Кэрол Дуглас - Красный замок Страница 74
- Категория: Детективы и Триллеры / Иностранный детектив
- Автор: Кэрол Дуглас
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 104
- Добавлено: 2019-08-28 12:07:18
Кэрол Дуглас - Красный замок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Дуглас - Красный замок» бесплатно полную версию:Расследование зловещих деяний Джека-потрошителя приводит ловкую сыщицу в глубь трансильванских лесов.
Кэрол Дуглас - Красный замок читать онлайн бесплатно
Дикарь, мыча, придвинулся ближе; глаза его горели, как две полные луны на дневном небе, белесые и текучие, словно шелк. Мысли у меня разбегались, я уже не видела его заляпанной рубахи и сальных волос – только глаза, прозрачные и жгуче-холодные, как жидкость в бутылке, которую он снова поднес к моим губам.
Меня закружила и почти поглотила странная летаргия, похожая на сон. Но тут я почувствовала, как корявые пальцы вцепились в ткань моей ночной рубашки, пытаясь разорвать ее. Знакомое чувство разбудило меня: будто снова, завернутая в бархатную занавеску, отделяющую сцены парижской панорамы от внешнего мира, я не могу вырваться из рук, тянущихся ко мне; мягкая подушка забвения закрывает мне рот и нос, а немигающие голубые глаза поглощают мое зрение, слух, меня саму целиком.
И я изо всех сил оттолкнула от себя все это – и воспоминание, и человека-медведя, вторгшегося мне прямо в душу.
В следующий момент я обнаружила, что лежу на полу. Глиняная бутыль тяжело ударилась рядом и откатилась на ковер, разливая содержимое; от нее откололся треугольный черепок.
Раненый медведь встал на дыбы; беззвучное рычание вырывалось из его окровавленного рта. Он размазал кровь лапой, оставив темный след на груди и без того грязной рубашки, и исчез, так ничего и не добившись от меня.
Я очнулась только утром, в сырости и холоде, с тяжелой головой, как после дурного сна. Увы, ночной визит незваного гостя не был сном: я лежала, распластавшись на ковре, как цыганка, и на языке у меня был скверный, незнакомый вкус. Вчерашняя бутыль обнаружилась здесь же, на расстоянии вытянутой руки. Огонь в камине погас, и на груди ночной рубашки все еще не высохло мокрое пятно.
Я села, дрожа; конечности у меня одеревенели от холода. Первая мысль была о Годфри: все ли с ним в порядке? Мне так и не удалось узнать, чем закончились «прения» между ним и Татьяной, и теперь я боялась самого худшего. По-прежнему сидя в растерянности на полу, я услышала, как в дверь деликатно постучали.
Даже этот тихий звук напугал меня не меньше шагов палача. (Не то чтобы мне доводилось слышать шаги палача, но каждый представляет, как они звучат. Особенно любители страшных сказок.)
Я резко поднялась и заковыляла к двери между комнатами, приоткрыла ее на полпальца и выглянула в щель.
– Нелл! Что случилось? – Годфри был полностью одет и выглядел вполне нормально.
– Мне нужно покрывало.
– То есть твое… – Похоже, он понял, что иначе мне придется показаться ему в ночной рубашке, и ненадолго исчез, после чего вернулся со своим покрывалом. Я протащила ткань через щель, вспоминая историю про богача и игольное ушко из Писания, и завернулась, как могла. Только после этого я отступила назад и впустила Годфри в комнату.
– Ты явно напугана, Нелл, – начал он, перешагивая через порог, и тут его взгляд упал на опрокинутый сосуд. – Ох! Неужели здесь побывал вчерашний пьяный боров?
Я кивнула, плотнее заворачиваясь в покрывало.
Годфри взял меня за плечи и проводил к креслу перед камином, где и усадил. Потом он раздул еще теплившиеся угли и разжег огонь с помощью щепок, отколовшихся от поленьев, лежащих перед решеткой.
– Я слышала вас с Татьяной прошлой ночью, – наконец призналась я. – Что ей было нужно?
Годфри помолчал, подпитывая пламя щепками, чтобы занялись поленья.
– Ничего достойного. Или даже осмысленного. Но ей нравится сопротивление, по крайней мере на данной стадии. Я мог бы мгновенно справиться с ней, если бы решил, что от этого будет польза. Но ты, Нелл! – Он повернулся ко мне, озабоченно нахмурив лоб: – Один на один с этим мясником! Что произошло?
– Он явился, качаясь и мыча. Пил из этой бутыли. И меня заставил пить.
Адвокат подошел ко мне и неловко похлопал по плечу:
– Нелл, если бы ты позвала, я бы мигом пришел на помощь.
– А как же Татьяна? Вряд ли ей по вкусу, когда ее оставляют ради других.
