Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Лесли Чартерис
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-12-17 11:59:17
Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте» бесплатно полную версию:В сборник вошли детективы: «Дело о беспечном котенке» Э. С. Гарднера, «Убийство на голубой яхте» Л. Флетчер, «Идеальное преступление», «Синяя борода» Л. Чартерис.
Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте читать онлайн бесплатно
— Сейчас, Элен, мы ничего не можем сделать. Так что садись и не переживай. Мы сделаем все, что в наших возможностях… Ты же знаешь поговорку «живуч, как кошка»?
Несколько минут они сидели в полнейшем молчании. Мысли Элен разрывались между странным телефонным разговором и болезнью Янтарика. Что ей предпринять в отношении дяди Франклина? Несмотря на то, что он ей сказал, ей все же хотелось довериться дядюшке Джеральду, но она сомневалась. Дядя Джеральд о чем-то крепко задумался, его проблемы требовали сосредоточенности…
Неожиданно он заговорил:
— Элен, как я тебе сказал несколько дней назад, нам немедленно надо что-то предпринять в отношении завещания Франклина. Матильда слишком долго распоряжалась тем, что принадлежит нам.
— А не лучше ли нам еще немного подождать? — смущенно пробормотала девушка.
— Мы ждали более чем достаточно.
Он заметил, что Элен не решается ему что-то сказать, взвешивая про себя все «за» и «против».
— В чем дело, девочка? — ласково спросил он племянницу.
Наверное этот голос и заставил девушку отбросить в сторону все сомнения.
— Я… сегодня произошла одна очень непонятная вещь, — вдруг выпалила она.
— Что?
— Позвонил мужчина.
Джеральд усмехнулся.
— Я бы посчитал более странным, если бы мужчина, знающий номер твоего телефона, не позвонил тебе. Будь я не твоим родным дядюшкой…
— Не смеши меня! Этот человек сказал… Ох, ты мне даже не поверишь. Этого просто не может быть!
— А нельзя ли все же выражаться пояснее?
Элен понизила голос до шепота:
— Он назвался Франклином Тором. Похоже, что он узнал меня по голосу и допытывался, узнала ли я его.
По лицу Джеральда Тора было видно, как он поражен.
— Ерунда! — произнес он наконец.
— Нет, правда.
— Элен, ты просто возбуждена. Ты не…
— Дядя Джеральд, клянусь тебе…
Наступило долгое молчание.
— Когда же он тебе звонил?
— За несколько минут до твоего возвращения домой.
— Разумеется, какой-то мошенник, пытающийся…
— Нет, это точно был дядя Франклин.
— Послушай, Элен. Ты его… то есть, было ли в его голосе что-либо такое, что ты узнала его?
— Не знаю. Про голос я ничего не могу сказать. Но это был точно дядя Франклин.
Дядя Джеральд с хмурым видом принялся изучать кончик своей сигары.
— Невозможно! Это же просто невероятно! Что он сказал?
— Он хочет со мной встретиться сегодня в «Касл-Грейт отеле». То есть, там я должна спросить человека по имени Генри Лич, который и отведет меня к дяде Франклину.
Джеральд Тор успокоился.
— Этим все сказано. Несомненный самозванец, охотящийся за деньгами. Мы немедленно заявим в полицию и устроим твоему приятелю ловушку.
Элен отрицательно покачала головой:
— Дядя Франклин еще поручил мне повидаться со знаменитым адвокатом Перри Мейсоном, объяснить ему положение вещей и привезти его с собой на эту встречу.
Джеральд Тор вытаращил на нее глаза.
— В жизни своей не слышал ничего подобного. На кой черт ему понадобился Мейсон?
— Не знаю.
— Послушай, Элен, — Джеральд заговорил несколько скованным голосом, — ведь ты не можешь знать, что это говорил Франклин!
— Ну…
— Тоща перестань называть этого человека Франклином. Это может повлиять на юридическую ситуацию. Все, что тебе известно, так это только то, что с тобой по телефону разговаривал какой-то мужчина, который назвал себя Франклином Тором.
— Он привел доказательства.
— Какие?
— Он рассказал массу подробностей из моего детства, которые могли быть известны только одному дяде Франклину. Про котенка, который забрался на крышу, а он его оттуда снимал. Про новогодний вечер, когда я потихоньку от тети Матильды выпила немного пуншу и у меня закружилась голова. Про это знал только дядя Франклин. Он тогда сам отвел меня в детскую и был необычайно ласков со мной. Уселся рядом и стал рассказывать о смеющемся кувшине и о разных забавных вещах. Он даже сделал вид, будто не замечает, что я несу в ответ полнейший вздор… Он сказал, что не согласен с теорией Матильды о хорошем воспитании, лучше будет, если я на собственном опыте проверю, как опасны алкогольные напитки и пойму, сколько я в состоянии выпить. И, возможно, теперь у меня в течение нескольких лет вообще не появится желания пробовать спиртное. Потом он поднялся и ушел.
