Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн Страница 68

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ:
1. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть первая 
2. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть вторая

ДЕТЕКТИВ ЭШ ХЕНДЕРСОН:
1. Стюарт Макбрайд: День рождения мертвецов (Перевод: Владимир Носов)
2. Стюарт Макбрайд: Колыбельная для жертвы (Перевод: Владимир Носов)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Эми Шаумберг: Убийства по книге (Перевод: Ольга Бурдова)
2. Кристофер Триана: Кровавые реки, мясные берега (Перевод: Александр Варакин)
3. Колсон Уайтхед: Однажды в Гарлеме (Перевод: Юлия Полещук)
4. Марджери Аллингхэм: Преступление в Блэк-Дадли (Перевод: Вероника Михайлова, Елена Корягина)
5. Марджери Аллингхэм: Цветы для судьи (Перевод: Елена Корягина, Игорь Иванов, Кирилл Плешков)
6. Арнольд Беннет: Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» (Перевод: Ольга Акопян, Елена Суриц)
7. Марк Биллингхэм: Не те руки (Перевод: Максим Череповский)
8. Рейми Джеймс: Альпаки и алиби (Перевод: Татьяна Долотова)
9. Мэрион Чесни Гиббонс: Смерть чужака (Перевод: Юй Сы)
10. Мэрион Чесни Гиббонс: Рецепт убийства для настоящей лентяйки (Перевод: Мария Жукова)
11. Балдуин Гроллер: Большая махинация (Перевод: Елена Кормилицына)
12. Стив Кавана: Восьмой свидетель (Перевод: Артем Лисочкин)
13. Крис Макдональд: Актер (Перевод: Марина Давыдова)
14. Лиз Ньюджент: Сад твоей лжи (Перевод: Таисия Масленникова)

                                                                           

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахназ Сайн

входа в офис Ибрагима месяц назад. Естественно, потом мы проследили за ней, кто она, откуда и каким образом появилась у них.

Ратмир шумно выдохнул.

– Вам какая разница? – его тон стал выше. – Хоть царица небесная, объясните мне, какого чёрта это касается тебя, – и посмотрел на Руслана, – и тебя, засранец?

Ратмир всё ещё злился, совладать с собой почти не получалось.

– Ты меня конкретно достал! – выдал Руслан, ударив рукой по столу.

Давлат свойственным ему от природы спокойным тоном произнёс:

– То, что касается тебя, касается и нас.

– Нет. То, что касается меня, касается исключительно меня. Ясно?!

– Братец, ты такими темпами живым отсюда не выйдешь! – выпалил Руслан, но вместо гнева во взгляде сухого высокого мужчины промелькнуло что-то неестественно хитрое, словно он резко стал забавляться напряжённой ситуацией. – Раз следили, значит, так надо было, не догоняешь?

– Зачем? – хмуро спросил Ратмир. – Зачем вы вмешиваетесь в мою жизнь?

– Вообще-то, она копия… – начал Руслан.

– Да я в курсе, чёрт возьми, что она копия Лейлы! – взревел Ратмир, привстав с места.

Глухой звук от удара кулаком по столу разошёлся по просторному кабинету. Массивный стол вновь завибрировал, отчего Давлат стал мрачнее.

– Я ещё раз спрашиваю, какого чёрта вы за ней следили?! Что вам нужно от неё?! Ну, похожа она на Лейлу, и? В чем подвох?! Этот мелкий что, за каждой будет следить, кто вдруг появится у порога офиса Ибрагима Асадовича? Ну бред же!

– Ратмир, не усложняй, – сдержанно произнёс Давлат. – Ты злишься на нас из-за того, что мы проявили простое любопытство, или на себя из-за того, что не можешь понять, кто стоит за похищением?

Ратмир, хмыкнув, вновь развалился в кресле, откинув голову назад. Конечно, старший брат был прав, и он злился, очень сильно злился, но не на них в большей степени, а на себя.

В дверь кабинета постучались.

– Войди, Людмилочка.

На пороге снова показалась та самая девушка, которая полчаса назад обсуждала с Давлатом предстоящий проект, но не с документами в руках, а с подносом. Вскоре три чашки кофе оказались перед каждым из сидящих за столом.

– Людмилочка, мне, пожалуйста, и сахарочку, – игривым тоном произнёс Руслан, широко улыбнувшись, не удержавшись, чтобы не подразнить Давлата.

Руслан поражался, как бесчувственный на первый взгляд старший брат умудрялся хоть к кому-то проявлять ласку. И выглядело это довольно странно, учитывая то, с каким бесстрастным видом он это делал.

Людмила удалилась за сахаром.

В кабинете вновь воцарилась тишина.

