Кен Фоллетт - Буран Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Кен Фоллетт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-12-17 09:54:28
Кен Фоллетт - Буран краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кен Фоллетт - Буран» бесплатно полную версию:Преступники почти завладели смертоносным вирусом. Осуществлению их цели мешает снежный буран, внезапно пришедший с севера. Место действия — уединенный дом, где разоблачаются ужасные тайны и где герои и негодяи подвергаются своему последнему испытанию.
Кен Фоллетт - Буран читать онлайн бесплатно
— Значит, вы признаете, что ваша лаборатория представляет опасность для населения Шотландии?
— Нет. Здесь вы в большей безопасности, чем за рулем на автостраде. Вирусы каждый день убивают множество людей, но в нашей лаборатории от вируса погиб только один человек, и это был сотрудник лаборатории, который сознательно нарушил правила и подверг себя риску.
В конечном счете все идет хорошо, подумала Тони, оглядывая собравшихся в ожидании следующего вопроса.
Вопрос задал приятель Фрэнка, Карл Осборн:
— Какую конкретно опасность представлял кролик для населения?
— Вирус не очень заразен вне рамок вида. По нашему мнению, кролик, должно быть, укусил Майкла, и тот заразился, — ответил Стэнли.
— Что было бы, если б кролик сбежал?
Стэнли посмотрел в окно. Шел слабый снег.
— Он бы замерз и умер.
— Предположим, его бы съело другое животное. Могла бы заразиться лиса?
— Нет. Вирусы опасны для небольшого числа видов. Этот не заразен ни для лис, ни для любых других диких животных Шотландии. Он опасен только для людей, макак и определенных пород кроликов.
— Но Майкл мог заразить других людей.
— Да, воздушно-капельным путем. Однако в критический период он, судя по всему, ни с кем не встречался.
— Мы не пытаемся преуменьшить значение случившегося, — поспешила вмешаться Тони. — Мы глубоко обеспокоены этим инцидентом и, как я уже объяснила, усилили меры безопасности. Но население действительно не подвергалось опасности. — Тони решила на этой благоприятной ноте закончить пресс-конференцию. — Не хочу завершать, но знаю, что некоторым из вас нужно успеть до полудня.
— Еще один вопрос, — попросил Клайв Браун. — Как вы относитесь к демонстрации у ворот?
— Демонстранты дают простой ответ на сложный нравственный вопрос. И, как большинство простых ответов, он неверен.
Стэнли все сказал правильно, но вышло жестковато, и Тони добавила:
— Надеемся, что они не простудятся.
Журналисты засмеялись, и Тони встала, чтобы показать, что конференция закончена. Тут ее осенило. Она жестом подозвала Синтию Крейтон и шепотом о чем-то распорядилась.
Тони обратилась к Стэнли:
— Прошло удачно. Вы отлично справились.
— Надеюсь, это сработает.
— Узнаем из дневного выпуска новостей. Теперь вам следует ускользнуть, а не то они попытаются загнать вас в угол и взять эксклюзивное интервью.
— Хорошая мысль. Мне так и так надо домой.
Стэнли жил в доме на холме километрах в восьми от лаборатории.
— Мне бы хотелось быть там, когда приедут родственники.
Тони огорчилась. Она ожидала, что они обсудят, как прошла конференция.
— О’кей. Я отслежу реакцию.
Стэнли кивком показал ей за спину:
— Сюда идет Осборн.
— Я провожу его к выходу.
Она пошла на перехват, а Стэнли вышел через боковую дверь.
— Привет, Карл. Надеюсь, узнал все, что хотел?
— Думаю, да, — ответил он и сменил тему: — Я тебя не видел, наверное, с тех пор, как вы с Фрэнком расстались. Мы должны встретиться и наверстать упущенное.
У Тони не было ни малейшего желания проводить время с Карлом, но она вежливо ответила:
— Конечно, почему бы и нет.
— Не хочешь со мной поужинать?
Такого она ожидала меньше всего.
— Нет! — воскликнула она и попыталась смягчить отказ: — Мне жаль, Карл, ты меня огорошил.
Карл был красивым, обаятельным — местной знаменитостью. Но Тони он совершенно не нравился.
Он не собирался отступать:
— Сказать по правде, ты всегда мне нравилась, даже когда была с Фрэнком. Ты должна была это чувствовать.
— Ты со мной флиртовал, но ты так себя вел с большинством женщин.
— Это не одно и то же. Поужинай со мной сегодня.
— Я занята.
— Все еще тоскуешь по Фрэнку?
— Было дело, но теперь он в прошлом.
— Значит, есть кто-то другой?
— Я ни с кем не встречаюсь.
— Но кем-то увлечена. Не профессором?
— Не говори глупости, — попросила Тони.
— Ты покраснела. Бог мой, тебе нравится Стэнли Оксенфорд.
Карл плохо умел принимать отказы, на лице у него застыло обиженное выражение.
— Он вдовец. Дети взрослые. Уйма денег.
— Это просто оскорбительно, Карл. До свидания, — попрощалась она и ушла.
