Лучшие истории о невероятных преступлениях - Эллери Куин Страница 58
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Эллери Куин
- Страниц: 130
- Добавлено: 2024-11-20 12:10:16
Лучшие истории о невероятных преступлениях - Эллери Куин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лучшие истории о невероятных преступлениях - Эллери Куин» бесплатно полную версию:«Тайна запертой комнаты» – стиль детективной истории, родоначальником которого считается Эдгар По и его «Убийство на улице Морг». Это история о преступлении, действительно совершенном в закрытой комнате, из которой нет выхода, да и преступник бесследно исчез – и все это выглядит абсолютно невероятным.
В сборник вошли лучшие рассказы о самых загадочных убийствах, которые на первый взгляд кажутся невозможными – но все-таки совершены.
Но если есть способ совершить преступление – найдется ли острый ум, способный раскрыть его?
Лучшие истории о невероятных преступлениях - Эллери Куин читать онлайн бесплатно
Лейт двинулся следом за ним, не выпуская его из поля зрения. Минут через пятнадцать он нагнал печального мужчину и резко хлопнул его по плечу.
– Я хочу поговорить с вами, – сказал он.
Мужчина изменился в лице. Выражение печали исчезло, и его глаза стали жесткими и настороженными.
– У вас на меня ничего нет.
Лестер Лейт рассмеялся:
– А у вас есть кое-что от меня – пачка банкнот с пятидесятками снаружи и долларовыми купюрами внутри. Еще у вас есть булавка для шарфа, которую вы только что сорвали с того полного джентльмена в алом галстуке.
Мужчина попятился и повернулся, словно собираясь бежать.
Лестер Лейт продолжил:
– Я не детектив. Я просто хочу с вами поговорить. На самом деле я желаю вас нанять.
Карманник посмотрел на него широко раскрытыми от удивления глазами.
– Нанять меня?
– Да, – подтвердил Лестер Лейт. – Я бродил здесь полдня в поисках опытного карманника.
– Я не карманник, – возразил мужчина.
Лейт не обратил внимания на его слова.
– Я руковожу школой молодых детективов. И хочу нанять вас в качестве помощника инструктора. Считаю, что обычная подготовка полицейских и детективов ведется крайне бессистемно. И ищу человека, кто научит моих подопечных обыскивать карманы.
– Какая оплата?
– Ну, – произнес Лестер Лейт, – вы можете оставить часы, какие стащили у высокого худощавого мужчины; булавку для шарфа, которую вырвали у толстяка, и пачку банкнот, которые подрезали из моего кармана. Кроме того, вы станете получать регулярную компенсацию в размере ста долларов в день, и если решите рискнуть свободой, то можете оставить себе все, что сумеете приобрести на стороне.
– Что вы имеете в виду под словами «на стороне»?
– Практику вашей профессии, разумеется.
Карманник уставился на него.
– Это, – сказал он, – какая-то хитрая игра, чтобы заставить меня взять на себя обязательства.
Лестер Лейт полез во внутренний карман и вынул туго набитый бумажник. Открыл его, и перед испуганными глазами карманника мелькнули несколько стодолларовых банкнот.
Лейт с серьезным видом достал одну из них и протянул ему:
– Это – зарплата за первый день.
Мужчина взял купюру и проследил взглядом за бумажником, когда Лейт возвращал его на место.
– Хорошо, босс, – кивнул он. – Что от меня требуется?
– Просто встречайтесь со мной в определенное время и в определенном месте. Вашей первой задачей будет встретиться со мной здесь в девять тридцать вечера. Я напишу список инструкций на листе бумаги и положу его в карман пальто. Вы должны вытащить бумагу из пальто и следовать инструкциям. Не показывайте, что вообще меня знаете, если я не заговорю с вами первым.
– Хорошо, я буду здесь в девять тридцать. А пока провожу вас до такси, и мы обсудим детали. Меня зовут Сид Бентли. А вас?
– Лейт.
– Рад познакомиться.