Джеральд хмурил брови.
— Этот человек пересказал тебе все это по телефону?
Элен кивнула.
Джеральд Тор поднялся с кресла, засунул руки в карманы, подошел к окну и несколько секунд молча постоял перед ним. Внешне он выглядел совершенно спокойным, разве что излишне серьезным. Только дым сигары, выпускаемый какими-то торопливыми клубочками, показывал, как сильно он нервничает.
— Что было дальше? — спросил он племянницу.
— Потом дядя Франклин… этот человек, кто бы он не был, попросил меня отыскать адвоката Перри Мейсона и приехать сегодня в десять часов в «Касл-Грейт отель», где спросить Генри Лича.
— Но, Элен, если с тобой действительно разговаривал Франклин, почему бы ему не приехать совершенно открыто к себе домой и…
— Я тоже непрестанно думаю об этом; ну и решила, что… возможно, если он уехал с другой женщиной… Полагаю, он и сам думает вернуться назад, но сначала ему, видимо, необходимо выяснить, как настроена тетя Матильда.
— Но почему же он не позвонил в таком случае мне? Я ведь его брат. И кроме того, я еще и адвокат. Почему же надо было звонить тебе?
— Не знаю. Он мне сказал, что только я смогу его понять. Кто знает, может, он пытался связаться с тобой, но не сумел?
— И что же было после? Чем закончился ваш разговор?
— Он вдруг повел себя так, будто его что-то удивило: то ли кто-то неожиданно вошел в комнату, откуда он разговаривал, или что-то подобное. Он негромко вскрикнул и тут же повесил трубку.
— И он просил тебя никому не рассказывать?
— Да. Но я подумала, что тебе-то рассказать необходимо.
— А Матильде ты не говорила?
— Нет.
— И ты уверена, что она ничего не заподозрила?.
— Она не сомневается, что я разговаривала с Джерри. И сразу после этого ее внимание отвлекли спазмы у котенка. Бедняжка Янтарик! Откуда он мог раздобыть яд?
— Не знаю, — коротко ответил Джеральд. — Давай на мгновение позабудем про твоего любимца и поговорим о Франклине. Эта история лишена здравого смысла. Десять, да, целых десять лет упорного молчания, а потом эта театральная буффонада возвращения блудного… мужа. Лично я всегда считал, что он удрал с той женщиной, а Матильде оставил какую-то записку, которую она скрыла от всех. Но с течением времени, не получая от него никаких известий, кроме той открытки из Майами, я все больше проникался убеждением, что на самом-то деле все отнюдь не так хорошо. Признаюсь, я даже считал возможным, что он наложил на себя руки. Я был уверен, он предпочел бы такой конец, чем возвращение и связанные с ним унижения.
Джеральд запустил руки еще глубже в карманы и прижался носом к оконному стеклу. После продолжительного молчания он повернулся и сказал:
— Когда Франклин уехал, у Матильды оказалась масса денег на ее имя, так что, если он возвратится, ему не придется на многое рассчитывать. А мы с тобой вообще ничего не получим. Франклин — мой брат, твой дядя. Мы оба надеемся, что он жив, но ему теперь придется это доказать.
Из операционной показался доктор Блейкли.
— Ваш котенок был-таки отравлен, — сказал он Элен.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Джеральд отошел от окна и внимательно посмотрел на врача:
— Что же вы обнаружили?
— Незадолго до того, как вы доставили его, котенку было дано отравленное мясо. В середину его были заложены таблетки, возможно, и не одна. Я нашел часть одной, которая не успела раствориться, потому что благодаря мясной оболочке желудочный сок котенка не смог еще до нее добраться.
— А он выживет? — спросила с надеждой Элен.
— Да. Теперь уже все будет в порядке. Пока он останется здесь, а через пару часиков его смело можно забирать домой. Но я бы все же посоветовал либо оставить его тут на несколько дней, либо пока поручить заботам какой-нибудь вашей приятельницы. Не исключено, что ваши соседи не выносят животных или же чем-то вы им сами не угодили.
— Господи, неужели на свете существуют такие люди? — ужаснулась Элен.
Доктор Блейкли пожал плечами:
— Ядовитые таблетки, искусно спрятанные в мясные шарики, доказывают, что это было заранее запланированное отравление. Кто-то специально старался отравить вашу чудесную киску. Не удивляйтесь, в городе случаев отравления животных очень много, но, как правило, травят собак. Подготавливают такие же ядовитые шарики и подбрасывают их во двор, где находится собака. Собаки их охотно глотают. Удивительно, что такой маленький котенок справился с такой огромной дозой яда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.