Ее трясло от ярости, но она постаралась успокоиться. Она должна была уладить серьезнейший кризис на службе и не могла позволить эмоциям портить дело. Она надела пальто, вышла и направилась к сторожке — посту внешней охраны. Работники столовой раздавали демонстрантам горячие напитки. Организовать раздачу Синтию попросила Тони. Демонстранты перестали скандировать и размахивать флагами, а вместо этого болтали и улыбались.
И их снимали все камеры.
Тони вернулась в кабинет. Она подумала, что хорошо провела пресс-конференцию, что защитила начальника от Карла Осборна. Так почему же ей тогда так плохо? Отчасти — вина Осборна. Но в основном, поняла она, из-за Стэнли. После всего, что она сделала для него утром, он ушел, едва ее поблагодарив.
Стэнли позвонил ей из машины:
— Не хотели бы заехать ко мне через час с небольшим? Мы бы вместе посмотрели новости и узнали, что нам уготовано.
У Тони моментально поднялось настроение.
— Конечно, с удовольствием.
12:00Миранда вела машину на север. Снегопад усилился, отчего салон «тойоты», казалось, стал звуконепроницаемым — были слышны лишь шорох шин и музыка из радиоприемника.
В машине царило подавленное настроение. На заднем сиденье Софи, надев наушники, слушала музыку, а Том с головой ушел в пикающий мир «Гейм боя». Нед молча смотрел в окно.
Он понимал, что Миранда недовольна.
— Прости за Дженнифер.
— Дженнифер была груба. Но меня беспокоит не ее поведение, а твое. Ты меня не защитил!
— Я думал, ты сама на это способна.
— Да не в этом дело! Конечно же, я могу за себя постоять, и няньки мне не нужны. Но ты должен быть моим защитником.
— Мне казалось, что важнее было спустить все на тормозах.
— Неверно казалось. Когда на меня нападают, я хочу, чтобы ты был на моей стороне, а не выступал беспристрастным наблюдателем.
— Извини, но я не боец.
— Знаю, — ответила Миранда, и оба замолчали.
Миранда переживала. Даже если ее семья примет Неда, захочется ли ей выходить замуж за такого амебоподобного мужчину? Она мечтала о добром, образованном и умном муже, но теперь поняла — он должен быть еще и сильным.
Они подъехали к Стипфоллу, и Миранда воспряла духом. К дому вела дорожка, которая петляла по лесу, а затем огибала мыс, отвесно обрывавшийся в море.
Первым повстречавшимся им строением был гараж на три машины. Миранда проехала мимо. Перед домом стоял «феррари» отца, который слуга Люк должен был отогнать в гараж.
Миранда припарковала «тойоту», и Том побежал в дом. Софи не спешила — она не бывала здесь раньше. Миранда решила на время забыть про Дженнифер. Она взяла Неда за руку, и они вошли в дом через кухонную дверь.
Большая черная пуделиха по кличке Нелли, радостно извиваясь всем телом, лизнула каждого. Миранда поздоровалась с готовившими обед Люком и Лори, филиппинской супружеской парой.
— Ваш отец только что вернулся домой и сейчас моется, — сообщила Лори.
Миранда велела Тому и Софи накрывать на стол.
— Том, покажи Софи, где что лежит.
В холодильнике стояло несколько бутылок любимого белого вина Миранды. Она открыла бутылку «Сансерре» и налила бокал Неду.
Зазвонил телефон. Миранда сняла отводную трубку, висевшую на стене у большого холодильника:
— Алло.
— Миранда, это Кит.
Она обрадовалась:
— Привет, младший братец! Как ты?
— Если честно, немного потрепан.
— Что случилось?
— Упал в плавательный бассейн. Долгая история. Как там у вас дела?
— Просто пьем вино и жалеем, что тебя нет.
— Уже еду. Слушай, можно я размещусь в коттедже?
— Конечно. Ну, решать-то будет папа, но я его попрошу.
Миранда повесила трубку. Вошел отец. Он был в костюме, но уже снял жилет. Он поздоровался с Недом за руку, поцеловал Миранду и детей и озабоченно посмотрел на часы.
— Мне нужно посмотреть новости, — сказал он.
Дверь открылась, и вошла Ольга.
— Погода кошмарная! Машины буксуют. Привет, папа, как ты? Я уже слышала о малом, который умер. Для тебя это плохо?
— Узнаем, когда посмотрим новости.
За Ольгой вошел ее муж Хьюго. Это был маленький человечек, не лишенный, однако, своеобразного шарма. Он поцеловал Миранду, и его губы задержались на ее щеке чуть дольше положенного.
— Куда Хьюго отнести сумки? — спросила Ольга.
— Наверх, — ответила Миранда.
— Я так понимаю, что ты застолбила коттедж.
— Нет. Там будет Кит. Он очень об этом просил.
— Нет, надо же! — возмутилась Ольга. — Большая двуспальная кровать, чудесная ванная и кухня — для одного, а мы вчетвером будем делить тесную старую ванную наверху?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.