Картер Браун - Исчезнувший мертвец Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-12-18 22:37:17
Картер Браун - Исчезнувший мертвец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Исчезнувший мертвец» бесплатно полную версию:Картер Браун - Исчезнувший мертвец читать онлайн бесплатно
- Для вас волшебник, - проворчал Лейверс. - Заколот, говорите вы, как та девица?
- Совершенно верно. Его обнаружил Полник.
- А где в точности?
Вот! Вопрос, которого я опасался. Глубоко вздохнув, я сообщил шерифу:
- В гимнастическом зале, верхом на деревянном коне.
Нагнувшись вперед, застрял между ручками, которые помешали ему упасть.
- Уилер, - простонал шериф еще не сердито. - У нас ведь пока не Первое апреля.
- Вы правы, шеф.
- Тогда, лейтенант, выкручивайтесь сами из неприятного положения. Вызовите уголовную бригаду и заставьте других возвратиться назад. Я больше этого делать не могу, потому что мне необходимо лечь в постель.
В телефонной трубке раздался щелчок. Отбой. Я подождал секунду и, не кладя трубку, позвонил в уголовную бригаду. Проделав эту неприятную работу, я закурил.
Мисс Баннистер вопросительно уставилась на меня:
- Лейтенант, я понимаю, что вы находитесь при исполнении служебных обязанностей, но то, что происходит, настолько ужасно... Могу вам предложить стаканчик?
Я с восторгом принял приглашение, и она наполнила слегка дрожащей рукой два стакана.
- Кажется, лед растаял, - промолвила патронесса. - Позвоню на кухню, чтобы принесли...
- Не стоит. - Я почти вырвал у нее из рук стакан, и в этот момент постучали в дверь.
- Войдите, - разрешила мисс Баннистер.
Дверь отворилась, и появился инспектор След:
- Да, лейтенант?
Я уставился на него.
- Я не знаю, лейтенант.., но вы должны мне сказать...
- Что сказать?
- Ну.., что хотите.
- Сказать то, что я хочу? Это будет довольно долго: миллион долларов, фургон хороших вещей и... Но в конце концов, если вы в своем уме, на кой вам это, черт возьми! Зачем вы сюда приперлись? Я же вам приказал находиться в гимнастическом зале, пока туда не прибудут остальные.
Инспектор смотрел на меня несколько секунд, затем снял очки, энергично протер стекла, водрузил их обратно на нос и холодно взглянул на меня.
- Вы, может быть, забыли, лейтенант, что две минуты назад связались со мной по телефону и, предупредив, что находитесь в кабинете мисс Баннистер, попросили меня зайти сюда.
- Я не помню ничего подобного. К тому же у меня есть свидетель, который все время находился здесь. Вы помните такой разговор по телефону, мисс Баннистер?
- Нет, - твердо заявила она. - Вы звонили шерифу, потом в уголовную бригаду, и все!
- Вот видите. След, если у кого и имеются видения, то это только у вас, потому...
Свою глубокую мысль я не стал развивать далее, а устремился в зал по коридору, ведущему на лестницу, по которой проскакал, перепрыгивая через ступеньки, как кенгуру.
Гимнастический зал был совершенно в таком же состоянии, за исключением трупа Великого Мефисто. Труп исчез.
Инспектор След появился на несколько секунд позже и уставился на деревянного коня так, как будто не верил собственным глазам.
- Он ушел! - воскликнул След. - Но это невозможно! Покойники не могут ходить! - резонно заметил он.
- Если он ушел, - заявил я, - значит, это возможно. Что касается других ваших утверждений, то это весьма сложный вопрос, чтобы я смог сразу на него ответить. Но судя по всему, предполагаю, что труп вышел отсюда при помощи персоны, которая позвонила вам по телефону, чтобы удалить вас отсюда. И пока вы ходили в кабинет мисс Баннистер, у этой персоны было достаточно времени, чтобы вполне спокойно унести Великого Мефисто.
- Лейтенант, - признался След, - вероятно, вы правы. Я заметил: стоило мне куда-нибудь прийти, как тут же раздавались чьи-нибудь шаги. Послышались они и на этот раз.
В комнату ввалился врач в сопровождении санитаров и фотографа.
- Вот и мы, - с кислым видом произнес врач, - а где же он?
- Вы знаете столько же, сколько и я.
- Сейчас не время для шуток, Уилер! - возмутился доктор. - У меня свои планы на ночь.
- Ладно, буду с вами честен: труп исчез. И я не имею ни малейшего представления, куда он переместился. Есть версия, что он где-то неподалеку. Наверняка у трупа слабые ноги. Пойдите повидайте Полника, - обратился я к Следу. - Он ведет переговоры с Пирсом в павильоне для рисования. Начните поиски, обжарьте все, но не возвращайтесь без этого проклятого трупа!
- Есть, лейтенант, - жалобно проблеял След и покинул гимнастический зал.
- А что делать мне? - не унимался врач Мэрфи.
