Энн Грэнджер - Помни, что ты смертный Страница 47

Тут можно читать бесплатно Энн Грэнджер - Помни, что ты смертный. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Грэнджер - Помни, что ты смертный

Энн Грэнджер - Помни, что ты смертный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Грэнджер - Помни, что ты смертный» бесплатно полную версию:
Салли и Лайам Касвелл переехали из Лондона в тихий сельский уголок, чтобы Лайам, ученый-биолог, мог в спокойной обстановке работать над своей книгой. Но он не в состоянии сосредоточиться и постоянно ссорится с соседом — стариком Бодикотом. Раздражение профессора можно объяснить тем, что его преследуют защитники природы. Словно в доказательство этого в дом Касвеллов приходит посылка с бомбой. Драматизм ситуации усиливается тем, что во дворе своего дома Бодикот найден мертвым. Суперинтендент Алан Маркби и его подруга Мередит Митчелл понимают, что случайностей в этом клубке загадок нет. Только скрупулезное расследование покажет, кто прав, а кто виноват.

Энн Грэнджер - Помни, что ты смертный читать онлайн бесплатно

Энн Грэнджер - Помни, что ты смертный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Грэнджер

В створке не дыра, а солидная вмятина. Дверь не заперта, изнутри торчит ключ. На передней автоматический замок. Она тоже, по словам констеблей, была открыта в момент их приезда.

С участка Бодикота долетел крик, оттуда бежал Баррет, размахивая руками.

— В сарае, сэр, точно, как вы сказали! Туловище и ноги, то есть желтые туфли. Остальное — голова, рукава и перчатки — за изгородью в глубине двора.

— Отправьте все криминалистам, — приказал Маркби. — Передайте инспектору Винтеру, что я распорядился.

Винтеру не понравится, что его подчиненным отдают распоряжения, но ничего, стерпит.

В дверь позвонили, когда Мередит после ланча споласкивала посуду. Точнее, тарелку, кружку, нож, вилку. Вытерла руки, пошла взглянуть, кто там.

Сквозь матовое стекло в двери виднеется голова и плечи. Голова объемная из-за взлохмаченных волос. Фигура непонятно раскачивается из стороны в сторону, за дверью слышно тяжелое дыхание. Картина настолько пугающая, что Мередит замерла на месте.

Пока она нерешительно стояла в прихожей, в дверь забарабанили.

— Мередит! — крикнул голос, искаженный, но знакомый.

Она кинулась к двери, распахнула настежь. На пороге стояла растрепанная Салли Касвелл с грязным потным лицом, с прилипшими ко лбу и щекам волосами. Рот открыт, однако подруга объяснить ничего не в состоянии. Вместо этого подняла руку с острым кухонным ножом.

Жест столь красноречивый, что Мередит инстинктивно хотела захлопнуть дверь. Салли прочла это на ее лице и с трудом выдавила:

— Нет… пожалуйста… пусти меня…

— Нож положи. — Мередит изо всех сил старалась говорить спокойно и деловито. — Просто брось. Он тебе не понадобится.

— Нож?.. — Салли с недоумением уставилась на нее, перевела взгляд на собственную руку и с отвращением вскрикнула. — Я и забыла… Не знала, что с ним делать…

— Тогда мне отдай. — Мередит осторожно протянула руку. — Так, отлично.

Она легко выдернула из кулака Салли нож и посторонилась, позволив подруге войти. Салли ввалилась в прихожую.

— Прости… я не хотела… меня пытались убить…

Понадобилось время и бренди, чтобы выслушать отчет о событиях.

— Звоню в полицию, — объявила Мередит.

Салли поймала ее за руку.

— Не надо. Я звонила в службу спасения. Сказали, уже едут. Только я ждать не стала.

— Тем более надо сейчас позвонить! Если приедут и никого не увидят, не будут знать, что думать. А Лайам? — вдруг вспомнила Мередит. — Ему тоже звонить?

— Лайам?.. — Салли никак не могла сосредоточиться. — Ах, Лайам! Обещал приехать к четырем. Не хочу его пугать.

Чувствительность Лайама не заботила Мередит. Она взглянула на наручные часы и твердо сказала:

— Тогда позвоню в лабораторию. Если он приедет домой, а тебя нет, сразу забеспокоится. Лучше сообщить заранее.

В лаборатории ответили, что доктор Касвелл был и уехал. По оценке Мередит, сейчас он находился где-то между Оксфордом и Касл-Дарси. Она позвонила в региональное управление и услышала, что суперинтендент недоступен. Попросила к телефону Пирса, рассказала все ему.

— Босс к вам едет, — сообщил Пирс. — Был в коттедже. Миссис Касвелл ищут. Я сейчас с ним свяжусь. Подержите ее у себя, мисс Митчелл, ладно?

Это нетрудно. Салли явно не собирается уходить. Сгорбилась в углу дивана, дрожит и тихо плачет.

— Сейчас чай заварю, — сказала Мередит.

Она хотела позвонить доктору Принглу, но Салли категорически запретила:

— Меня снова заберут в больницу, это незачем! Я не больна! На меня напали! Больше не могу… Не понимаю, что происходит… Знаю только, что кто-то меня ненавидит!

К огромному облегчению Мередит, через двадцать минут прибыл Алан. Салли чуть успокоилась и довольно связно пересказала ему события.

Он со своей стороны сообщил, что о краже куриного костюма было заявлено раньше и что его остатки обнаружены в сарае Бодикота. Были у него и собственные вопросы, которые он задавал с максимальной деликатностью.

