Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Ли Голдберг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-12-20 13:35:15
Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи» бесплатно полную версию:Некоторые думают, что Гавайи - это Рай на Земле. И только Мистера Монка не обманешь. Он то знает, что там полно опасностей, таких, как, например, грязь, которая притаилась вокруг. Посмотрите хотя бы на беспечную богатую туристку Хелен Грубер, которая померла от фатального удара кокосом. Полиция уверена, что он свалился с дерева, однако наш герой подозревает, что здесь что-то не так. Помощница Мистера Монка - Натали - уже и сама не рада, что взяла его с собой в отпуск. Да еще и этот ясновидящий Дилан Свифт утверждает, что может связаться с умершей и всё выяснить. В общем, во всём этом нужно хорошенько разобраться.
Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи читать онлайн бесплатно
—Вы могли бы идти на уступки вместо нее, — заметила я.
—И пусть мое тело отправляется в ад? — Лэнс покачал головой. — Ей бы самой это не понравилось. Хелен импонировало, что я в отличной форме.
Уверена, ей это приходилось по вкусу, так же, как парням нравятся молодые жены: худые, блондинки и с большими сиськами. Сомневаюсь, что Хелен вышла бы за парня на тридцать лет моложе ее, будь у него двойной подбородок и пивной живот. Она имела возможность найти такого мужчину и близкого возраста.
Тэцуо вручил Лэнсу ключ-карту. —Ваш номер готов, сэр. Приятного Вам отдыха в Гранд Киауна Пойпу!
—Спасибо, — Лэнс взял ключ и взглянул на Монка. — Что-нибудь еще?
Монк покачал головой. Лэнс подхватил свои чемоданы и неторопливо направился к лифтам.
—Вы думаете, он убил? — спросила я.
Монк посмотрел в мою сторону, но не на меня, и пожал плечами. —А кто еще мог?
—Но у него есть алиби, — усомнилась я.
—У разумных людей оно всегда есть.
Мы начали расходиться, когда Тэцуо обратился к Монку.
—Сэр, для Вас телефонное сообщение. — Тэцуо передал Монку листок бумаги.
Монк посмотрел на него. —У лейтенанта Кеалоха появилась какая-то информация. Он хочет, чтобы я или позвонил ему, или подъехал к участку.
Проще всего позвонить лейтенанту, но мне хотелось выйти из отеля и внимательнее изучить остров.
—Поедем к нему, — сказала я. — Нам в любом случае нужно взять машину напрокат.
—Прокат автомобилей Парадиз расположен у входа на парковку у торгового пассажа, — вежливо сообщил Тэцуо.
Вернувшись в номер, я быстро переоделась в шорты и майку, и уже через пять минут встретилась с Монком в вестибюле. Мы стартовали у П-образной аркады, направившись к прокату машин на другом конце.
Мы завернули за угол и столкнулись с Брайаном, неудавшимся супругом Кэндис, стоящим с багажом у арендного прилавка, прямо рядом с выходом на стоянку. Он разговаривал с агентом по аренде, молодым белым парнем с выгоревшими на солнце светлыми волосами, в гавайке с покрытым орхидеями логотипом «Прокат Автомобилей Парадиз». Увидев нас, Брайан покраснел от ненависти.
—Это они, — крикнул он, ткнув пальцем в нашу сторону. — Они наверняка знают, кто сделал это!
—Что сделал? — спросил Монк, приблизившись.
—Разгромил мою машину, — злился Брайан. — Кто-то на свадьбе отомстил мне. Я уверен!
Мы вышли на улицу и увидели кабриолет Мустанг Брайана, припаркованный в одном ряду с другими идентичными Мустангами. Но машину Брайана было легко выделить по разбитому лобовому стеклу и большому разрезу на откидном верхе. Монк подошел и осмотрел автомобиль.
—Это чистейший акт злобы, —сказал Брайан.
—А как насчет того, как ты поступил с Кэндис? — не выдержала я.
—Видите? — обратился Брайан к агенту. — Она практически признала участие в вандализме. Но в дураках остались она и ее хладнокровные и мстительные друзья. Моя страховка все покрывает.
—А был ли еще причинен какой-нибудь ущерб автомобилю, о котором Вы хотели бы сообщить? — спросил агент. Именная табличка идентифицировала его как Том, Хермоса Бич, Калифорния.
—Нет, — сказал Брайан, когда вернулся Монк.
—Там царапина на заднем бампере, три вмятины на водительской дверце, птичий помет на багажнике и амебообразные пятна неизвестного происхождения на пассажирском сиденье, — наябедничал Монк. — И он вернул автомобиль с нечетным одометром.
—Нечетный одометр? — переспросил Брайан, искренне недоумевая.
—На нем двести семь миль. Ему даже не хватило общечеловеческой порядочности проехать еще одну милю, — Монк усмехнулся на Брайана. — Как Вы можете смотреть на себя в зеркало?
Том вручил Брайану документ в планшете.
—Вам нужно подписать здесь, и транспортный автобус доставит Вас в аэропорт, — он указал на фургон Парадиза, работающий на холостом ходу в нескольких ярдах на обочине.
—Вы не обратите внимания на царапины, вмятины и пятна? — спросил Монк у агента.
