась в глубину леса.

За ее спиной преследователь поскользнулся и выругался на незнакомом ей языке.

Девочка бежала, не обращая внимания на вет­ки, хлеставшие ее по лицу, на кровь, капавшую со лба, слыша только свое дыхание и гулкий топот ног.

Как бы ей хотелось навсегда затеряться в глу­бине этого леса!

Хьюго не понял ни слова из объяснений обезумев­шего водителя.

Он вышел из кабины, но Алисы не было ни в автобусе, ни среди сбившихся в кучу людей, в которых то и дело тыкал пальцем водитель, что-то торопливо и сбивчиво объясняя на незнакомом Хьюго языке.

Жестом он велел водителю замолчать и произнес, стараясь артикулировать как можно четче:

– Говорите медленно. Я иностранец. Что случилось?

Водитель застыл с раскрытым ртом, собираясь с мыслями.

Хьюго решил ему помочь:

– Где быть темноволосая девочка? Маленькая девочка – иностранка, голландка, в куртке гозо? – произнес он на чудовищном испано-португальском наречии.

– Ну да, сеньор, об этом я вам и толкую. Эта малышка… она выпрыгнула из автобуса.., но это не самое страшное.

Выпрыгнула из автобуса? Ах ты…

Шофер схватил его за руку и потянул за собой к толпе. Хыого увидел на земле чьи-то ноги в старых, сбившихся в гармошку черных чулках.

Шофер растолкал людей и указал Хьюго на старую португалку, лежавшую на земле. Над ней склонился старик – он похлопывал ее по руке, шептал слова утешения. Старушка была явно не в лучшей форме.

Водитель все никак не отпускал руку Хьюго.

– Ей стало плохо после того, что произошло, сеньор, надо вызвать врача из Каштелу-Бранку.

Хьюго высвободился, взял его под руку, вытащил из толпы и подвел к автобусу:

– Послушайте. Я ужасно тороплюсь. Расскажите, что точно случилось?

– Э-э… значит, так, сеньор… Сначала эта девочка. Она выскочила на ходу несколькими километрами выше, ясно? Все стали кричать, мужчина поднялся и тоже выскочил… э-э… я остановился и вышел посмотреть. Сзади остановилась машина. Вы понимаете, сеньор?

Дьявольщина! Хьюго сделал ему знак продолжать.

– Люди вышли из автобуса, и я увидел, как мужчина спускается по склону. Другой вышел из машины и велел нам ехать… Господь милосердный! Никто не сдвинулся с места, и тогда я спросил: кто вы? Он ответил – полицейский, но я-то видел, что машина иностранная, да и он – не наш. Тогда он вытащил огромный пистолет и выстрелил один раз в воздух. Бах! Прямо над ухом этой бедной женщины… Все вернулись в автобус, и я решил доехать до Каштелу-Бранку, но старушка брякнулась в обморок… Надо ехать за доктором в Каштелу-Бранку, вы понимаете, сеньор? И предупредить полицию…

Мимика и жесты дополнили картину. Хьюго почти все понял. Большего ему не требовалось.

Очень кстати из-за поворота показался старенький «Пежо-504». Тороп указал водителю автобуса на приближавшуюся бежевую машину с местными номерами.

– Ладно, – промолвил Хьюго. – Слушайте меня, сеньор: я не ехать в Каштелу-Бранку… Он – да. Сожалею и… привет…

Он быстро сел в машину, развернулся и нажал на газ, а вслед ему неслись ругательства в адрес «этих говнюков голландцев», которые кричал ему в спину водитель автобуса.

Через некоторое время Алиса поняла, что теперь за ней гонятся двое. Этот участок горы был усеян глубокими овражками и скалистыми выступами. Деревья и кусты кое-как скрывали ее от преследователей, но они наверняка слышали ее топот. Перед ложбинкой, делившей надвое пригорок, Алиса резко изменила тактику: она обогнула широкий выступ, заросший колючим кустарником, и скользнула в небольшую пещерку под нависшей над серой землей скалой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.