Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) Страница 5

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки). Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)

Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)» бесплатно полную версию:

Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

Я направился к "Мирамар Апартментс". Машина Дорис Эшли была на автостоянке.

Вскоре после двух девушка вышла из дома и своей семенящей походкой торопливо зашагала к автостоянке.

Улучив момент, когда она отвернулась, я завел мотор и поехал к супермаркету. Там я припарковал машину и вошел внутрь.

Войдя в супермаркет, Дорис взяла тележку, положила в нее несколько пакетов и двинулась к кассе.

Я подошел к кассиру и, понизив голос, спросил:

- Слушай, приятель, нельзя ли в кредит?

- Только наличными,- покачал он головой.

- На короткий срок. Я бы хотел...

Он снова покачал головой:

- Извините, мы никому не отпускаем в кредит. Даже самому президенту Соединенных Штатов. Только наличными. Если желаете рассчитаться чеком, другое дело.

Обратитесь к управляющему. Но - никакого кредита.

- Даже на сумму не больше пяти долларов?- настаивал я.

Он яростно замотал головой.

Подняв глаза, я увидел, что Дорис Эшли уставилась на меня, стараясь понять, что происходит. Она не могла слышать наш разговор, но видела, что кассир отрицательно качает головой, а я поворачиваюсь уходить.

- Дональд!- окликнула она.

- Привет!- ответил я с удрученным видом.

- Дональд, подожди меня. Подожди, надо поговорить.

Она поспешила к стойке кассира.

- Посчитайте, пожалуйста.- Бросив перед кассиром двадцать долларов, она пошла к турникету и взяла меня под руку.- Дональд, почему ты вчера сбежал?

- Я... испугался, что не совладаю с собой.

- Как это понимать?

- Я сказал то, что совсем не собирался говорить.

- Ты о чем, о твоем прошлом? Ты мне ничего и не говорил.

- Не-а... о твоих ножках.

- А что в этом такого, Дональд?- рассмеялась она.

- Они красивые.

- Дурачок!- упрекнула она.- Неужели я не знаю, что ножки у меня ничего? И они у меня не только для того, чтобы ходить,- когда надо, помогают произвести впечатление... а ты мне действительно понравился, Дональд. Ты был любезен, помог вывести машину.

- Так ты не сердишься, что я...

- Я бы рассердилась, если бы ты вел себя иначе.

- Пожалуйста, мэм,- обратился к ней кассир.- Три доллара и двенадцать центов. Вот сдача с двадцати.

Дорис шагнула за бумажным пакетом.

Помедлив ровно столько, сколько нужно, я сказал:

- Разрешите?- и подняв ее пакет, поднес к машине.

- Поставь сзади, Дональд.

Я положил пакет на заднее сиденье и распахнул перед ней дверцу.

- Что ты собираешься делать, Дональд?

- Возвращаюсь в Сан-Франциско.

- Повидал человека, с которым хотел встретиться?

- Да.

- Добился, чего ожидал?

- Нет.

- Садись,- сказала она.

- Я...

- Садись. Подвезу хоть на край города... только на этот раз не выскакивай.

Я залез в машину.

Короткая юбочка Дорис приподнялась чуть выше края чулок. Но сейчас моя соседка не собиралась ее поправлять.

Она вывела машину с площадки стоянки, и - уже на выезде - перед моими глазами мелькнула долговязая фигура парня, сидевшего вчера за рулем "форда". На сей раз он восседал в видавшем виды "плимуте".

Мы вписались в автомобильный поток. "Плимут" следовал через четыре машины от нас.

- Дональд, тебе одиноко, правда?

- Может быть.

- И тебе не хватает э-э... женского общества?

- Возможно.

- Ты едешь в Сан-Франциско, Дональд, и там снова попадешься. Ты хотел чего-то здесь? Чего ты хотел - найти работу в супермаркете?

- Возможно.

- И из-за того, что не получил, решил вернуться к прошлому... Едешь в Сан-Франциско - зачем?

- Там есть люди.

- Мужчина или женщина?

- Женщина.

- Молодая?

- Не очень.

- Симпатичная?

- Да.

- Знал ее до того?

- До чего?

- До того, как попал в беду.

- Возможно.

- Дональд, ты же знаешь, чем кончится. Тебе нужны деньги, вернешься к старым дружкам и не успеешь оглянуться, как снова попадешь туда.

- Куда?

- В Сан-Квентин.- Она окинула меня долгим пристальным взглядом.

Я молча понурил голову.

- Дональд, знаешь что?

- Что?

- Зайдем ко мне домой.

- Что?- встрепенулся я.

- Мне нужно с тобой поговорить,- заявила она.- Расспросить кое о чем. Кто знает, может быть, сумею помочь. Есть хочешь?

- Не очень.

- Но ты же голоден.

- Поесть не отказался бы.

- Слушай, у меня в холодильнике чудесная вырезка.

Я приготовлю, а ты посидишь и немного расслабишься.

Ты, по-моему, на взводе, и это меня беспокоит. Не такой уж ты конченый, чтобы опять возвращаться к старому.

- Ты ужасно много принимаешь на веру, возразил я.