Когда они обменялись рукопожатием, Лейт стал ловить такси, а Бентли шагнул справа от него, торопливо рассказывая:
– Не знаю, как так получилось, Лейт, но, хотите верьте, хотите нет, это первый раз, когда меня кто-то заметил. Раньше я работал фокусником на сцене, а потом, когда дела пошли плохо, решил выйти на улицу. У меня нет судимости, и у полиции ничего на меня нет.
– Отлично, – кивнул Лестер Лейт. – Вы именно тот человек, кто мне нужен. Встретимся здесь в девять тридцать, а, Бентли?
– Да, обязательно, в девять тридцать.
Лестер Лейт остановил такси. Когда машина подъехала, он небрежно повернулся к карманнику:
– Кстати, Бентли, будьте добры, не используйте этот нож. Вы уже испортили мне один хороший костюм. – Произнося эти слова, левой рукой он обхватил запястье карманника.
Блеснуло лезвие похожего на бритву ножа, которым Бентли собирался подрезать Лейту пальто.
Мгновение Бентли выглядел огорченным, а затем вздохнул:
– Вы сказали, что я могу взять все, что сумею, на стороне, босс.
Лестер Лейт усмехнулся:
– Ну, тогда надо прояснить этот вопрос. Вы можете взять все, что сумеете, на стороне, но не покушаться на мои карманы.
– Ладно, босс, – кивнул Бентли. – Хороший ход.
Лестер Лейт сел в такси и вернулся в свою квартиру.
Когда он открыл дверь, его встретило очаровательное видение. Дикси Дормли оказалась очень к лицу новая одежда, выглядевшая так, будто ее сшили на заказ в самых дорогих ателье.
Дикси приветственно улыбнулась Лестеру Лейту.
– Я старалась держать баланс цены и желаемого эффекта, – произнесла она.
– Вы определенно добились нужного эффекта, – похвалил Лестер, глядя на нее с одобрением. – Да, вы действительно очень хорошо поработали, и мы все пойдем сегодня ужинать – вчетвером. Вы, мисс Дормли, мистер Вэйр и Скатл, я и вас приглашаю.
Агент моргнул.
– Да, сэр.
– Кстати, – сказал Лейт, – ты заказал искусственный рубин?
Камердинер кивнул:
– Шикарная штука – это я о рубине. Золотая оправа тоже создана весьма искусно. Ювелир настоял на том, чтобы сделать ее из мягкого золота. Он сказал, что индийское золото было желтым и мягким, без особых примесей. Он весьма точно воспроизвел дизайн оправы.
– Отлично, Скатл. Этот человек знает, что делает. Давай посмотрим на результат!
Агент вручил ему маленькую шкатулку, и Лейт открыл ее.
Девушка восхищенно воскликнула:
– Боже мой, выглядит как настоящий!
– Действительно, – кивнул Лейт. – Сейчас умеют делать превосходные искусственные рубины.
Он вынул изделие из футляра и беспечно бросил его в боковой карман.
– Ладно, Дикси, – произнес он. – Если вы оденетесь к ужину, мы выйдем пораньше. У меня еще назначена важная встреча в девять тридцать. Кстати, прошу вас всех не говорить никому, что этот рубин – поддельный.
В тот вечер за ужином Лестер Лейт был на высоте. Он вел себя учтиво и вежливо, как настоящий джентльмен. Когда с десертом было покончено, Лейт обратился к Гарри Вэйру:
– У вас сегодня был первый урок. Как считаете, вы извлекли из него пользу?
Молодой человек покраснел.
– Я скажу одно, – ответил он, – ни один карманник больше никогда к вам не приблизится, пока я рядом.
Лестер Лейт кивнул:
– Отлично. Итак, у меня есть весьма ценная безделушка, которую нужно охранять. И я попрошу вас положить ее в карман. – Он вынул из кармана искусственный рубин и передал его через стол Вэйру.
Гарри Вэйр ахнул, вытаращив глаза:
– Боже мой, это стоит целое состояние!
Лестер Лейт пожал плечами:
– Не буду обсуждать, Вэйр, его ценность. Это просто то, что доверено вам на хранение, в рамках обучения детективной работе.
Молодой человек поспешно сунул камень в карман.
Лестер Лейт подозвал официанта, получил чек и оплатил его.
– Прогуляйтесь со мной
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.