Алексей Макеев - Отложенное самоубийство Страница 41
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Алексей Макеев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-12-18 10:37:24
Алексей Макеев - Отложенное самоубийство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Макеев - Отложенное самоубийство» бесплатно полную версию:Небольшой городок Байрон в Баварии. Здесь нашли пристанище русские немцы, эмигрировавшие из Казахстана. Здесь же доживает свой век смертельно больной писатель герр Росс. Он подавлен, измучен и жалок. Мысли о смерти завладели его разумом, и сопротивляться им становится труднее день ото дня. Очередным тоскливым пасмурным утром Росс решает покончить с собой. И вот совпадение, этим же утром он получает письмо от Алоиса Кальта — кровожадного маньяка по прозвищу Баварский монстр. Кальт пишет, что он никого не убивал, что его подставили, и просит Росса о встрече. В писателе вдруг оживает любопытство. Он решает отложить самоубийство и встретиться с маньяком…
Алексей Макеев - Отложенное самоубийство читать онлайн бесплатно
— В тот день, тринадцатого июня тысяча девятьсот девяносто первого года, я поссорился с отцом. Утром попросил у него денег, а он раскричался. Обозвал меня бездельником. Отец уехал на работу, а я проболтался дома до вечера. Потом мама дала мне немного денег, и я уехал в кнайпу своего дяди Свена, чтобы не встречаться с отцом.
— На чем вы поехали в кнайпу?
— На машине мамы.
— На белом «Фольксвагене»?
— Да.
— У вас же не было прав?
— Я взял машину без спроса. Я иногда так делал. Знал, что ничего мне за это не будет. Ну, поругает мама немного, и все. Она очень-очень меня любила!
Из уголка глаза Генриха струится к подушке узкая соленая дорожка. Слезы. Больной умолкает. Я не решаюсь прервать тишину. Просто жду, что будет дальше. Справившись с собой, он продолжает:
— А я ее предал. Так получилось.
Генрих сворачивает на ложный путь. Жалость к самому себе бесполезна и разрушительна, как ржавчина для железа. Направляю его память туда, куда нужно мне:
— Вы уехали на белом «Фольксвагене» в кнайпу Свена. Во сколько это случилось?
— Сразу после шести вечера. Минут десять шестого.
— Что было дальше?
— Я просидел в кнайпе до девяти. Изрядно нагрузился. Потом поехал домой.
— Через Ведьмин лес?
— Да, мимо источника.
Дальше он может, наверное, не продолжать. И так понятно. Пьяный оболтус, лишенный прав, маленькие дети в темноте на лесной дороге. Как будто все ясно. Я уже собираюсь выключить диктофон, когда Генрих шепчет:
— Мне удалось проехать всего несколько минут, когда меня остановил он. Он сам был нетрезв, да еще и зол, как собака.
Он? Что еще за «он»?
— Он увидел, что я совсем пьян, с руганью заставил меня пересесть на заднее сиденье, а сам сел за руль. Сказал, что отвезет меня в полицейский участок. Он знал меня по предыдущим задержаниям.
Так-так, уже интересно!
— Вы утверждаете, что другой человек сел за руль вашей машины? И что произошло потом?
Генрих долго молчит. После бесконечной паузы опять начинает почти шептать:
— На заднем сиденье меня укачало. Я заснул. Ничего не слышал и не чувствовал.
Он опять замолк. Генрих не говорил об этом двадцать лет, но пора уже и ему, как его отцу, сказать наконец правду. Два маленьких призрака в белых саванах не могут ждать бесконечно.
— Когда я проснулся, машина стояла. Фары горели, освещая лесную дорогу. Кроме меня, в ней никого не было. Вокруг сплошная темень, кусты, деревья…
— И что вы сделали?
— Ключ зажигания торчал в замке. Я решил опять сесть на водительское место и ехать домой. Мысли путались, перед глазами все плыло.
— Что потом?
— Когда я вышел из машины и хотел обойти ее спереди, то в свете фар увидел, что перед ней кто-то лежит. Два тела. Я похолодел. Подошел поближе, нагнулся, рассмотрел. Это были дети. Мальчик и девочка. Они не шевелились. Все в крови. Меня охватила паника!
Надеюсь, что мой диктофон пишет. Запоминает страшную исповедь.
— Что было дальше?
— Поймите, вокруг никого, лес, я совсем один. В голову пришла глупая мысль, что, может быть, детей еще можно спасти. Мой отец же врач! Как можно осторожнее я положил их в багажник и погнал домой. Они были такими тяжелыми… Каким-то чудом мне удалось доехать без происшествий. Но отца дома не было. Только мама.
— В какое время вы вернулись домой?
— Десяти еще не было.
— Вы рассказали матери, что произошло?
— Конечно. Как мог, путаясь и заикаясь, я попытался объяснить ей, что случилось. Не знаю, поняла ли она все правильно. Мама бросилась к «Фольксвагену» и осмотрела детей. Потом отвела меня наверх, в мою спальню. Дала мне снотворное, чтобы я мог уснуть. Да я и без того был так измотан и к тому же пьян, что, едва лег, сразу потерял сознание. Все казалось нереальным. Даже полиция потом не смогла меня разбудить.
— Беа что-нибудь вам сказала, перед тем как вы уснули?
— Мама сказала, что дети умерли, но я не должен ни о чем беспокоиться. «Просто забудь. Ничего этого не было. Я сама обо всем позабочусь». Она так сказала.
