Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф Страница 39
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-12-16 18:41:31
Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» бесплатно полную версию:Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».
Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф читать онлайн бесплатно
Перед ним вдруг возникло весьма интересное видение в белом. Он на секунду закрыл глаза, потому что увидел нечто такое, во что просто не мог поверить. Перед ним стояла настолько шикарная и настолько пикантная женщина, каких он никогда не видел в жизни.
Мегги Шульц, в форме медсестры и в колпаке, полностью закрывавшем ее знаменитые золотистые волосы, вплоть до последнего завитка, с огромными сияющими глазами, была для Превина лучше любой красотки на развороте приложения к журналу «Плейбой».
Мегги рассматривала этого красивого парня, полностью осознавая, какое впечатление произвела на него ее внешность.
— Мистер Корнелий Ванце забронировал номер, — проговорила она скромно.
Несколько секунд Превин только смотрел на нее, потом встрепенулся и склонил голову. Если на свете и была женщина, с которой бы он так страстно мечтал переспать, то сейчас она, несомненно, стояла перед ним.
— Мистер Ванце, само собой разумеется, — проговорил он смущенно. — Павильон номер три.
— Ну да. Он там, перед дверью. Бедняга не может войти сюда. Он поручил мне сообщить о его прибытии. Я сиделка его, Стелла Джекс.
Она изобразила самую неотразимую из своих улыбок.
— Что я должна сделать?
Превин, почти загипнотизированный ее улыбкой, щелкнул пальцами. Как по волшебству появились два боя.
— Если вы, мисс Джекс, хотите зарегистрировать прибытие мистера Ванце, пожалуйста. Потом вас проводят к павильону.
Мегги расписалась в книге прибывших, подарила Превину сексуальную улыбку и последовала за боями к ожидающему «роллсу».
Превин глубоко вздохнул. Что за женщина! Потом он, не отрываясь смотрел, как она проходила через холл, восхищаясь до замирания дыхания грациозными покачиваниями бесподобного зада. Голос по-французски спросил:
— Это она, Клод?
Клод Превин виновато вздрогнул и повернулся к говорившему.
— Доброе утро, мистер Дюлон, — весь вид Превина, его низко склоненная голова отражали глубину почтения, которое он испытывал по отношению к владельцу отеля.
Жаку Дюлону, владельцу отеля, еще не было пятидесяти. Высокий, с незаурядной внешностью, с каким-то неуловимым тонким шармом, он представлял собой образец настоящего француза. Однако за этим изяществом скрывалось неутомимое трудолюбие, вызывавшее удивление у персонала и гостей отеля. Он не терпел халатного отношения к своим обязанностям, небрежного обслуживания. Создав лучший в мире отель, Дюлон поставил своей основной задачей, чтобы этот отель и оставался лучшим. И хотя в отеле работали люди только самой высокой квалификации, он постоянно контролировал эту работу, вносил поправки и изменения.
Каждое утро в 9.30 он выходил из своего кабинета и осматривал все отделения отеля, улыбаясь приятной приветливой улыбкой, но его острый глаз мгновенно выискивал малейшие недостатки. Осмотр начинался с прачечной, где он перекидывался несколькими словами с работающими женщинами, уважающими его безмерно. Потом он спускался в винный подвал и беседовал с его смотрителем. Его Дюлон привез из Франции. Затем он обходил три ресторана, обсуждая ежедневное меню с метрдотелем. Потом шел на кухню, разговаривал с шеф-поваром одновременно — беглый взгляд вокруг.
Утренний ритуал требовал времени. И наконец он появлялся в холле, где с французским акцентом, но подчеркнуто любезно беседовал со стариками, всегда очаровывал их с первого взгляда и вызывал восторженные отзывы.
Он подошел к стойке и скова спросил:
— Кто это был?
— Только что прибыл мистер Корнелий Ванце, месье. С ним его сиделка.
— Ах, да. Мистер Ванце — калека. — Дюлон улыбнулся. — Он знает, как выбирать сиделок.
Превин склонил голову.
— Кажется, да, месье.
Дюлон кивнул головой и прошел на террасу, где, останавливаясь почти на каждом шагу, перекидывался несколькими словами с присутствующими там стариками. Потом направлялся дальше к другим богатым гостям отеля, которые в данным момент плавали в бассейне.
Бреди, Мегги и Майк осмотрелись вокруг и улыбались, глядя на друг друга. Они только что подъехали к своему павильону-люкс.
Бои ушли. Предложение помочь выгрузить чемоданы Мегги отклонила. У стены павильона стояли приготовленные для приветствия в честь их прибытия две бутылки шампанского в ведре, наполненном кубиками льда. Там же были цветы и огромная корзина с разными фруктами.
