Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи Страница 36

Тут можно читать бесплатно Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи

Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи» бесплатно полную версию:

Каждое утро без исключения ровно в 6:20 бывший капитан элитного десантного полка, а ныне финансовый аналитик Трэвис Дивайн, одетый в дешевый костюм и держащий в руке портфель из кожзама, садился в поезд и ехал на Манхэттен. Каждый вечер он отслеживал финансовые новости, готовясь к следующему ненавистному дню. Но однажды эта рутинная жизнь оказалась полностью разрушена одним-единственным анонимным смс: «Она мертва»…
Сперва он даже не понял о ком речь. Но потом узнал новость – погибла его бывшая любовница, Сара Юс. Официальная версия такова: повесилась. Однако Дивайн ни секунды не верит в это. По дошедшей до него информации следы на теле однозначно свидетельствуют: девушку убили. Но с какой целью? Кому она могла навредить? А главное: почему кто-то неизвестный посчитал необходимым сообщить ему о смерти Сары?
Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение.
Kirkus Reviews
Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении.
Daily Mail
Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии.
Sunday Express
Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен.
Лиза Гарднер
И снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.
Chicago Sun
Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных.
Sunday Times

Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи читать онлайн бесплатно

Ровно в шесть двадцать - Дэвид Балдаччи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи

забыть.

Монтгомери подвела его к бару, и Дивайн взял еще пива, а она – коктейль «Космо». Девушка подняла стакан.

– Мне было всего четыре года, когда закончился сериал про «Секс в большом городе», но подростком я посмотрела все сезоны. Забавная сказка. На самом деле в Нью-Йорке на одну зарплату не проживешь. С «Друзьями», кстати, та же история.

– Сами говорите – сказка… Как вы с Коулом познакомились?

– Он был в Италии, я тоже. Мы сразу нашли общий язык. Знаю, он намного старше, но это совсем не чувствуется. Порой мне кажется, что я его взрослее. Во многих отношениях он еще ребенок, обожает возиться с игрушками.

– Коул зарабатывает уйму денег.

– Про бизнес мы не разговариваем. Я в его дела не лезу.

– Значит, вы здесь живете?

– Не постоянно. Мы с Брэдом… не знаю, как сказать… встречаемся, если выражаться старомодным языком.

– А чем вы занимались прежде?

– Путешествовала. Я училась в колледже, но мне там не понравилось, и я решила повидать мир. Так и познакомилась с Брэдом. В Тоскане я жила в студенческом хостеле, а он рядом снял три виллы на склоне холма. Мы встретились в ресторане, выпили по бокалу чудесного вина «Брунелло ди Монтальчино», разговорились, и он пригласил меня в гости на одну из вилл.

– Поздравляю. Давно это было?

– Почти год прошел. Время летит… Откуда вы знаете Брэда?

– Я работаю в его компании. Пока стажер. Поздно начал.

– Чем занимались прежде?

– Служил в армии.

– Зачем?

Дивайн ждал, что девушка дежурно поблагодарит за службу, как это принято, поэтому внезапный вопрос его озадачил. Он ответил искреннее, чем собирался.

– Чтобы позлить отца.

Девушка рассмеялась гортанно и звучно. Она отпила «Космо» и бросила на Дивайна странный взгляд.

– Вам нравится работать на Брэда?

– Люблю зарабатывать деньги.

Она сморщила носик и огляделась.

– Я наблюдала за вами, когда вы зашли. Вид у вас был крайне смущенный. Еще вы взяли простое пиво вместо чего-то более дорогого и модного. На самом деле вам здесь не нравится.

– И все же хозяин меня позвал.

Ответ заметно ее разочаровал.

– Как собачку, да?..

Дивайн глотнул пива и задумался. Он решил взять разговор в свои руки.

– Одну женщину из нашей компании недавно обнаружили мертвой. Сперва сказали, что она покончила с собой. Теперь говорят, ее убили.

– Слышала. Напомните, как ее звали?

– Сара Юс.

– Об этом Брэд и хотел поговорить с вами?

– Не знаю.

– Вы были с ней знакомы?

– Да, – ответил Дивайн.

– Зачем понадобилось ее убивать?

– Это выясняет полиция.

Девушка вздрогнула.

– В нашем мире столько разных подонков…

Дивайн посмотрел в сторону бассейна.

– Мой поезд каждое утро проходит мимо этих мест. Почему-то всякий раз останавливается на холме напротив дома.

Монтгомери проследила за его взглядом.

– Иногда по утрам я плаваю в бассейне.