— Вы выбежали через заднюю дверь, из кухни?

— Чучело как раз было на кухне! — Глаза Салли наполнились слезами. — Я не могла пройти мимо него к передней двери!..

— Алан… — тревожно начала Мередит.

Он жестом попросил потерпеть.

— Поймите, я не хочу вас расстраивать, но надо кое-что прояснить. Когда приехала полиция, передняя дверь коттеджа не была заперта. Вы ее так оставили?

Салли качнула головой.

— Как по-вашему, каким образом курица проникла в коттедж?

Она подалась вперед.

— Вот именно! Не могла проникнуть… и все же проникла! Я заднюю дверь на ключ заперла. Все окна закрыты. На передней двери замок…

— Видимо… — начала Мередит, но, заметив взгляд Алана, замолчала.

— А Лайам? — пробормотала Салли. — Он сейчас должен приехать. Ему ведь ничего не известно о случившемся.

— Полиция еще в вашем коттедже. Они позвонили в лабораторию, чтобы предупредить, а он уже уехал домой. Думаю, успел добраться до Касл-Дарси к данному моменту. Констебли в любом случае его дождутся. — Маркби присмотрелся к Салли. — Что вы собираетесь делать?

— Здесь остаться, — шепнула она, — если Мередит разрешит.

— Конечно, — ответила та.

Маркби кивнул:

— Разумно.

— Не хочу возвращаться в Касл-Дарси.

— И не надо. Пока, по крайней мере. — Он взглянул на Мередит. — Можешь приютить подругу на пару дней? Не знаю, как насчет доктора Касвелла.

Представить Лайама под своей крышей не очень приятно, но Мередит была готова к героическим усилиям с учетом сложившихся обстоятельств. Впрочем, этого не понадобилось.

— Не хочу, чтобы Лайам был здесь, — неожиданно заявила Салли. — И так непонятно, как со всем этим справиться, а тут еще Лайам. Вообще пока не хочу его видеть.

Алан взглянул на Мередит, и они вышли в холл.

— Есть надежда найти на ноже отпечатки, но если нападавший был в перчатках, то они будут принадлежать Салли или тебе, — тихо сказал он. — В коттедже определенно опасно, и Касвеллы там не должны оставаться. Лайам мог бы остановиться в гостинице, хотя это означает, что он лишится своего компьютера и всех материалов, которые не успел вовремя захватить. Возможно, он не согласится на это. В любом случае я хочу, чтобы она осталась здесь. Ей нужна компания и дружеская поддержка. Не стоит говорить, как я буду благодарен, если ты за ней присмотришь и не впустишь в дом никого, кто вызывает хоть малейшие сомнения.

— Включая Лайама? — уточнила Мередит.

Алан отвел глаза.

— Вряд ли ты сможешь его не впустить, если он явится, а она согласится. Ее дело, видеться с ним или нет. — Если нет, захлопни дверь у него перед носом. Хуже не будет. — Он замялся. — Знаю, он может шум поднять, Справишься?

— Еще бы! — фыркнула она. — С Лайамом Касвеллом? Одной левой! Всегда говорю ему то, что считаю нужным.

Алан рассмеялся, невзирая на ситуацию.

— Только не стирай беднягу в порошок.

— Слушай… — Мередит понизила голос. — Нападавший должен был дверь открыть. У курицы был ключ. Наверняка!

— Вчера ключ был у меня, — сказал он. — Тот, что хранится у Остина. Я вернул его ему в конце дня. Он демонстративно спрятал ключ в сейф. Но прежде ключ лежал в незапертом ящике стола. Любой мог войти в офис, взять его, за несколько минут получить дубликат в ближайшей мастерской, где имеется необходимое оборудование. Остин ничего не заметил бы. В ящике полным-полно ключей.

— Думаешь, так и было?

Алан пожал плечами:

— Не знаю. Но как бы там ни было, не спускай глаз с Салли!

Алан ушел. Мередит, слыша звон посуды, пошла на кухню и обнаружила подругу за мытьем чайных чашек. Руки у Салли дрожали, посуда была в опасности, но домашние хлопоты, кажется, помогали ей прийти в себя.

— Я слышала, — сказала она.

Чашки громко звякнули в раковине.

Ну и ладно, решила Мередит. Дешевый фаянс. А вслух уточнила:

— Наш разговор в холле? Алан прав, тебе решать, видеться с Лайамом или нет. Он не имеет права врываться в мой дом.

— Не хочу доставлять тебе неприятностей. — Салли потянулась за полотенцем. Глаза несчастные. — Но пока не могу его видеть.

— Если ты слышала мой ответ Алану, то знаешь, что я готова драться с твоим мужем.

Мередит поморщилась.

Салли отвернулась и через минуту сказала:

— Я все думаю, что должна Алану что-то сказать. Не про курицу. Про другое. О чем слышала в тот самый день, когда загремела в больницу. Раньше, по дороге в Бамфорд…

— Когда тебе стало плохо и мы были в медицинском центре, — напомнила ей Мередит, — ты что-то лепетала про Ивонну и Бодикота. Ивонна что-нибудь говорила?

— Забыла, — призналась Салли. — Может, вспомнится. Ивонна говорила, что ей очень жаль Бодикота. И что все привыкли…

— К чему?

— Вот этого не помню. Ох, кстати, я твоего кота впустила.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.