Честное предупреждение - Майкл Коннелли Страница 36
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Майкл Коннелли
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-02-21 15:12:47
Честное предупреждение - Майкл Коннелли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Честное предупреждение - Майкл Коннелли» бесплатно полную версию:Джек Макэвой, известный репортер, вновь сталкивается с убийством, которое ставит его жизнь под угрозу. После случайного свидания с Тиной Портеро Джек оказывается главным подозреваемым в ее убийстве. Полиция приходит к нему домой, обвиняя его в преступлении, которого он не совершал. Возможно, дело в том, что метод убийства настолько ужасен, что Джек не может выбросить его из головы. Или же причина кроется в другом: используя свои журналистские навыки, Джек открывает двери, закрытые для полиции, и становится свидетелем преступлений, совершенных ранее неизвестным серийным убийцей. Этот убийца выбирает своих жертв, используя генетические данные, которыми сами жертвы поделились онлайн. Преступления остаются незамеченными правоохранительными органами, пока Джек не обнаруживает связь между смертью Тины и другими загадочными смертями по всей стране. Следуя по следу убийцы, Джек вынужден балансировать между ролью подозреваемого и детектива, расследованием и одержимостью. Убийца уже выбрал свою следующую жертву, и время работает против Джека.
Честное предупреждение - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно
— Потому что таким парням мы сделок не предлагаем. Почему вы здесь?
— Я работаю над историей, и она вывела меня на Ортона. Мы узнали о случае в университете, и мне стало интересно, почему делу так и не дали ход.
— Короткий ответ: ДНК не совпала. У нас было опознание жертвы, показания свидетелей, подтверждающие факты, но ДНК выбила у нас почву из-под ног. Окружной прокурор отказался. Как Ортон связан с тем, над чем вы работаете?
Я видел, что делает Руис. Он торговался. Он выдавал информацию, чтобы получить информацию. Но пока он не сказал мне ничего такого, чего бы я уже не знал.
— Я расследую убийство женщины, — сказал я. — Прямой связи с Ортоном в деле нет, но я думаю, что её ДНК прошла через его лабораторию.
— В университете? — спросил Руис.
— Нет, уже после того, как он ушел. Его нынешняя лаборатория, «Оранж Нано».
— Не улавливаю связи.
— Мою жертву убил сексуальный маньяк. Судя по тому, что я накопал на Ортона, он из той же породы.
— Я не могу делать таких заявлений. Мы никогда не обвиняли его в преступлении.
— Но вы хотели. Это прокурор не захотел давать делу ход.
— И на то была веская причина. ДНК работает в обе стороны. Она и обвиняет, и оправдывает.
Я достал блокнот, чтобы записать эту фразу. Руиса это напугало.
— Вы не можете ссылаться на меня. Я не хочу, чтобы он засудил меня. Дела не было. ДНК очистила его.
— Но у вас была история жертвы.
— Неважно. ДНК вставила палки в колеса. Сделала дело несостоятельным. Мы не стали продолжать. Конец истории. Это… вы работаете на «Таймс»?
— Я работаю на новостной сайт, который иногда сотрудничает с «Таймс». Насколько вы были удивлены, когда пришел результат ДНК и он не совпал с Уильямом Ортоном?
— Не для протокола: очень. Для протокола: без комментариев.
Я положил блокнот на скамейку, чтобы он не воспринимал его как угрозу.
— Есть какие-нибудь теории насчет ДНК? Откуда она взялась? — спросил я.
— Нет, — отрезал Руис. — Я просто знаю, что это убило дело. Неважно, насколько убедительной казалась наша жертва. ДНК другого мужчины на её теле поставила крест на всем.
— А как насчет возможности подтасовки?
— Не вижу как. Я взял образец у Ортона по ордеру суда. Я лично доставил его в лабораторию. Вы меня в чем-то обвиняете?
— Вовсе нет. Просто спрашиваю. Есть еще второй образец, с которым сравнивали Ортона. Проводилось ли какое-то внутреннее расследование по этому поводу?
— Не больше, чем повторный тест, который дал тот же результат. Вы касаетесь очень скользкой темы. Вы знаете, что́ адвокаты по уголовным делам в этом здании суда сделали бы с чем-то подобным? Нас бы завалили апелляциями по каждому обвинительному приговору, когда-либо вышедшему из этой лаборатории.
