Беверли Херальд - Двойное убийство Страница 24
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Беверли Херальд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-12-20 12:39:19
Беверли Херальд - Двойное убийство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Беверли Херальд - Двойное убийство» бесплатно полную версию:Берт и Нэн – близняшки, но если Берт – примерная домохозяйка, которая в один прекрасный день очутилась у разбитого семейного корыта, то Нэн – местная знаменитость, разбитная ди-джей на модном радио. Словом, общего у них не много, разве что внешность и умение оказаться в самом центре загадочной истории с убийствами.Если у вашей сестрицы-близняшки видимо-невидимо ухажеров, то скучать не придется – бестолковые поклонники сестры будут настырно путать вас. Отшить такого типа – себе дороже: ближайшая родственница вряд ли обрадуется. Но главные неприятности начнутся, когда к вам на улице подвалит умопомрачительный красавец, заведет непринужденный разговор, а через час вы увидите в теленовостях его труп. Ничего не остается, как ринуться к сестрице и устроить допрос с пристрастием. Одно дело – светская болтовня, и совсем другое – трупы. Вот только беда в том, что родственница ни сном ни духом не ведает ни о красавце, ни о его трупе. Но, как выяснилось, труп незнакомца – это лишь цветочки, а дальше…
Беверли Херальд - Двойное убийство читать онлайн бесплатно
– Нет уж, секундочку! Мне бы тоже хотелось задать несколько вопросиков! – Джейк грозно таращился на меня, вытянув руку, как постовой полицейский. Уж что-что, а злобно таращиться этот человек умеет лучше многих.
Нэн неторопливо прошествовала к дивану, уселась, закинула ногу на ногу и, запихнув в рот очередной ломтик пиццы, приготовилась насладиться представлением. Что тут сказать? Пожалуй, это даже почище «Маски» с Джимом Кэрри.
– Для начала, – рявкнул Джейк, – что он тут делает? – И дернул головой в направлении Трента.
Я невольно отметила, что в ухе у него сегодня болтается другое перо, на сей раз темно-зеленое.
– Ужинаю, – невозмутимо отозвался Трент.
– Извини, Джейк, – вмешалась я, – но, по-моему, я уже говорила – ты не имеешь права задавать мне какие-либо вопросы.
Джейк потупился.
– Ну ладно тебе, амазонка, – произнес он с видом щенка, которого ни с того ни с сего пнули под зад. – Я всего лишь хотел убедиться, что с тобой ничего не случилось.
Боже, как же я не выношу, когда он начинает ныть!
– Что, например? – осведомился Трент, даже не пытаясь скрыть улыбку. – Что, по-вашему, должно с ней случиться?
Мне вдруг пришло в голову, что Джейк, вполне возможно, уже давно ошивался поблизости и заглядывал в мои окна. Видел ли он, что происходило между мной и Трентом?
– Ну… ну… не знаю, – промямлил Джейк. – Что-нибудь. Ведь вокруг творится что-то нехорошее, а вы, мистер, увязли в этом по самые уши. – С этими словами он сделал шаг вперед и ударил Трента кулаком в грудь.
Трент не замедлил ответить тем же.
– Я-то здесь по приглашению дамы, – хмыкнул он. – А вы что скажете?
Стоя нос к носу, мужчины с вызовом смотрели друг на друга.
Будь мне семнадцать, я бы сочла эту сцену волнующей и лестной для себя. Но в тридцать девять она показалась мне смешной.
Джейк повернулся ко мне:
– Знаешь, Берт, пожалуй, мне в самом деле стоит здесь переночевать – на софе, разумеется, – раз уж такое творится.
– Что именно? – ухмыльнулся Трент. Джейк побагровел.
– Убийства! – выпалил он.
Полагаю, он имел в виду недавние события, а не собственные намерения на ближайшее будущее. Хотя… учитывая, как злобно Джейк пялился на Трента…
Сыщик перестал ухмыляться и повернулся ко мне.
– Знаешь, Берт, на мой взгляд, Джейк прав. Кому-то и правда стоит побыть с вами, пока вся эта история не прояснится. Только я бы порекомендовал профессионала, а не страхового агента. – Последние слова он произнес с нескрываемым презрением.
Джейка, казалось, вот-вот хватит удар.
Я же молча переводила взгляд с Джейка на Трента и обратно. Ну надо же! На старости лет такой успех – два кавалера в один вечер. И оказалось, что это и вполовину не так весело, как мне представлялось. Более того, мне ни капельки не нравилось быть в центре подобного внимания. Интересно, эти двое ждут, кого из них я выберу? Что ж, это будет непросто, поскольку я так и не определилась, как отношусь к каждому из них.
И вдобавок неприятно было сознавать, что мне уготована роль приза.
Нэн поймала мой взгляд и вскинула брови. Я ее поняла.
– Никому из вас нет нужды здесь оставаться, – твердо объявила я. – Мы с Нэн переночуем вместе. Все будет в полном порядке!
Еще десять минут ушло на перебранку, но в конце концов Джейк с Трентом убрались восвояси. Причем вместе, чуть ли не плечом к плечу. Словно ни один не желал оставлять другого ни на секунду наедине со мной.
Закрыв за ними дверь, я испустила тяжкий вздох.
В ту ночь мне приснилось, что мы с Нэн снова подростки. Один из соседних домов загорелся, и к едкому запаху дыма примешивается какая-то странная сладковатая вонь, словно горит мясо. Я проснулась в холодном поту, жадно глотая ртом воздух. На цыпочках прошла на кухню, чтобы выпить воды. На софе ворочалась с боку на бок Нэн. Время от времени она хмурилась – неужели видит такие же дурные сны, как и я?