— Просто шикарно, — сказал Бреди. — Мне нравится нечто в этом роде. Жить в роскоши за чужой счет. Майк, открой-ка одну бутылку шампанского. Будем пользоваться этой лавочкой, пока есть возможность.
Мегги пошла обследовать павильон, в котором она обнаружила три спальни, три ванные комнаты и крошечную кухню.
В тот момент, когда Майк открыл шампанское, Мегги вошла в комнату.
— Боже, какой супер! Шик! Просто шик! — крикнула она. — Вы только взгляните на все это!
— Это лучший отель в мире, — сказал Бреди. — Давайте чокнемся.
Потом, потягивая шампанское, Бреди сказал:
— Мегги, нам нельзя терять ни минуты. Я хотел бы, чтобы ты прошлась. Свое задание ты знаешь. Нам необходимо узнать, где находится сейф.
— Один узелок я уже завязала. Администратор, который принимает приезжих, совершенно ошалел, увидев меня. Если мне удастся минут десять побыть с ним наедине, я расколю его.
— Тогда постарайся застать его одного.
Анита по сходням поднялась ка бот Мануэля. Она видела очертания его фигуры в свете иллюминатора передней каюты. Он уже ждал ее и поднял в знак приветствия руку, когда она показалась на пороге.
В душной каюте, где Фуентес нервно грыз ногти, она опустилась на скамью и положила руки на засаленный стол. Здесь обычно обедал Мануэль.
— Я приступил к организации дела, — сообщил он, усаживаясь напротив Аниты. — Прежде всего, у меня есть информация о твоем муже. Он все еще находится без сознания, но он выживет. Ему обеспечен прекрасный Уход. Тебе нет необходимости беспокоиться о нем.
Анита сжала руки в кулак и закрыла глаза. Мануэль, который внимательно наблюдал за ней, увидел, как на ее лице появилось выражение полкой самоотверженной любви к этому глупому потерянному человеку, и удивился этому.
— Полиция пытается установить его личность, — продолжал он, — но они наткнулись на стену молчания. Я предупредил наших людей, чтобы они не давали им никаких показаний. Педро, придя в сознание, тоже скорее всего будет молчать. Так что положение обнадеживающее. Теперь у нас есть время, чтобы осуществить твой план.
Анита испытующе посмотрела на него.
— Мой муж выживет?
— Да. Один из санитаров в больнице мой хороший приятель. Он говорит, что Педро тяжело ранен, однако у него есть шанс выкарабкаться.
По лицу Аниты потекли слезы. Она вытерла их.
— Итак?..
— Мы должны еще немного подождать, чтобы Педро был в состоянии выдержать такую поездку. Было бы абсолютным безумием спешить в такой ситуаций. Если мы слишком рано вызволим его из рук полиции, он может не выдержать, — спокойно сказал Мануэль. — Он… — Мануэль замолчал. — Ты понимаешь? Я думаю не только о деньгах, но и о твоем муже.
Анита кивнула.
— Вот и хорошо. Я очень много думала об этом. Мы должны прибегнуть к шантажу, причем настолько сильному, чтобы полиция выдала нам Педро.
— Шантаж?
Анита растерянно посмотрела на Мануэля.
— Какой шантаж? Я не понимаю…
— Отец Уорентона, конечно, заплатит пять миллионов — это для него ничто, но освободить Педро — это значительно более сложная проблема. Думаю, что полиция окажет сопротивление, поэтому необходимо прибегнуть к шантажу.
— Какой шантаж? Ничего не понимаю.
— «Спешил Бей» самый лучший и фешенебельный отель в мире. Для туристов он символ статуса, их имени. Даже если они не живут в отеле, они стремятся доказать, что бывают в отеле довольно часто-. Как сообщают мои информаторы, если их спрашивают, обедали ли они в «Спениш Бей», они просто обязаны ответить утвердительно, если не хотят потерять лицо. Особенно заражены снобизмом богатые люди. У меня есть приятель, который работает в муниципалитете. Он говорил мне, что доходы города сократились бы в два раза, если бы не было этого отеля. Владелец отеля — Дюлон. Он близкий друг нашего мэра. Когда Дюлон узнает, что в его отеле спрятана мощная бомба, которая взорвется, если он не уговорит мэра и полицию освободить Педро, он сделает все возможное, чтобы выполнить наше требование. Мы должны дать понять, что если бомба взорвется в отеле, она нанесет ему такой ущерб, что выведет его из строя на несколько месяцев.
— Предположим, что мэр и полиция поймут, что ты просто блефуешь, что тогда? — спросила она.
Мануэль злобно улыбнулся.
— Я никогда не блефую. Всегда говорю только серьезно, а твоя задача — найти надежное место в отеле, где можно было бы спрятать бомбу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.