Людмила Милевская - Дурдом на выезде Страница 25

Тут можно читать бесплатно Людмила Милевская - Дурдом на выезде. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Людмила Милевская - Дурдом на выезде

Людмила Милевская - Дурдом на выезде краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Милевская - Дурдом на выезде» бесплатно полную версию:
Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она — заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь — но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.

Людмила Милевская - Дурдом на выезде читать онлайн бесплатно

Людмила Милевская - Дурдом на выезде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Милевская

Когда Ася слово в слово передала разговор с Тони Горохову, тот подпрыгнул от радости и закричал:

— Ты просто гений! А я в тебя не верил. Надо же, я ведь и не сказал, так сама сделала.

Она растерялась:

— А как же эти…

— Инвестиции?

— Ну да. Про них Тони ни слова не говорил, хотя об инвестициях я ему сразу сказала.

— Совместное предприятие, это и инвестиции, и рынки, и технологии, — просветил Асю Горохов.

Вот такие непривычные и непростые дела приходилось ей совмещать с ускоренным курсом английского. Возвращалась в отель Ася к вечеру, «разбитая» и усталая. И сразу на нее наседал Горохов:

— Как дела? Как успехи?

Слава богу, успехи были даже в английском. Ася охотно хвастала ими, растерянно приговаривая:

— Ну надо же, я знаю английский.

— Пока не знаешь, — зловредно опускал ее на землю Горохов.

Она ему возражала:

— Да нет, я будто родилась с некоторыми словами. Я чувствую как этот язык буквально входит в меня.

— Почувствуешь, когда Шекспира в подлиннике прочитаешь. Не зазнавайся.

— Некогда мне зазнаваться, — зевая и растягиваясь на кровати, сообщала она.

— Ну ладно, пойду я, — смущался Горохов.

Уже по-английски он наказывал Асе не терять бдительности и уходил.

Под одеяло она забиралась без мыслей и тут же забывалась тяжелым сном.

А утром — разумеется, все сначала.

Глава 21

Совершенно секретно.

Центру — «Бобу».

Категория срочности — «Литер 1».

Канал связи — «Экстра».

Вам разрешается не препятствовать противнику в похищении резидента.

Непременное условие: подстраховка.

Состояние агентурной сети к моменту похищения: «Алярм-99».

В тот день, как обычно, сэр Генри позвонил Асе, расспросил об успехах и радостно сообщил, что машина за ней уже выехала. Она его вежливо поблагодарила (уже по-английски), схватила сумочку, задержалась у зеркала, подкрасила губы, придирчиво осмотрела прическу и вышла из номера.

Спустившись на лифте, она застыла у входа в отель. Вскоре подъехал автомобиль Бредфорда. Ася поздоровалась с водителем (уже по-английски), уселась на заднее сидение и тут только поняла, что водитель ей не знаком. У прежнего, Боба, усы, а этот безусый.

— А что с Бобом? — насторожилась она. — Надеюсь, Боб не заболел?

В ответ раздалось нечленораздельное бурчание. Ася не только сути не уловила, но даже и слов не поняла.

«Этот водитель не знает русского языка», — догадалась она.

Попробовала задать вопрос по-английски и получила тот же ответ: «бу-бу-бу». Тут уж она не на шутку разволновалась и попросила:

— Вы не могли бы остановить.

Водитель прибавил скорости.

Ася испуганно закричала:

— Остановите! Я выйду!

Водитель снова прибавил скорость. Ася с ужасом осознала, что везет он ее совсем не туда — школа гипнотизера была в другой стороне.

«Да это и не машина Бредфорда! — цепенея, подумала Ася. — Ну да, цвет и марка автомобиля те же, но салон… Это другой салон! Куда же я села?»

— Вы меня похищаете? — растеряно прошептала она, и ответа не получила.

В голове пронеслось: «Похищают! Зачем?»

— Скажите, пожалуйста, — пропищала она по-русски, — вы убьете меня?

На этот раз водитель четко и ясно ответил на ее родном языке:

— Нет, я вас не убью. Вы только тихо сидите, и все будет в порядке.

— Хорошо, я тихо сижу, — заверила Ася.

