Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн Страница 62

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ:
1. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть первая 
2. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть вторая

ДЕТЕКТИВ ЭШ ХЕНДЕРСОН:
1. Стюарт Макбрайд: День рождения мертвецов (Перевод: Владимир Носов)
2. Стюарт Макбрайд: Колыбельная для жертвы (Перевод: Владимир Носов)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Эми Шаумберг: Убийства по книге (Перевод: Ольга Бурдова)
2. Кристофер Триана: Кровавые реки, мясные берега (Перевод: Александр Варакин)
3. Колсон Уайтхед: Однажды в Гарлеме (Перевод: Юлия Полещук)
4. Марджери Аллингхэм: Преступление в Блэк-Дадли (Перевод: Вероника Михайлова, Елена Корягина)
5. Марджери Аллингхэм: Цветы для судьи (Перевод: Елена Корягина, Игорь Иванов, Кирилл Плешков)
6. Арнольд Беннет: Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» (Перевод: Ольга Акопян, Елена Суриц)
7. Марк Биллингхэм: Не те руки (Перевод: Максим Череповский)
8. Рейми Джеймс: Альпаки и алиби (Перевод: Татьяна Долотова)
9. Мэрион Чесни Гиббонс: Смерть чужака (Перевод: Юй Сы)
10. Мэрион Чесни Гиббонс: Рецепт убийства для настоящей лентяйки (Перевод: Мария Жукова)
11. Балдуин Гроллер: Большая махинация (Перевод: Елена Кормилицына)
12. Стив Кавана: Восьмой свидетель (Перевод: Артем Лисочкин)
13. Крис Макдональд: Актер (Перевод: Марина Давыдова)
14. Лиз Ньюджент: Сад твоей лжи (Перевод: Таисия Масленникова)

                                                                           

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахназ Сайн

утихать.

Шёл одиннадцатый час.

Вокруг было темно и на удивление пусто, хотя в центре города в будние дни порой было не протолкнуться, особенно ближе к ночи. Город к тому времени успел засиять яркими огнями, и, если бы не дикая моральная и физическая усталость, Мира насладилась бы красотой момента.

Прикрыв ладонью рот, она зевнула.

Ратмир молча открыл дверь машины и терпеливо ждал, когда она сядет внутрь.

Как только они оказались в салоне, Мира еле слышно произнесла:

– Наконец домой.

– Нет.

Она озадаченно подняла глаза.

– И куда мы? – в голосе Миры послышалась тревога.

– Туда, где начнётся наша дружба, – неторопливо ответил Ратмир, выезжая на дорогу.

– Шутишь? – она нахмурилась.

– Нет, – ответил Ратмир, ухмыльнувшись из-за потерянного вида девушки. – Мы едем встречать рассвет.

Эта неожиданная новость поразила Миру: уставившись на дорогу, она долго не могла понять, насколько он был серьёзен. Но, как оказалось, Ратмир решительно настроился на поездку, и они вовсю мчали в сторону Финского залива.

– Расслабься, – кинул он и почти на всю громкость включил любимый плейлист.

Минут через сорок пять они остановились на обочине дороги. В десяти метрах от них раскинулся тихий пустынный берег, и гладь воды играла в свете луны. Это выглядело настолько великолепно, что Мира рукой коснулась окна, желая поскорее выбраться из машины и пройтись вдоль завораживающего берега.

Скрыть восхищение не удалось. И пусть по дороге она чуть ли не сто раз пожалела, что не настояла на скорейшем возвращении домой, в мягкую постель, ночная красота в миг развеяла все её сомнения. Эта поездка определённо стоила того, чтобы потерпеть и попозже лечь спать.

Не дожидаясь, пока Ратмир выйдет из машины, Мира выскочила первой. Ратмир молча вышел следом, подошёл к багажнику и достал два больших крафтовых пакета с ручками, в одном их которых виднелся плед. Затем он обратился к Мире:

– Достань пакет с напитками и пошли. – Он слабо улыбнулся, но глаза довольно блеснули. – Вижу, тебе не терпится подойти поближе.

– Ещё бы! Тут потрясающе! – воскликнула она, радостно оглядевшись.

Эта тишина и отсутствие людей придали ночной красоте ещё больше очарования.

– Не пугает, что мы наедине? – аккуратно осведомился он.

– Учитывая то, что ты уже не раз профукал возможность меня убить, волноваться, думаю, не о чем, – произнесла Мира деловитым тоном.

Ратмир, напустив на себя вид полнейшего спокойствия, сказал:

– Раз не чувствуешь страха, значит, всё определённо неплохо.