– Все равно лучше было позвать. Ей бы не понравилось, что ее ручной зверь заинтересовался тобой. Пусть бы они ругались друг с другом. Больше он ничего не сделал, только напоил тебя против воли?
– Он, хм, покушался на рубашку, которую ты мне принес, Годфри. Ты уж прости, но она, кажется, порвалась.
– Ах, мерзавец!
Адвокат отвернул край моего – точнее, своего – покрывала, чтобы оценить нанесенный урон. Наша совместная инспекция позволила определить, что прочное британское полотно выстояло против натиска дикаря.
– Нелл, я до крайности сожалею, что все так вышло. Если бы я только знал, как сбежать прямо сегодня!
– Все обошлось, Годфри, не терзайся. Во время этого странного… покушения мне пришла в голову мысль об удивительном его сходстве с тем моментом, когда меня похитили в Париже. Те же звериные жесты, тот же застывший, безумный взгляд. Как ты думаешь, может ли один человек превратиться в другого? Я знаю, что в Париже на меня нападал Джеймс Келли, причем два раза. Но это существо здесь, в Трансильвании, так напоминает его, будто они единоутробные братья. Или один и тот же человек, принимающий разные обличья.
Годфри присел на корточки, чтобы обдумать мои слова. Я была рада, что, предоставив пищу для размышлений, отвлекла его от терзаний по поводу испытанных мною неприятностей. Кому захочется, чтобы его минуты унижения застревали в памяти людей, пусть даже самых близких.
– Полагаю, ты говоришь о метаморфозах, Нелл, – наконец произнес адвокат. – Это греческая идея.
– Как и многие другие причудливые идеи.
– Или мифические. Метаморфоза подразумевает превращение человека в цветок или животное, обычно по желанию богов с горы Олимп. Тем не менее сюжет настолько впечатляющий и древний, что впору задуматься, не было ли для него исторической основы.
– Возможно, я просто повстречалась с универсальным злом.
Годфри обратил на меня свой светлый взгляд – в котором не было ничего гипнотического, только сердечная теплота, – и улыбнулся:
– Зло универсально для любых стран и веков, тут не поспоришь. И все же я рад, что ты в порядке.
– Как же иначе?
Я уже согрелась и сумела сесть абсолютно прямо, не опираясь на спинку кресла и без дрожи.
В задумчивости я посмотрела на разбитый сосуд, лежащий посреди комнаты:
– Ирен придавала большое значение винным бутылкам, которые мы находили в подземельях Парижа. Интересно, может ли и этот сосуд о чем-нибудь сообщить нам? Шерлок Холмс особенно ценил пробки, хотя тут ее нет. Но вдруг и здесь удастся почерпнуть какие-то сведения?
– Я не знаю, Нелл, – отозвался Годфри, – но можно попробовать поискать.
– Замечательно. Могу сообщить, что внутри была весьма крепкая субстанция, способная превратить человека в медведя.
Годфри кивнул и наклонился, чтобы подобрать посудину. И едва он взял ее, с горлышка отвалилось несколько чешуек воска.
И тогда я поняла, что благодаря уловке, призванной хоть чем-то занять друга, чтобы он не думал о моих недавних испытаниях, мы нашли универсальную истину, такую же всепроникающую, как чистое зло.
Перед нами был набор тех же декораций и персонажей – грубо изготовленные бутыли, дикие люди и труднодоступные места с глубокими подземельями, – что и в Париже, когда там повторились лондонские убийства.
В этот момент я решила, что мы должны бежать из замка как можно скорее.
Глава тридцать седьмая
На страже королевских интересов
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Псалтирь 145: 3Из дневникаНа следующее утро я проснулась в гостиничном номере. Голова была переполнена воспоминаниями, которые, как обрывки сна, наползали друг на друга. Разум пытался отогнать их прочь, но видения и запахи проникали обратно через каждую щель.
Темнота, дождь, смешавшийся с кровью и вином; вонь нечистот и кладбищенских останков; сухой, всепроникающий запах старой, слежавшейся земли, служащей приютом мертвецам и крысам.
Я уставилась в потолок, обильно покрытый лепниной, напоминавшей замысловатые завитушки на торте. Вид этот абсолютно не соответствовал образам, проплывавшим перед моим мысленным взором.
– Джеймс Келли, – пробормотала я.
Он перестал попадаться у нас на пути с Нойкирхена – если только не подозревать его участия в подземных оргиях. Неужели обойщику мебели пришлось тащиться через всю Европу просто ради того, чтобы сбить нас со следа?
Ирен уже сидела за столом во вчерашнем мужском костюме. Точнее, кажется, она вовсе не ложилась.
– Ты проснулась, Пинк? – спросила она, не оборачиваясь. – Одевайся скорее.
Иногда мне кажется, что у нее есть глаза на затылке. Наверняка здесь играет роль ее богатый театральный опыт.
– Мы снова отправляемся в подземелья?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.