Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн Страница 63

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ:
1. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть первая 
2. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть вторая

ДЕТЕКТИВ ЭШ ХЕНДЕРСОН:
1. Стюарт Макбрайд: День рождения мертвецов (Перевод: Владимир Носов)
2. Стюарт Макбрайд: Колыбельная для жертвы (Перевод: Владимир Носов)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Эми Шаумберг: Убийства по книге (Перевод: Ольга Бурдова)
2. Кристофер Триана: Кровавые реки, мясные берега (Перевод: Александр Варакин)
3. Колсон Уайтхед: Однажды в Гарлеме (Перевод: Юлия Полещук)
4. Марджери Аллингхэм: Преступление в Блэк-Дадли (Перевод: Вероника Михайлова, Елена Корягина)
5. Марджери Аллингхэм: Цветы для судьи (Перевод: Елена Корягина, Игорь Иванов, Кирилл Плешков)
6. Арнольд Беннет: Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» (Перевод: Ольга Акопян, Елена Суриц)
7. Марк Биллингхэм: Не те руки (Перевод: Максим Череповский)
8. Рейми Джеймс: Альпаки и алиби (Перевод: Татьяна Долотова)
9. Мэрион Чесни Гиббонс: Смерть чужака (Перевод: Юй Сы)
10. Мэрион Чесни Гиббонс: Рецепт убийства для настоящей лентяйки (Перевод: Мария Жукова)
11. Балдуин Гроллер: Большая махинация (Перевод: Елена Кормилицына)
12. Стив Кавана: Восьмой свидетель (Перевод: Артем Лисочкин)
13. Крис Макдональд: Актер (Перевод: Марина Давыдова)
14. Лиз Ньюджент: Сад твоей лжи (Перевод: Таисия Масленникова)

                                                                           

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахназ Сайн

– нет. Я стоял на месте и не мог сделать ни шага.

– До сих пор?

Он кивнул.

– А со стороны и не скажешь, что такого сильного на вид человека может что-то сломить.

– У сильных людей внутри тоже болит.

Ратмир набрал в левую руку горсть песка, сжал её в кулак, а затем медленно разжал пальцы, позволив мягкому песку высыпаться.

– Не жалеешь, что ввязался в это? – спросила Мира.

Ратмир сделал вид, что не понял вопроса.

– Всё ты понял, – буркнула она устало зевнув.

Ратмир ухмыльнулся в ответ. Мира тревожно, поникшим голосом произнесла:

– Если за всем этим стоит что-то серьёзное, то моя беда притянет за собой несчастье и в твой дом. У меня нет маленькой дочери, но у тебя она есть, понимаешь? Это большой риск. Как минимум мы невзлюбили друг друга с первого дня…

Ратмир перебил, поправив её.

– Секунды.

– Хоть мы и невзлюбили друг друга с первой секунды, я не желала тебе зла. И сейчас не желаю. – Плечи Миры поникли, она почувствовала волну мурашек от резко нахлынувшего холодного ветра.

Ратмир внезапно вспомнил про пакеты, что стояли позади них, и, обернувшись, достал из одного махровый плед. Он молча накинул его на хрупкие плечи девушки.

– Спасибо, – пробормотала она смущённо.

Эти простые благородные знаки внимания, начиная от простого открытия двери машины и заканчивая желанием помочь, казались ей не просто удивительными, но и весьма трепетными.

– Я пока не понимаю, кто и почему желает тебе зла, но мы не дадим тебя в обиду.

– Мы?

– Наша семья, – пояснил Ратмир. – Ибрагим Асадович прав: раз ты под нашей крышей, мы несём за тебя ответственность.

Ратмир отвернулся, достал из пакета еду, завёрнутую в фольгу, и молча протянул Мире.

Она улыбнулась в ответ.

– Думала, уже не предложишь.

Ратмир виновато пожал плечами из-за своей оплошности.

– Что это?

– Открой, увидишь.

Она положила контейнер на коленки и с любопытством начала разворачивать фольгу.

– Как будто разворачиваю подарок, – по-детски прошептала Мира, испытывая радость. И не зря. – Да ла-а-адно! – Восхищённо протянула она.

Карие глаза игриво заблестели. На дне лежали турецкие котлеты «Чиг-Кёфте», листья салата, гранатовый соус и нарезанные тонкими ломтиками помидоры с огурцами.

– Я не намерен на них даже смотреть, но раз тебе нравится, ешь. Ты, кажется, с друзьями не поела? На столе, кроме кофе, я ничего не заметил.

– Не-а, аппетит пропал, – призналась она, поджав губы. – Но раз ты взял эту вкуснятину, я с большим удовольствием её съем!

– В пакете найдёшь лахмаджун и чечевичный суп. Подостывшие, но вкусные.