– Да, но есть люди, которые пытались и, скорее всего, будут пытаться меня убить. Удивительно, что отныне ты не входишь в их число.

– Да, сюрпризы – по моей части. – Он неожиданно улыбнулся и отвернул голову. Но было поздно, улыбка была замечена.

Зевнув, Мира подошла к машине и достала из багажника последний пакет, а затем последовала за Ратмиром.

Восхищение, что она испытала пару минут назад, сменилось внезапной неловкостью.

Что она вообще забыла ночью на берегу Финского залива с Ратмиром?

С Ратмиром?

Стать друзьями?

Сложно было предположить, что шутливое настроение и глупые правила, придуманные на ходу, могли быть восприняты кем-то всерьёз. Да и кем? Самим Ратмиром!

Звучало абсурднее, чем выглядело со стороны. Но если призадуматься, то слово «абсурд» в полной мере характеризовало последние события её жизни.

Мира упёрлась взглядом в спину Ратмира, размышляя о том, когда он успел купить еду. Приятные ароматы, исходившие от пакетов, достигли носа, и голодный желудок свернулся в узел, протяжно заныв.

Неужели за те полчаса или чуть больше, что ей пришлось просидеть с Османом и Альбиной, он успел сходить в ресторан? Видимо, он заранее решил, что после просмотра записей с камер видеонаблюдения они приедут сюда.

Да, всё детально продумано, но в чём именно подвох? Неужели это ради так называемой дружбы?

Ответы беспорядочно мелькали в голове, и это отнимало последние силы.

Они медленно брели вдоль берега, а затем расстелили небольшой плед в нескольких метрах от воды и уселись бок о бок.

Небольшое расстояние между ними смутило её. Мира не хотела подавать вида, но румянец, подкравшийся к щекам, решил иначе. То, что вокруг царила ночь и лишь жёлтый свет от фар машины разгонял тьму, позволило ей облегчённо выдохнуть.

Луна, отражающаяся на водной глади, притягивала внимание, и Мира невольно залюбовалась ею. Сложно было вспомнить, когда в последний раз ей доводилось насладиться подобными незначительными мелочами.

Ни он, ни она не торопились нарушить завораживающую тишину, которая обволакивала не только снаружи, но и внутри. Вместо неловкости Мира ощутила что-то новое: чувство лёгкости, подобное первому мгновению мира после затянувшейся войны. На берегу кроме них никого не было.

Их уединение не настораживало Ратмира, однако раньше, стоило ему оказаться всего в нескольких метрах от этой девушки с до боли знакомыми чертами лица, напряжение заставляло его задыхаться. Он нутром воспринимал её как сильнейший раздражитель, и это сводило с ума. А сейчас грубый внутренний мир мужчины ощущал странное спокойствие, о котором он и не догадывался.

Усталость уходящего дня разлилась по телу Миры. Она отвела потяжелевший взгляд от воды, которая тихонько рябила в свете луны. Сон всё сильнее напоминал о себе, восхищение вновь сменилось ощутимой усталостью в теле.

Ратмир вдруг сказал:

– Это моё любимое место.

Мира ещё раз оглядела пустынный пляж, а затем приподняла лицо к иссиня-чёрному небу, обволакивающему ослепительную луну. На её губах застыло восхищение.

– Не помню, когда в последний раз видела такую красоту, – призналась она. Со стороны залива подул прохладный ветерок. – Я настолько привыкла к вечной суете города, что позабыла, как спокойно может быть вдали от этой спешки. Это даже больше, чем просто красиво. – Её голос перешёл в шёпот. – Это потрясающе красиво…

Ратмир промолчал. Затуманенный взор и задумчивый вид дали понять, что он далёк от того места, где они находились. Мира не осмелилась нарушить это состояние.

Но очень скоро он нарушил его сам.

– Никогда не любил ничего подобного и не тянулся к таким местам, – произнёс он спокойным тоном.

Мира мельком глянула на профиль его лица, а затем подняла глаза обратно к небу.

– Но в последние годы я стал чаще наведываться в эти края и наблюдать невероятные закаты и сияние луны на воде, прям как сегодня. – Казалось, в эту тёмную ночь луна специально светила только для двоих гостей. – Наблюдать, как начинает бушевать водная гладь, как небо отражается на маленьких смелых волнах, как дует ночной бриз, как заканчивается один день и наступает другой. Чем чаще удавалось возвращаться в это место, тем чётче становилось осознание, что жизнь продолжает своё непрерывное движение, – его голос стал заметно тише, – а я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.