Я приблизился к деревянному коню и стал внимательно осматривать его.
- Вы могли бы помочь мне в поисках трупа.
- Боже мой! - Мэрфи взорвался. - Если вы не представите мне труп в течение пяти минут, я пошлю подробный рапорт шерифу, который отправит вас туда, откуда вы явились два дня назад.
- Крови нет, - отозвался я.
- Что?
- На коне не видно крови.
Мэрфи приблизился ко мне с недоуменным видом.
- А что это доказывает? - поинтересовался он.
- Очень многое. По-видимому, Мефисто закололи таким же образом, что и девушку. А что, такая рана сильно кровоточит?
- Нет, если удар нанесен столь же умело, как и в первом случае. В каком положении он находился, когда вы его обнаружили?
- Верхом на коне с наклоном вперед. Ручки мешали ему упасть.
Мэрфи встал на четвереньки и внимательно исследовал пол. Затем поднялся и стряхнул пыль с колен.
- Никакой крови на полу. Странно, что ее нет и на коне... Правда, это вполне возможно, раз труп находился в таком положении, но на полу должно остаться хоть несколько капель крови. - Мэрфи неприязненно взглянул на меня. - Вы совершенно уверены, что фокусник мертв?
- Да! Вполне вероятно, что в этом году модно носить ножи в спине.
Мэрфи зло посмотрел на меня, потом на часы:
- У вас в запасе около трех минут, Уилер!
- А вы познакомились с директрисой, мисс Баннистер?
- Нет.
- Вылитая Ава Гарднер, только волосы покороче.
- В самом деле? - явно заинтересовался Мэрфи. - Она случайно не нуждается в помощи? Пока я здесь...
- Сейчас выясню.
В глубине зала, на стене, висел телефонный аппарат, а возле него лист бумаги с номерами внутренних телефонов. Номер телефона в кабинете мисс Баннистер был двадцать три. Я набрал номер, и мисс Баннистер сразу ответила на звонок.
- Это Уилер, - прошептал я. - Выручайте, попал в скверное положение. Вы можете кое-что сделать для меня?
- Все, что вы захотите, лейтенант. - Тут она спохватилась и через некоторое время добавила:
- Все, что хотите, в пределах благоразумия.
- Если я направлю к вам врача, фотографа и санитаров, вы угостите их стаканчиком?
- Разумеется, если вас это устраивает.
- Скотч и ваше присутствие выручат меня.
Повесив трубку, я повернулся к Мэрфи.
- Мисс Баннистер не нуждается в медпомощи, - сообщил я.
- Тем хуже, - огорчился он. - Похожа на Аву Гарднер, да?
- Просто близнец. Кстати, она приглашает вас на скотч, и этих господ тоже.
- Браво! - обрадовался врач. - Как туда пройти?
Я объяснил ему путь к кабинету, и они быстро покинули зал, оставив меня одного. Закурив новую сигарету, я размечтался, что След и Полник обнаружат сбежавший труп. В углу зала стоял большой сундук, в который складывали различные гимнастические принадлежности.
Я удобно уселся на него, надеясь кое-что выяснить путем глубокомысленных размышлений.
Если на свете существовал человек, которому не везло, то это был Эл Уилер. И если бы у меня было на два цента больше ума, я бы лучше позволил стереть себя в порошок, чем стать фликом.
Ворчание раздавалось глухо и казалось мне вполне естественным в моем состоянии. В этом, правда, не было ничего логичного, так как безалаберное, бессознательное ворчание, которое, как мне казалось, я издавал, не отдавая себе в этом отчета, и не могло стать логичным.
Я глубоко затянулся сигаретным дымом, и снова раздалось ворчание. Я невольно проглотил дым, что заставило меня закашляться в течение доброй дюжины секунд. Потом я встал, недоумевая и даже беспокоясь. Как это так?
Не заметить собственного ворчания, глотая дым? Еще одна проблема? Я ничего не понимал...
Ворчание послышалось в третий раз... После этого, послав к черту свою тупость, я нагнулся, чтобы поднять крышку сундука.
Великий Мефисто медленно поднялся на ноги, все время ворча и потирая затылок. Я чуть не проглотил сигарету.
Мефисто осуждающе смотрел на меня.
- Меня оглушили, - нахмурился иллюзионист, - и если я найду его...
Я остановил его резким жестом:
- Поосторожней с выражениями! Вы, вероятно, не в состоянии отвечать за свои слова, о которых можете пожалеть!
- Что вы такое бормочете?
- Вы ничего не чувствуете в вашей спине? Зуд? Или, может, раздражение, как будто вам воткнули иголку в спину?
- Вы, случайно, не того? - Мефисто совершенно ошеломленно осмотрелся по сторонам. - А как я сюда попал?
- Об этом можете не беспокоиться.
Как бы дружески похлопывая его по спине, я провел рукой по его лопаткам. Никакого ножа там не торчало. Не было и крови, а одежда не нуждалась в штопке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.