Честное предупреждение - Майкл Коннелли Страница 37
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Майкл Коннелли
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-02-21 15:12:47
Честное предупреждение - Майкл Коннелли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Честное предупреждение - Майкл Коннелли» бесплатно полную версию:Джек Макэвой, известный репортер, вновь сталкивается с убийством, которое ставит его жизнь под угрозу. После случайного свидания с Тиной Портеро Джек оказывается главным подозреваемым в ее убийстве. Полиция приходит к нему домой, обвиняя его в преступлении, которого он не совершал. Возможно, дело в том, что метод убийства настолько ужасен, что Джек не может выбросить его из головы. Или же причина кроется в другом: используя свои журналистские навыки, Джек открывает двери, закрытые для полиции, и становится свидетелем преступлений, совершенных ранее неизвестным серийным убийцей. Этот убийца выбирает своих жертв, используя генетические данные, которыми сами жертвы поделились онлайн. Преступления остаются незамеченными правоохранительными органами, пока Джек не обнаруживает связь между смертью Тины и другими загадочными смертями по всей стране. Следуя по следу убийцы, Джек вынужден балансировать между ролью подозреваемого и детектива, расследованием и одержимостью. Убийца уже выбрал свою следующую жертву, и время работает против Джека.
Честное предупреждение - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно
Судя по тому, что я слышал от детектива Руиса, я был почти уверен, что Ортон не прогнется под прямым давлением. Скорее всего, прямая конфронтация приведет лишь к тому, что нам укажут на дверь. И все же, было бы полезно посмотреть на его реакцию и, возможно, на то, как он будет защищаться от обвинений, выдвинутых против него во времена профессорства в Калифорнийском университете в Ирвайне (UCI). Или что он скажет, если мы спросим, не попадала ли ДНК четырех убитых женщин, ставших центром нашей истории, в лабораторию «Оранж Нано».
Тако были превосходны, и я закончил трапезу за полтора часа до встречи с Ортоном.
Пока я шел по парковке, телефон завибрировал. Это была Рэйчел.
— Ты только проснулась? — спросил я.
— Нет, я уже на работе, спасибо, — ответила она.
— Ну, я думал, ты позвонишь раньше. Ты видела мою записку?
— Да, видела. Просто хотела добраться до работы и начать день. Ты в округе Ориндж?
— Да, я здесь. Говорил с детективом, который вел дело Ортона.
— И что он сказал?
— Немного, но мне показалось, он хотел выговориться. Он попросил мою визитку, а такое случается нечасто. Так что посмотрим.
— Что теперь?
— Встречаюсь с Ортоном в два часа дня. Его корпоративные боссы все устроили.
— Жаль, что меня там нет. Я бы могла составить о нем хороший психологический портрет.
— Ну, со мной едет другой репортер. Третий был бы лишним, да и я не уверен, как объяснил бы, кто…
— Я просто сказала, Джек. Я знаю, это не моя история и не мое дело.
— Ну, ты всегда можешь дать мне оценку с чужих слов сегодня вечером.
— В «Мистраль»?
— Или я могу перемахнуть через холм к тебе.
— Нет, мне нравится «Мистраль». Я буду там. После работы.
— Хорошо. Увидимся.
Я сел в машину и долго сидел неподвижно, размышляя. Хотя чувства и ощущения прошлой ночи были затуманены алкоголем, они все равно оставались для меня прекрасными. Я снова был с Рэйчел, и в мире не было места лучше. Но это всегда были надежда и боль. Надежда и боль. С ней никогда не было одного без другого, и мне нужно было подготовить себя к тому, что цикл повторится. Сейчас я был на подъеме, но история и законы физики были неумолимы. Всё, что взлетает, неизбежно падает.
Я вбил адрес лаборатории в навигатор и проехал мимо «Оранж Нано» несколько раз, прежде чем припарковаться на бульваре Макартура и, погуглив, позвонить в офис Эрве Гаспара, адвоката, представлявшего интересы Джейн Доу. Я представился репортером, которому нужно поговорить с адвокатом для статьи, выходящей к концу дня. Большинство юристов хотят видеть свои имена в СМИ. Это бесплатная реклама. Как и ожидалось, меня переключили на его мобильный, и я понял, что застал его в ресторане за едой.