— Ясно. А куда делись тела?
— Я не знаю. Уснул. Детей спрятала мама.
Генриху явно становится хуже. Прибор на столе возле постели начинает пикать громче. Нужно спешить.
— У вас есть предположения о том, где могла ваша мать похоронить Ханса и Гретель? Куда она могла поехать в ту ночь? К кому? Может быть, к какому-нибудь знакомому, родственнику?
— Я не знаю, — все тише шепчет Генрих. — У мамы не было здесь родственников, кроме ее брата Свена.
— В кнайпе которого вы провели последний вечер?
— Да.
Я смотрю на мокрое от слез лицо Генриха. Выходит, что Алоис Кальт не убивал Ханса и Гретель. Беа Кальт тоже не имела к смерти детей Райнеров никакого отношения. Генрих также не причинял вреда ребятишкам. Тогда кто?
— Генрих! Вы слышите меня? Так кто же сидел за рулем «Фольксвагена»? Не тот же человек, что пытался задавить вас в понедельник?
Умирающий из последних сил кивает и еле слышно шепчет имя убийцы. Вот он — момент истины!
— Инспектор криминальной полиции Хеннинг Крюкль.
Глава 17
Хеннинг Крюкль! Не зря этот урод мне никогда не нравился. Вы же знаете. Однако, если кто-то думает, что, узнав имя убийцы, я сломя голову поплетусь в полицию, то он глубоко ошибается. И вот почему. А чем я смогу подтвердить свои обвинения против всеми уважаемого герра криминалькомиссара в отставке? Харун признался, что, стоя у дверей палаты, почти ничего не слышал из того, что шептал мне Генрих Кальт. Диктофон кое-что смог записать, но конец беседы с именем Крюкля оказался ему недоступен. Слишком тихо было произнесено имя. Сам Генрих опять в коме. Борется за жизнь. Выйдет ли он из комы и сможет ли повторить рассказ о смерти Ханса и Гретель, неизвестно. Вот, собственно, и все. Пролетаю я с этим признанием как фанера над Парижем. Хотя это мое субъективное мнение.
Однако и оставлять без последствий слова Генриха я не стал. После визита в клинику позвонил комиссару Улю и попросил его занять у кого-нибудь из коллег парочку сотрудников, чтобы поставить охрану у палаты младшего Кальта. Естественно, Уль захотел узнать, с чем связаны такие меры предосторожности. Я передал ему рассказ Генриха. Уль пришел в ужас от тех фактов, которые открылись. «Страшнее всего то, что люди просто не делают свою работу. На свободе столько убийц, которые так и не предстали перед правосудием, но все цепляются за вымышленные истории», — волновался он. По его мнению, удивительный случай серийного убийцы, которого никогда не было, предъявляет серьезные вопросы ко всей германской правовой системе.
Комиссар соглашается со мной, что против Крюкля у меня ничего нет. Остается продолжить поиски могилы детей и быть самому очень осторожным. «Теперь вы понимаете, почему я предостерегал вас, герр писатель?» Теперь понимаю. Страшное прошлое с квадратным ртом и крючковатым носом тянет ко мне свои хищные лапы. Брр!
Договариваемся с Улем вести себя с Крюклем по-прежнему. Не давать тому повода думать, что нам стала известна правда. Это очень опасная игра. Человек-пингвин готов на все, чтобы заткнуть нам рты. Под ударом находится Генрих, я и Свен Дево. Уль позаботится и о безопасности старого Дево. О своей я должен позаботиться сам.
Напоминаю Улю о его обещании узнать, кому я могу отдать Ламбаду. Оказывается, комиссар выполнил свое обещание. Диктует — я записываю. В Нашем Городке живет двоюродная сестра Генриха Кальта. Дочь Свена Дево — брата Беа. Дочь зовут Дженнифер Дево. Она замужем. Сейчас носит фамилию Шернер. Упс! Это же наша Дженнифер! Федина жена! Вот это да! Теперь я понял, почему девичья фамилия Беа показалась мне знакомой. Федя как-то ее вскользь упоминал в связи с Дженнифер. Кто бы мог подумать! Оказывается, Крюкль не зря говорил, что все в Нашем Городке кем-нибудь друг другу приходятся.
Все это произошло вчера — в хмурую среду. А сегодня хмурый четверг. Пасмурно, но дождя нет. Взял отгул? Двадцать пятое октября — девять дней с даты смерти Наташи в далеком Казахстане. Нужно помянуть. Звоню Феде, отрываю его от работы. Федя обещает, что сам заедет за мной. Поминать будем у него дома. Будут все свои, по-семейному: я с Ламбадой, Катя с котом, Люся с Геной и Федя с Дженнифер и Ванессой. После поминок Ламбаду я оставлю Дженнифер. То-то Ванессе будет радость.
Сижу на кухне — «сегоднякаю». Пустился во все тяжкие. Баварский крестьянский хлеб, курица-гриль, булочки с корицей. Курицу и булочки я, с помощью Харуна, купил вчера после посещения клиники. Завершающий штрих — кофе. Ем — радую желудок. Одно тревожит: как бы лишний вес не набрать. Марина все грозится посадить меня на диету. Мужских диет вообще только три: «Надо меньше жрать», «Надо больше двигаться» и для самых волевых: «Надо меньше жрать и больше двигаться». Я пока не выбрал, какая из трех мне ближе. В общем, нормально питаюсь и заодно размышляю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.