Помнится, когда мне было годика четыре, я однажды проснулась вот так же, среди ночи, и посмотрела на Нэн, которая спала в нашей двойной кроватке рядом. И страшно изумилась, что она может спать, в то время как я бодрствую.
И тогда я осознала то, что все неблизнецы знают с самого начала. Меня вдруг осенило, что мы с Нэн – два разных человека. Что у Нэн будет своя жизнь, отличная от моей. Что она станет совершать поступки, которых я не совершу. Что обе мы будем жить, а потом умрем, и все это совершенно независимо друг от друга. В ночной тишине я горько зарыдала, оплакивая свое одинокое будущее…
Даже теперь я не уверена, что смогла бы пережить, если бы с Нэн произошло что-то ужасное. Тем паче по моей вине. Оставалось лишь надеяться, что я не накликала на нее беду. Точнее, на нас обеих. И все из-за моей невинной болтовни с незнакомцем на улице.
Господи…
Заснула я не скоро. И к несчастью, новость, обрушившаяся на нас утром, не прибавила хорошего настроения.
Глава десятая
НЭН
Должно быть, я устала сильнее, чем думала, а потому все еще спала, когда в начале двенадцатого в гостиную влетела Берт. Не открывая глаз, я слышала, как она с грохотом скатилась по ступенькам, наверное перескакивая через две кряду, а затем подскочила ко мне, издавая при этом какие-то странные звуки.
Я открыла один глаз.
Стоя прямо передо мной, Берт в буквальном смысле слова заламывала руки. По ужасу, написанному на лице сестры, и неясным звукам, вылетавшим из ее глотки, я поняла: случилось что-то страшное. Я открыла второй глаз и села. Берт выпалила:
– Элис Мурмен убита! Только что сообщили по радио!
– Го-осподи…
– Бедняжку задушили. Представляешь, задушили! Ее нашел кто-то из соседей. Вчера вечером.
Я поморгала, пытаясь врубиться. Жену Рассела Мурмена тоже убили? Как и самого Мурмена? Но зачем? И кто?
– А ребенок? – спросила я, вспомнив гигантского младенца, который (признаюсь откровенно) вчера довел меня до белого каления. Теперь же, задним числом, устыдилась: ведь бедный малыш остался круглым сиротой. – Ребенок в порядке?
Берт пожала плечами:
– Вроде да. По радио сказали, что его нашли запертым в спальне. Боже, какой ужас! – Берт принялась мерить комнату шагами. – Насколько я поняла, именно крики ребенка привлекли внимание соседа.
Да уж, крик у мальчишки поистине душераздирающий. С такими легкими можно работать сиреной воздушной тревоги. Услыхав его вопль, точно решишь, что настал конец света.
Остановившись рядом с софой, Берт переминалась с ноги на ногу. Либо ей приспичило в сортир, либо она так разнервничалась, что не могла устоять на месте.
– Боже правый, Нэн! Что же происходит?
Я встала и побрела на кухню за колой. Прямо скажем, не очень это бодрит – проснуться от таких новостей. Впрочем, мне ли жаловаться – вот Элис Мурмен совсем не проснулась. По спине пробежал холодок.
– Думаешь, Элис убил тот же человек, что расправился и с ее мужем? – спросила Берт.
Я плюхнула в бокал кубик льда и в упор посмотрела на сестру.
– А по-твоему, нет?
Мне не хотелось затевать спор, но неужели Берт всерьез считает, будто Элис с мужем по чистой случайности разделили столь страшную участь? Жена пережила мужа всего на три дня… Едва меня посетила эта мысль, как я задумалась. Элис и Рассел были убиты по-разному. Если действовал один и тот же убийца, обязательно ли он убивает свои жертвы одним манером?
– Скорей всего, убийца тот же. Иначе уж совсем дико, – заметила я, наливая колу в бокал.
– Но зачем? Кому понадобилось убивать их обоих? Думаешь, Элис знала что-то такое, чего ей не следовало знать?
Я протянула Берт бокал. Не хотелось бы говорить, но у меня создалось впечатление, что сестричка излишне увлекается детективными романами. Откуда нам знать – может, Мурменов порешили из-за какого-нибудь любовного треугольника, или из ревности, или из-за того, что на самом деле ребенок был не их? Да мало ли из-за чего…
С другой стороны, возможно, это я насмотрелась «мыльных опер».
Словом, ни черта мы с Берт не знали.
– Наверняка все было именно так, – не унималась Берт. – Бедняжку Элис убили потому, что она что-то знала.
Лично я знала одно: Берт торопится с выводами. Да еще как! Даже забыла о своей коле – вышагивает взад-вперед, размахивая бокалом, – аж в глазах рябит.
– Но что могла знать Элис? – спросила она.
Я молча смотрела на нее. Мое участие в разговоре ей, очевидно, не требовалось. Я сделала большой глоток колы и постаралась привести мозги в порядок.
– Но если она что-то знала, почему не сказала нам? Почему? – Берт снова принялась заламывать руки. – Нэн, что же нам делать?
– Для начала успокойся, – подала я голос.
Берт застопорилась и метнула на меня раздраженный взгляд. Однако успокоилась – более того, дотумкала наконец, что держит в руке колу, и сделала большой глоток.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.