Как только помощница принесла сахар, а затем скрылась за дверью, Давлат произнёс то, что окончательно испортило Ратмиру настроение:

– Ты не думал о людях Дмитрия?

Ратмир сделал глоток кофе. Брови медленно сошлись на переносице. Конечно, он обдумывал этот вариант. Перед глазами возникли образы Али и Таби, и что-то внутри тепло ёкнуло. В мыслях пронеслось: «Надеюсь, они в порядке».

– Это не его люди. Да и как они могут быть связаны с Мирой? Уверен, что у них есть более серьёзная проблема. Поэтому этот вариант отпадает.

– Как насчёт Мурада Давидовича?

Ратмир пожал плечами, не торопясь отпить кофе ещё раз. Тень беспокойства тотчас проявилась на его лице.

– Я и не подумал о нём… – Ратмир нервно прочистил горло. – Да ему и дела нет до того, что происходит вокруг, с тех пор как Тимур…

– Умер, – закончил вместо него Давлат. – Я в курсе. Но всё же Мира похожа на твою жену, которую он недолюбливал и которую считал виновной в состоянии сына, покончившего жизнь самоубийством через месяц после смерти Лейлы.

Ратмир устало провёл рукой по волосам и затылку.

– Подумаю над этим. Но тоже странный вариант. Тут, скорее всего, что-то другое.

Давлат пояснил:

– В тот день, когда напали на твою знакомую, мы не следили за ней. Как ты понимаешь, у нас нет столько свободного времени, чтобы каждый день таскаться за этой милой девушкой. Поверь, моё решение отправить Руслана было простым человеческим любопытством: кто она и чем занимается. Нам хватило одного дня… – аккуратно подчеркнул он. – Возможно, её внешность заинтересовала их или кого-то другого, как, собственно, и нас. Я как старший, не мог остаться в стороне, поэтому…

Ратмир, закатив глаза, грубо перебил:

– Оттого, что ты называешь себя старшим, а этот, – указал кивком на Руслана, который успел успокоиться и уже пребывал в хорошем расположении духа, – играет роль твоей шестёрки, семьёй мы не станем.

Руслан возмущённо положил локти на стол и, сцепив руки в замок, придвинулся ближе к Ратмиру. Его хитрые глаза и язвительная сухая улыбка устремились на среднего брата.

– Какая же ты задница, Ратмир, – прошипел он. – Мы печёмся о тебе, а ты ведёшь себя, как скотина.

– Я просил об этом? – Ратмир повысил тон. – Объясните мне, я просил вас вмешиваться в мою жизнь и жизнь этой девушки? Наши с вами пути разошлись. Разошлись! Нет смысла пытаться играть в семью. Мы не семья!

– Эта девушка неспроста понадобилась кому-то. Понимаешь? – спросил Давлат. – Раз её пытались похитить средь бела дня, это серьёзное дело. Тебя одного недостаточно в этой истории. Если хочешь помочь ей, придётся принять и факт нашего существования.

Давлат победоносно размял шею. Учитывая озадаченный и задумчивый вид Ратмира, можно было предположить, что разговор более или менее удался. И никто, на удивление, не пострадал.

Ратмир недовольно сжал губы в тонкую линию. Давлат озвучил предположение, которое заставило его напрячься:

– Она, видимо, что-то значит для тебя, раз ты решил укрыть её под своей крышей.

– Я не говорил тебе о том, что она под моей крышей, – отрезал Ратмир. – Это вы всего один день проследили за ней из простого любопытства? – Он шумно выдохнул. – Вы перегибаете палку!

Руслан расплылся в довольной улыбке.

– О-о-о, могу поздравить тебя, братец? Джага-джага произошла?

Самообладание Ратмира кончилось.

Он резко привстал на ноги, нагнулся через стол и схватил младшего брата за шиворот, резко притянув к себе. Руслан не успел увернуться и оказался лицом к лицу с разъярённым Ратмиром.

Бешенство сквозило в чёрных глазах Ратмира, крепко сжатые челюсти, казалось, вот-вот треснут от напряжения.

– Ты нарываешься, засранец! – прорычал он ему в лицо. – Ещё слово и поверь, так называемый старший не спасёт тебя! Сверну твою сраную шею!

Руслана это не особо испугало, скорее даже позабавило. Ему понравилась странная, не свойственная Ратмиру реакция на разговоры об этой девушке: он пытался выгородить и даже защитить её.

– Не знаешь, как зовут её темноволосую подружку? – неожиданно спросил Руслан, вспомнив встречу в кофейне.

Ратмир резко выпустил его. Руслан с трудом усидел в кресле, чуть не завалившись спиной назад.

Руслан продолжил безмятежным голосом полным задора:

– Она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.