– Я знаю.

Дивайн сделал многозначительную паузу.

Она изумленно округлила глаза:

– То есть вы хотите сказать, что… смотрите на меня?!

– И я, и все парни, которые сидят в вагоне. Рейс в шесть двадцать становится очень популярным среди мужчин. Ползут слухи.

Она покраснела, причем совершенно искренне.

– Я говорю это не затем, чтобы вас смутить, – поспешно добавил Дивайн. – Просто удивляюсь, почему вы встаете так рано.

Девушка усилием воли успокоилась.

– Люблю уделять себе время. Медитировать, плавать…

– Вы молодец.

Она сурово посмотрела на него.

– Не надо говорить со мной как с маленькой.

– И не собирался. По утрам я делаю полноценную тренировку, для чего встаю в четыре часа. Думаю, это тоже своего рода медитация. Эндорфины, начало нового дня…

– Вид у вас, надо сказать, спортивный, – заметила Монтгомери, окидывая его столь пристальным и чарующим взглядом, что Дивайн почувствовал себя голым.

– Привык в армии. Стараюсь не терять форму, чтобы защититься в случае опасности.

«Как в том переулке, например».

– Не знала, что пассажиры из поезда видят бассейн. Там же растут деревья.

– Растут, но не плотной стеной.

Монтгомери бросила на него задумчивый взгляд.

– Буду иметь в виду.

– Ясно.

– Говорите, поезд в шесть двадцать? Зачем так рано ехать на работу? – спросила она.

– В моем мире, если хочешь добиться успеха, надо рвать жилы и опережать всех, кто рядом.

– Так недолго и до инфаркта.

– Может быть. Скажите, вы всех гостей здесь знаете?

– Не всех. Часто появляются новые люди. У Брэда много знакомых.

– А где вы живете, кроме этого дома?

– У меня съемная квартира в Сохо.

Дивайн не стал спрашивать, кто за нее платит. Ответ очевиден. Монтгомери не говорила, что работает, и не похоже, чтобы у нее были свои деньги, раз она жила в студенческом хостеле. Жизнь в Нью-Йорке недешевая, особенно если снимать жилье в Сохо.

– Вы работаете в тех краях?

Она проигнорировала его вопрос, вместо этого проникновенно сказав:

– Может, как-нибудь встретимся? Вы могли бы приехать в гости, поплаваем в бассейне. Например, вечером, когда Брэда не будет дома. Он часто ночует в пентхаусе.

Предложение прозвучало до того неожиданно, что Дивайн, словно огретый по голове, опешил.

– Сомневаюсь, что мой босс одобрит подобные встречи. Меня уволят в тот же вечер!

– С чего бы? Я его подружка, а не жена.

– Кто знает, может, рано или поздно вы станете женой.

– Вряд ли. Я этого не хочу, и он тоже. Скоро он сменит меня на другую девицу.

– И вам не капельки не жаль?

– Нисколечко.

– Тогда зачем вы здесь? – спросил Дивайн.

– Ради… разнообразия. Так что, поплаваем? Готовы?

Дивайн никак не мог за ней угнаться.

– Наверное, в доме много прислуги, или, как здесь называют, персонала. Полно любопытных глаз, которые могут нас выдать.

– Можно подумать, им есть до вас дело. Брэд обращается с ними как с рабами.

– Раз он такой плохой, зачем вы с ним встречаетесь?

– Будто у меня есть выбор.

– Разве его нет?

– Дайте номер телефона. Я пришлю вам адрес квартиры, если не хотите приезжать сюда.

По каким-то загадочным причинам, которых сам не понял, Дивайн продиктовал ей номер, и Монтгомери записала его в телефон.

– О, вижу, Брэд к нам идет. Так что прощаюсь. – И добавила вполголоса: – Завтра вечером я буду дома. Пришлю вам адрес. На всякий случай.

Она ушла, а Дивайн повернул голову и увидел, как Коул надвигается на него, словно танк.

Глава 33

– Дивайн, верно? – спросил Коул.

Нынче он облачился в джинсы, черную рубашку с расстегнутым воротником, в вырезе которой виднелись кудрявые волоски на груди, и мокасины. Он совершенно не был похож на Гордона Гекко[11], скорее на великовозрастного мальчишку, но все-таки в нем чувствовались важность и значимость.

– Да, я Трэвис Дивайн.

– Идите за мной.

Он направился к выходу, и Дивайн последовал за ним. Оглянувшись, он увидел, как Мишель Монтгомери на них смотрит. Она подняла

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.