Я кивнул. Ситуация из разряда «проверить, но не копать слишком глубоко».
— Как жертва восприняла это, когда вы ей сообщили? — спросил я.
— Она была удивлена больше меня, уж поверьте, — сказал Руис. — Она настаивала тогда и настаивает до сих пор, что другого мужчины не было. Только Ортон.
— Вы когда-нибудь говорили с ним? Я имею в виду допрос. Может, когда брали мазок?
— Не особо. Мы начали было, но потом он прикрылся адвокатами, и на этом всё закончилось. Знаете, вы были правы насчет этого случая. В том, что сказали.
— Что я сказал?
— Насчет того, что он тот, кто ушел. Этот ублюдок — насильник. Я знаю это. И ДНК этого не меняет. Это тоже не для печати.
Руис встал.
— Мне нужно возвращаться, — сказал он.
— Еще два быстрых вопроса, — попросил я.
Он жестом показал мне продолжать. Я поднялся.
— Адвокат Джейн Доу, кто это был?
— Эрве Гаспар — я сам порекомендовал его ей.
— Каково настоящее имя Джейн Доу?
— Вы должны быть в состоянии получить это от своего источника в университете.
— Ладно, тогда как насчет лабораторного отчета по ДНК? Где я могу его достать?
— Нигде. Всё это было уничтожено, когда дело не завели. Отчет лаборатории, записи. Его арест был аннулирован и удален из базы после того, как его адвокат получил соответствующий судебный ордер.
— Дерьмо.
— И не говорите.
Руис повернулся к двери зала суда и сделал несколько шагов, но потом остановился и вернулся ко мне.
— У вас есть визитка или что-то в этом роде? На всякий случай.
— Конечно.
Я расстегнул молнию на рюкзаке, выудил визитку и протянул ему.
— Звоните в любое время, — сказал я. — И удачи с этим делом.
— Спасибо, — ответил он. — Но с этим делом удача нам не нужна. Он сядет.
Я смотрел, как он возвращается в зал суда, чтобы делать свою работу.
Глава 20
Включив телефон после выхода из здания суда, я обнаружил сообщение от Рэндалла Сакса, главы отдела по связям с общественностью корпорации «Рэксфорд». Двухчасовая разница во времени с Индианаполисом сыграла мне на руку: я позвонил ему еще в дороге. У меня было раннее утро, а у него день был в самом разгаре. Я сказал ему, что мне необходимо попасть в «Оранж Нано» и взять интервью у Уильяма Ортона. Я ясно дал понять: если он отклонит мою просьбу, мне придется задуматься, что именно скрывает «Рэксфорд» — публичная компания, — раз уж мне не удается поговорить с членом совета директоров и ведущим исследователем. Я добавил, что буду поблизости от «Оранж Нано» во второй половине дня и хотел бы заглянуть к ним именно тогда.
В сообщении говорилось, что нам с фотографом назначено интервью с Ортоном на 14:00, с жестким ограничением по времени — ровно до 15:00. Я тут же перезвонил Саксу для подтверждения. Он проинструктировал меня, кого спросить на входе, и напомнил, что беседа продлится не более часа. Он намекнул, что Ортон был против интервью, но ему, Саксу, удалось наставить того на путь истинный.
— Мы прозрачная компания, — заверил меня Сакс.
Я поблагодарил его, дал отбой и немедленно набрал Эмили Этуотер.
— Как быстро ты сможешь добраться сюда? — спросил я. — У нас встреча с Ортоном в четырнадцать ноль-ноль.
— Выезжаю прямо сейчас, должна успеть, чтобы мы еще обсудили сценарий разговора, — ответила она.
— Окей, отлично. Не забудь камеру. Ты фотограф, а я интервьюер.
— Не будь идиотом. Я знаю, кто я.
— Извини. Удалось что-нибудь вытянуть из федералов?
— В Федеральной торговой комиссии все прошло удачно. Расскажу, когда приеду.
— И кто теперь идиот?
— Туше. Выезжаю. — Она повесила трубку.
У меня оставалось время, поэтому я отправился на ранний ланч в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.