Картер Браун - Зввездный час Донована Страница 7

Тут можно читать бесплатно Картер Браун - Зввездный час Донована. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Картер Браун - Зввездный час Донована

Картер Браун - Зввездный час Донована краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Зввездный час Донована» бесплатно полную версию:

Картер Браун - Зввездный час Донована читать онлайн бесплатно

Картер Браун - Зввездный час Донована - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

— Если бы вы и не знали, то вам бы об этом наверняка рассказал Бочар, — сухо ответила она. — А я пригласила вас к себе не для того, чтобы играть в прятки, мистер Донован.

— Вы же только что говорили, что собрали массу сведений обо мне. А вот я о вас ничего не знаю. — Я Доброжелательно улыбнулся ей. — Мне кажется это несправедливым.

— Я руковожу нелегальной организацией, которая занимается валютными переводами, — сказала она. — Брат был моим партнером, пока не погиб. Его место занял Курт. Занял в организации, но не в моем сердце. Я очень любила своего брата, мистер Донован.

— Все это, конечно, очень неприятно, — сказал я. — А какими делами занимается ваша организация?

— Мы имеем дело исключительно с нелегальными деньгами, — небрежно бросила она, — с „горячими“ деньгами. Предположите, что вы ограбили лондонский банк, захватили с собой сто тысяч фунтов. Вы понимаете, что в этой стране теперь почва горит под вашими ногами, и планируете обосноваться где-нибудь в Южной Америке. Перед вами возникают сразу две проблемы. Во-первых, вам самому надо добраться до Южной Америки, а во-вторых, переправить туда эти деньги. Так вот, эту вторую вашу проблему мы берем на себя. Вы гарантированно получаете свои деньги в течение трех месяцев в любой валюте и в любой точке земного шара. За это мы берем двадцать процентов от общей суммы, но не производим операций с суммой меньше пятидесяти тысяч.

— Звучит грандиозно, — сказал я. — Но если бы я ограбил банк и таскался с суммой в сто тысяч в чемодане, то не рискнул бы расстаться с ней и поручить вам все дело. Ведь я ничего не смог бы предпринять, если бы вы не дали мне ни пенни. Не так ли?

— Все основывается на доверии, — сказала она, — и поддерживается нашей репутацией. Мы занимаемся этим делом свыше пяти лет и ни разу не подвели нашего клиента. У нас контакты во всем мире, и если бы мы хоть раз оплошали, с нами было бы покончено.

— А как погиб ваш брат?

— При налете на одно посольство с полгода тому назад, — ответила она. — К сожалению, он находился там же, когда был произведен налет. Налетчики взяли в плен восемь заложников и троих из них убили, в том числе моего брата. Курт ходил туда и выяснил подробности. В те минуты я была совершенно беспомощна.

Лози сел на кушетку рядом с ней, держа в руках бокал.

— Колетт только что сказала, что у нас имеются контакты во всем мире, — сказал он. — В этом случае они нам очень помогли. Мне удалось узнать факты, которые были известны только полиции. Речь шла о восьми террористах, шести из них удалось скрыться, двоих убила полиция. Один из них был турок, другой — американец.

— И Бочар был при этом? — небрежно спросил я. Лози мрачно усмехнулся.

— После уговоров.

— Что вы знаете о Фишере? — обратилась ко мне Доркас.

— Только то, что мне рассказал Мак-Ларен, — сказал я, — что Фишер является руководителем террористической организации, услугами которой может воспользоваться каждый.

— Откуда ею руководят? — спросил Лози.

— В нашем разговоре с Мак-Лареном мы не касались этого вопроса, — умело солгал я. — У него наверняка был какой-то мотив, чтобы начать войну против Фишера, и он надеялся найти во мне, как он выразился, нечто вроде идеалистического авантюриста.

— Но вы не хотели бы, чтобы вас втянули в это дело? — спросила Колетт.

— Думаю, что нет.

— Вы боитесь этого Фишера? — презрительно спросил Лози.

— Думаю, что да, — признался я.

— Я не могу утверждать, что понимаю ваши побудительные причины, — сказала Колетт, — но знаю, что раньше вы участвовали в опасных операциях и весьма охотно. Почему же сейчас нет подобного желания?

— Об этом Фишере я узнал впервые от Мак-Ларена, — сказал я, — и совершенно не знаю, сказал ли он мне правду или нет.

— Вам нужны доказательства? — спросила Колетт.

— Я же вам говорил, — сразу же вмешался в разговор Лози, — что мы следили за Фишером в последние месяцы, и…

— Успокойся, Курт.

Колетт сделала движение рукой, и он закрыл рот.

— Мы знаем, где находится его центр. Он в одном из маленьких городков Южной Калифорнии. Вы могли бы там войти с ним в контакт.

— И дальше? — спросил я.