– Ты когда успел? – спросила она, достав из сумочки антисептик. Ещё не успев обработать руки, она уже была готова захлебнуться слюной.

– Спонтанно вышло, – небрежно ответил Ратмир, прочистив горло. – Неподалёку находился турецкий ресторан, ребята оперативно приняли мой заказ.

Мира проворно скрутила лахмаджун в виде рулета и начала хрустеть.

– Надеюсь, ты терпелив к звукам, – проговорила она с набитым ртом.

– Расслабься и ешь.

Она протянула второй лахмаджун, что лежал в контейнере, ему.

– Не люблю.

Девушка настойчиво держала лепёшку прямо перед его носом. И Ратмир вдруг взял её.

Мира хихикнула. Выглядело довольно мило, как взрослый мужчина морщился от первого куска, но, когда чёрные брови удивлённо взметнулись вверх, она успокоилась. Ему вроде понравилось, и он продолжил есть вместе с ней.

– Я рано приехал и испортил встречу с друзьями, – произнёс Ратмир спустя некоторое время. – И отношения, похоже, тоже.

– Всё и до тебя было напряжённо.

Она вздохнула, ощутив грусть от собственных слов.

Взяв в руки лист салата, она вложила в него кусочек острой котлеты, завернула в рулетик и обмакнула в гранатовый соус. Откусив кусочек, девушка закрыла глаза, почувствовав, как наслаждение приятной волной разлилось по телу.

Ратмир озадаченно покачал головой, не понимая, как «это» вообще могло кому-то нравиться.

– Разве вкусно?

– Очень!

Мира моментально съела первую котлету и потянулась ко второй.

– Альбина – девушка Османа, – пояснила она с набитым ртом, но это и так было очевидно. – Нас сегодня познакомили. И взаимной симпатии не случилось. Мне она не понравилась в качестве его девушки, а я не понравилась ей в качестве его подруги.

– Почему? – Ратмир был слегка удивлён. – Что плохого в том, что твой друг пытается найти своё счастье? Или он тебе больше, чем друг?

– Д-а-а-а, – протянула Мира. – Больше, чем друг, он мне как брат, – пояснила она. – Хотя после сегодняшнего я, скорее всего, потеряла брата. Мы сильно поссорились.

Мельком посмотрев на Ратмира, она перевела взгляд обратно на контейнер с едой.

– Он всегда искал особенную девушку, но при этом выбирал отменных стерв. Ну, почти всегда. – А затем добавила: – Скажи честно, это натура мужчин? Почему вы предпочитаете стерв, а на нормальных тихих девушек не смотрите? Почему подобный типаж кажется скучным, и вы мечетесь от одной ненормальной к другой?

Ратмир не ответил, но губы его сложились в некоем подобии улыбки. Он обхватил согнутые колени руками и положил подбородок на колени. В этот момент он напоминал не взрослого мужчину, а маленького мальчика, который наслаждался приятным вечером.

– Это наша глупость, – нехотя признался он. – Мы предпочитаем выбирать из того, что встречаем на пути, нежели терпеливо подождать и в нужное время встретить своего человека.

– М-м… – она задумчиво посмотрела на небо. – Глупые мужчины. Но и мы, женщины, не блещем умом. По сути, поступаем аналогично. Но! – Она выдохнула. – Альбина всё же та ещё стерва.

Повисло молчание. Мира медленно жевала, наслаждаясь плеском воды и вкусным поздним ужином.

– Может, все-таки поешь? – спросила она, протянув небольшой контейнер. – Я вроде наелась.

– Хочешь накормить меня? – отшутился он.

Мира насупилась, покосившись на него.

– Не делай так, – пробормотала она.

– Как так? – в его глазах заплясали чёртики.

Она резко повернулась к нему лицом.

– Не флиртуй со мной!

Ратмир расплылся в улыбке.

– У тебя явные проблемы с мужчинами. Ты хоть знаешь, что такое флирт? Удивительная девушка!

– Значит нет? – вопросом на вопрос ответила она.

– Сама как думаешь?

Она раздражённо фыркнула, понимая, что чёртики в глазах заплясали ярче.

– Ты невыносим!

Он довольно хмыкнул.

– Такая взрослая, а как ребёнок. – Он вздохнул. – Я обязательно предупрежу, если начну флиртовать.

Недолгая пауза не казалась неловкой. Мира продолжила уплетать еду, хоть и чувствовала, что уже сыта, а Ратмир зачарованно смотрел на тихую гладь воды.

– Я знаю, что ты не готов говорить о ней, но, может, всё-таки хоть что-то расскажешь? Уверена, это поможет мне понять ту среду, в которую я попала. Ведь когда-то и она была её частью. Важной составляющей, – подчеркнула Мира.

Ратмир прекрасно понял, о ком шла речь.

– Думаю, за месяц пребывания в доме Махиры и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.