—Это не имеет значения, — ответил Том.
—Это долговременное пятно.
—Машины внутри постоянно пачкаются, — сказал Том из Хермос Бич. — Красная грязь может испортить салон, а дожди и морской воздух разрушают внешний вид. Даже не спрашивайте меня, что люди проливают и что мы находим под сиденьями. Вам не захочется узнать.
Монк покачал головой. —Нет, мне не хочется.
—И люди пользуются машинами без заботы и уважения. Автомобили здесь долго не живут. К счастью, в Капае есть большой магазин. Все компании обслуживаются там.
Брайан подписал документ и передал планшет агенту.
—Я надеюсь, Вы насладились отдыхом! — произнес Том.
Брайан сердито посмотрел на меня и Монка, взял чемоданы и зашагал к фургону. Агент повернулся к нам.
—Чем я могу быть вам полезен в этот прекрасный вечер?
—Мы хотели бы арендовать автомобиль, — сказала я.
—Можете выбирать.
—Мы хотим самый новый, — попросил Монк. — Автомобиль будет управляться только одним или двумя очень чистоплотными, санитарными людьми.
Том посмотрел на разбитый мустанг. —Это и был самый новый автомобиль, остальные здесь уже около пары месяцев. Можете попробовать агентство Глобал в Лихуэ.
Я взглянула на пригородный автобус, еще не уехавший. В аэропорту много мест, где можно арендовать машину.
—Не возражаете, если мы доедем на автобусе до аэропорта? — спросила я.
—Будьте моими гостями, — любезно произнес Том.
Я пошла к автобусу.
—Ты действительно хочешь ехать в одном автобусе с этим жалким подобием человека? —поинтересовался Монк, идя рядом со мной.
—Я не та, кому станет неловко, — ответила я. — А он тот.
—Потому что увидит в тебе красноречивое молчаливое напоминание, что он обидел твою подругу?
—А кто сказал о молчании? — возразила я. — Я собираюсь напоминать ему так громко и красочно, как только смогу, на протяжении всей дороги. Если у Вас чувствительные уши, рекомендую держать их закрытыми.
Брайан выскочил бы из автобуса молниеносно, как только мы добрались до аэропорта, да застрял из-за багажа, поэтому получил от меня еще порцию нелицеприятных фраз, после чего сбежал. Монк так смутился от моей речи, что у него, наверняка, тоже появился огромный соблазн улизнуть.
Главные компании проката машин сосредоточились в тупичке прилегающей к аэропорту стоянки. Автобус высадил нас перед Парадизом, но, к сожалению, у них не оказалось «самых новых» автомобилей в наличии, посему мы направились через дорогу к Глобал.
Арендные агенты компании Глобал, молодые гавайцы, видимо, получили приказ непрерывно улыбаться. Вероятно, нерабочее время они проводили с воспаленными щеками и мрачными лицами, избегая боли. Как и у коллег из Парадиза, на гавайках красовался их логотип в виде Земли, изображенной в виде рулевого колеса.
—Мы не можем арендовать машину здесь, — заявил Монк.
—Почему?
—Взгляни на это место, — оглянулся он. — Здесь полный беспорядок.
Я увидела достаточно: сотни моделей Форд, припаркованных ровными рядами в пронумерованных местах. Монк обязан быть в восторге. — Я не вижу проблемы.
—У тебя, наверное, синдром смены часовых поясов. Машины припаркованы кое-как.
—Кое-как? — спросила я. — Они стоят на пронумерованных участках для парковки.
—Они должны стоять по марке, модели, цвету и году выпуска, — произнес он так, словно это являлось вопросом здравого смысла. — Это анархия. Если это признак того, как они организовывают автомобили, то представь, как они о них заботятся.
Я указала на другую сторону улицы. — Посмотрите на другие компании по аренде машин, мистер Монк: их автомобили вообще расположены кое-как.
—По крайней мере, я теперь знаю, откуда растут ноги у термина «кое-как», — пробурчал Монк. — Так по-гавайски будет «хаос».
Агент по имени Кимико подошла, чтобы помочь нам. Я попросила кабриолет. Монка не волновало, какую модель мы получим; главное, чтоб автомобиль был новым, только с конвейера. Кимико привела нас к Мустангу с тридцатью восемью милями на одометре — то есть машину еще ни разу не сдавали в аренду.
Пока Монк инспектировал машину, выискивая несовершенства, а я заполняла договор аренды, парочка лет двадцати с небольшим, оба загорелые, въехали внутрь на помятом с пассажирской стороны Мустанге с разбитой фарой.
Они объяснили Кимико, что их в бок ударил скрывшийся с места происшествия водитель и вручили ей копию полицейского протокола. Сначала Брайана, теперь их…Я проверила все пункты в договоре для каждого предусмотренного страхового случая. В любом случае, расходы возместятся с кредитной карточки Монка.
—Какая милая пара, — произнес Монк, разглядывая помятый автомобиль.
—Почему Вы так считаете? — спросила я. — Вы же ничего о них не знаете.
—Они вернули машину с четным числом на одометре. Сто двенадцать миль.
—Это случайность, — отмахнулась я. — Они сделали это не специально.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.