- Иногда нужно принимать на веру, особенно друг друга.

Я помолчал, глядя, как она ведет машину.

- А сегодня они нравятся, Дональд?

- Что?

- Мои ноги.

- Потрясающие ножки.

Дорис улыбнулась.

Мы молча ехали до самого дома. Она отыскала свободную площадку.

Краем глаза я увидел, как долговязый прижал свой "плимут" к обочине дороги, в полуквартале от нас.

Я вышел из машины, обошел кругом и распахнул дверцу перед девушкой.

Освободив колени из-под рулевого колеса, она соскользнула на землю.

- Возьми пакет с продуктами, Дональд.

- Слушаюсь, мэм.

- Дорис,- поправила она.

- Слушаюсь, Дорис.

Я взял пакет и захлопнул дверцу. Мы вошли в дом и поднялись на лифте.

Дорис направилась к квартире, вставила в дверь ключ и, войдя внутрь, сказала:

- Будь как дома, Дональд. Хочешь выпить?

- Пожалуй, нет.

- Немного рановато,- согласилась она.- Сейчас приготовлю тебе хороший бифштекс.

- Нет,- стал возражать я,- не надо. Я...

- Молчи,- приказала она.- Устраивайся поудобнее вот в этом кресле, а я примусь за бифштекс и буду с тобой разговаривать.

Я уселся в указанное мне удобное кресло.

Дорис расторопно передвигалась по квартире.

- Овощей много не получишь,- рассуждала она,- зато будет чертовски вкусный кусок мяса, хлеб с маслом, картофельные чипсы и кофе... Как больше нравится - с кровью, прожаренный?..

- С кровью.

- Хорошо,- одобрила она.

- А ты?- спросил я.

- Я только что позавтракала, не так давно... кроме того, слежу за фигурой.

- Я тоже,- сообщил я и прикусил язык.

Она рассмеялась, шутливо подбадривая меня:

- Валяй следи, Дональд. Я не возражаю.

Сунула в розетку вилку кофеварки, бросила мясо на решетку и, подойдя ко мне, села на подлокотник кресла.

- Ищешь себе дело, Дональд?

- Ищу.

- Может, сделаешь кое-что для меня?

- Что именно?

- Есть работа.

- С удовольствием.

- Правда, как бы сказать... несколько опасная.

- Ради тебя готов рискнуть.

- Дональд, да не отодвигайся от меня. Я не кусаюсь.

- Боюсь.

- Чего боишься?

- Боюсь, чего могу наделать.

- Чего ты можешь наделать?

- Не знаю.

- Дональд, тебе одиноко. Ты так долго был лишен женщин, что забыл, как с ними обращаться. Обними меня за талию. Ну... вот так.

Она взяла мою руку. Я обнял ее за талию. Глядя сверху на меня, Дорис улыбнулась. Я обнял покрепче.

Она соскользнула с подлокотника кресла и, усевшись мне на колени, обвила рукой шею. Прижалась губами к моим. Медленно раскрыв губы, обмякла в моих объятиях.

Через минуту снова заговорила:

- Дональд, ты - прелесть. Теперь будь паинькой.

Я - мигом. Надо посмотреть бифштекс.

Выскользнув из моих рук, пошла на кухню, взяла вилку с длинной ручкой, перевернула бифштекс на решетке, положила вилку на место и с затуманенным взглядом и томно раскрытыми губами вернулась ко мне.

В дверях зазвенел звонок.

На мгновение в глазах ее мелькнули неуверенность и испуг.

- Нет, о Боже, нет,- прошептала она.

Звонок повторился.

Дорис подбежала ко мне. Схватила за руку, поднимая с кресла.

- Скорее, Дональд,- шепнула она.- Спрячься в стенной шкаф. Побудь там. Всего несколько минут. Да скорее же!

Я изобразил тревогу.

- Муж?- спросил я.

- Нет-нет. Я не замужем, дурачок. Это... быстрей сюда.

Она подтолкнула меня к створке шкафа. Открыла ее.

Шкаф был длинный, во всю стену. С одной стороны висела женская одежда, с другой - раскладушка.

Я спрятался среди одежды, и она прикрыла створку шкафа. Я услышал, как открылась дверь, и мужской голос спросил:

- Что поделываешь?

- Варю кофе,- смеясь, ответила Дорис.

Я расслышал, как он вошел и захлопнул за собой дверь. Шаги по комнате, потом мужской голос:

- Гляди-ка, кресло-то теплое.

- Конечно, теплое,- снова засмеялась она.- Сидела в нем. Я-то теплая, тебе ли не знать?

- Знаю,- обронил он.

Снова минутное молчание. Потом ленивый мужской голос:

- Как поживаешь, Дорис?

- Ездила вот за покупками.

- Что новенького?

- Пока ничего.

- Похоже, ждать осталось недолго.

- Ага.

Я слышал, как она ходит по кухне, до меня донесся аромат кофе. Стук чашки о блюдечко.

- Заметила, повысили вознаграждение?

- Какое вознаграждение?

- Вознаграждение свидетелю. Вчера - сто долларов.

В сегодняшней газете - двести пятьдесят.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.