— Это Эрве Гаспар. Чем могу помочь?
— Меня зовут Джек Макэвой. Я репортер «FairWarning» из Лос-Анджелеса.
— Что за хрень этот «FairWarning»?
— Хороший вопрос. Это новостной сайт по защите прав потребителей. Мы присматриваем за простыми людьми.
— Никогда не слышал.
— Это нормально. Зато многие слышали, особенно шарлатаны, которых мы регулярно разоблачаем.
— А я тут при чем?
Я решил пропустить прелюдию.
— Мистер Гаспар, судя по звукам, вы едите, так что перейду сразу к делу.
— «Тако Мария», бывали здесь?
— Да, минут двадцать назад.
— Серьезно?
— Серьезно. А теперь у меня интервью с Уильямом Ортоном в 14:00. Будь вы на моем месте, что бы вы у него спросили?
Повисла долгая пауза, прежде чем Гаспар ответил.
— Я бы спросил его, сколько жизней он разрушил. Вы знаете про Ортона?
— Я знаю о деле с участием вашей клиентки.
— Откуда?
— Источники. Что вы можете мне рассказать об этом?
— Ничего. Дело урегулировано, и все подписали соглашения о неразглашении.
NDA[1] — проклятие жизни репортера.
— Я думал, иск не подавали, — сказал я.
— Не подавали, потому что мы достигли мирового соглашения.
— И деталями вы поделиться не можете.
— Нет, не могу.
— Есть ли где-нибудь запись об этом соглашении?
— Нет.
— Можете назвать имя вашей клиентки?
— Не без ее разрешения. Но она тоже не может с вами говорить.
— Я знаю, но не могли бы вы спросить ее?
— Могу, но знаю, что ответ будет «нет». Вы будете на этом номере?
— Да, это мой мобильный. Послушайте, я не собираюсь публиковать ее имя. Мне просто поможет, если я буду его знать. Я сегодня беру интервью у Ортона. Трудно давить на него по этому вопросу, если я даже не знаю имени жертвы.
— Я понимаю и спрошу ее.
— Спасибо. Возвращаясь к моему первому вопросу. Вы сказали, что спросили бы, сколько жизней он разрушил. Думаете, жертв было больше, чем одна ваша клиентка?
— Скажем так, дело, которое я вел, не было исключением. И это не для записи. Я вообще не могу говорить о деле или о нем.
— Хорошо, если мы говорим не под запись, что вы думаете об отчете по ДНК? Детектив Руис сказал, что был шокирован им.
— Говорили с Руисом, да? Да, это был чертовски сильный шок.
— Как Ортону удалось выкрутиться?
— Когда узнаете, дайте мне знать.
— А вы пытались узнать?
— Конечно, но ничего не добился.
— Было ли вмешательство в улики?
— Кто знает?
— Может ли человек изменить свою ДНК?
Гаспар рассмеялся.
— А это хорошая шутка.
— Я не шутил.
— Ну, скажем так: если бы Ортон изобрел способ менять свою ДНК, он был бы самым богатым ублюдком в Калифорнии, потому что куча людей заплатила бы за это огромные бабки. Можно начать с Убийцы Золотого Штата и идти дальше по списку.
— Последний вопрос, — сказал я. — Покрывает ли NDA, подписанное вами и вашей клиенткой, материалы вашего расследования, или я мог бы взглянуть на то, что есть в ваших файлах?
Он снова рассмеялся.
— Хорошая попытка.
— Так я и думал. Мистер Гаспар, я все равно был бы признателен, если бы вы дали мое имя и номер вашей клиентке. Она может поговорить со мной конфиденциально. Я обещаю ей это.
— Я передам. Но я также предупрежу ее, что она рискует нарушить соглашение, если сделает это.
— Я понимаю.
Я отключился и сидел в машине, размышляя. Пока что моя поездка в округ Ориндж не дала ничего, что сдвинуло бы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.