— Вы найдете вещественные доказательства. Наймите его организацию для какого-нибудь террористического акта. Когда он примет ваши предложения, у вас и будут доказательства.

— И дальше? — повторил я.

— Потом вы поможете нам уничтожить его и его организацию, — сказала она.

— Вам не о чем беспокоиться, Донован, — насмешливо добавил Лози. — Мы хотим только, чтобы вы инсценировали все для нас, а в самой опасной части можете не участвовать. Эту часть мы полностью берем на себя.

— Я подумаю над этим. Но все-таки хотелось бы знать, что вы намерены делать, если я соглашусь?

— В этом случае мы все вместе полетим в Калифорнию, — сказала Колетт. — Я знаю, что вы путешествуете обычно со своей подругой, мистер Донован. У вас в настоящий момент есть подруга?

— Да.

— Жаль, — сказала она. — Я хотела предложить себя. Для меня это была бы идеальная маскировка.

— Мы можем и поменяться, — предложил Лози. — Ты поедешь с Донованом, а его подруга со мной.

— Вы бы ничего не имели против такого решения вопроса, мистер Донован? — спросила Колетт голосом мягким, как шелк.

— Возможно, — ответил я. — Но в какой роли будет выступать Курт?

— Он будет вашим помощником и экспертом, — быстро сказала она. — Каким бы ни было ваше предложение террористической группе. Детали мы обсудим позднее. А Курт будет незаменим, ведь он хорошо знает местные условия.

— Хорошо. Когда вы хотите отправиться?

— Когда угодно, — сказала она, — хоть завтра.

— Мне нужно пробыть в Лондоне еще два дня. Как вы смотрите на пятницу?

— Нас устраивает и пятница, — ответила она. — К этому времени мы сможем лучше подготовиться к поездке.

— Что ж, договорились. Вам нужны деньги?

— Не обязательно. В этом году у нас дела шли хорошо.

— Вы знаете, где меня можно найти, — сказал я. — Мы должны разработать наши планы до отъезда.

Она покачала головой.

— Давайте займемся этим во время полета. Я ненавижу путешествия, а это заполнит наше время.

— О'кей, — согласился я. Она снова улыбнулась.

— Я очень благодарна вам, мистер Донован.

— Пол, — поправил я ее.

— Пол… А я, конечно, Колетт.

— А как зовут вашу девушку? — поинтересовался Лози.

— Мэнди, — ответил я.

— Она англичанка?

— Американка. Обращаться с ней нужно осторожно и вежливо, иначе она может превратить вас в лепешку, — сказал я. — Однако, принимая во внимание вашу внешность, я сомневаюсь, что вам на пользу пойдет эта процедура.

Колетт поспешила вмешаться.

— После того, как мы закончим деловую часть, предлагаю перекусить, — сказала она с ударением.

В этот момент раздался звонок в дверь, и ее лицо окаменело.

— Ты кого-нибудь ждешь? — спросил Лози.

— Нет, — ответила она как-то невыразительно. — Но, может быть… мистер… Пол?

— Я тоже никого не жду, — ответил я. — Мне можно доверять. Если я не вернусь в отель в половине четвёртого, то тут у вас будет орудовать целая рота диких мальчиков. Но это и все.

Лози поставил свой бокал и быстро поднялся. Вынув пистолет калибра 38, он направился к двери.

— Возможно, просто водопроводчик или кто-нибудь в этом роде, который хочет устранить неисправность, — небрежно бросила Колетт. — Но никогда нельзя…

Я использовал наступившую паузу и допил свой бокал. Если Колетт была уверена, что Лози справится с ситуацией, то и я мог быть спокоен. Через две минуты Лози возвратился, держа перед собой пакет, завернутый в оберточную бумагу.

— Принес портье, — сказал он. — Пакет был прислан с мальчиком-посыльным.

— От кого? — резко спросила Колетт.

— Портье не поинтересовался.

Лози положил пакет на стол и осторожно отступил.

— Я не жду никаких посылок, — сказала Колетт.

— Я тоже, — буркнул Курт.

— Там ничего не тикает? — осторожно спросил я.

— Я проверил на металл, — холодно заметил Курт. — Но если вы боитесь, Донован, можете подождать в ванной, пока я ее открою.

— Полностью полагаюсь на ваш опыт.

Я внимательно смотрел на Лози, пока он разворачивал пакет. Сбросив крышку, он осторожно заглянул в коробку.

— О, Боже! — вырвалось у него. На Курта глядели безжизненные глаза Мак-Ларена.

— Какая свинья могла додуматься до такого?

Колетт испуганно вскрикнула и, закрыв глаза, отвернулась. Лози сочно выругался, надел крышку на картонку и вынес ее в прихожую. Когда он вернулся, кожа на его лице посерела.

— Значит, они висят у нас на хвосте, — сказал я. — Эти ребятки знали, кому это нужно послать, как предупреждение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.