Автомобиль, поколесив по городу, въехал во двор высокого современного здания и затормозил. Ася, вжавшись в сиденье и теряясь в догадках, с ужасом ждала своей участи. Дверца открылась. В салон заглянул худой мужчина с холодным и даже злым взглядом.

— Госпожа Ушакова? — спросил он по-русски.

Ася кивнула:

— Да.

— Идите за мной.

Она покорно пошла. Сердце бешено колотилось, подгибались колени, хотелось плакать и громко кричать, но Ася молчала. Ей казалось, что это сон. Впрочем, она ничего не понимала. В голове была одна только мысль: «Что со мной будут делать?»

Ее провели в просторную комнату, обставленную с офисным шиком. За широким столом сидел молодой мужчина с огромной блестящей лысиной. Создавалось впечатление, что он лысиной этой очень гордится и потому нарочно глядит исподлобья, чтобы «бодать» окружающих своим главным достоинством.

С интересом взглянув на Александру, он небрежно кивнул на стул, стоящий напротив стола, и бросил:

— Присаживайтесь.

Она как робот присела.

Пока Ася гипнотизировала лысину незнакомца, он внимательным пристальным взглядом изучал ее лицо и наконец спросил:

— Вы боитесь?

«Какой у него чистый русский, — удивилась она. — Совсем без акцента».

— Вы боитесь? — повторил вопрос незнакомец.

Ася призналась:

— Да.

— Вы боитесь. И правильно делаете, — удовлетворенно кивнул незнакомец.

— А кто вы? — пискнула Ася.

Нахмурившись, он сказал:

— Для вас я просто Макс.

Она удивилась:

— Макс? Просто Макс?

— Да, этого хватит, остальное для вас неважно.

Ася заверила:

— Мне все важно!

— Вы заблуждаетесь. Наше знакомство не слишком затянется.

Ася хотела развить эту тему, но Макс твердо сказал:

— Времени у нас мало, поэтому перехожу сразу к главному. В соседней комнате сидит Гарри Дикон. Вы знаете, кто он?

Она испуганно потрясла головой:

— Нет, не знаю.

Макс усмехнулся и покрутил головой; его обширная лысина угрожающе и ядовито блеснула. Ася не могла глаз оторвать от этой говорящей сверкающей лысины.

— Возможно, вы и в самом деле не знаете Дикона, тогда вам до этой минуты везло, — сказал Макс. — Что ж, сообщаю: Гарри Дикон телеведущий популярного ток-шоу, психолог и специалист по тестированию на полиграфе.

— На чем? — пискнула Ася, обращаясь уже только к лысине.

— На детекторе лжи. Хоть об этом, надеюсь, слыхали?

Ася опять потрясла головой:

— Нет, не слыхала.

— Очень рад сообщить вам первым об этом, — с издевательским поклоном хохотнул Макс и строго сказал: — А теперь сосредоточьтесь. Я сделаю вам предложение, от которого нельзя отказаться.

Ася затравлено оглянулась на дверь и заверила лысину шепотом:

— Слушаю очень внимательно.

— Сейчас вы пройдете в соседнюю комнату, позволите установить на вашем теле датчики и будете честно отвечать на вопросы, которые задаст Гарри Дикон.

— Отвечать на вопросы? Зачем? — пятясь вместе со стулом, спросила Ася.

Макс ее успокоил:

— Бояться вам нечего. Это запись очередной передачи «Полиграф Гарри Дикона». Жаль, вы не слышали, интересная программа. Известные деятели политики, науки, культуры позволяют себя тестировать на детекторе лжи. У вас появился шанс не просто увидеть ток-шоу…

Ася нервно его перебила, вновь глядя только на лысину:

— Я поняла, вы даете мне шанс принять в ток-шоу участие. А что будет, если я откажусь?

Макс произнес с фальшивым сочувствием:

— Мне не хотелось бы говорить вам об этом.

— И все же, скажите, что будет, если я откажусь принимать участие в ток-шоу Дикона?

— Что ж, вы сами, госпожа, напросились. Если вы не пожелаете делать то, что я вам говорю, мои люди убьют Гарри Дикона, потом — вас, после чего в утренних газетах напишут что госпожа Ушакова и известный телеведущий погибли в автомобильной катастрофе. Если не сочтете за труд, сообщите мне с того света каково оно, погибать знаменитой, красивой и молодой?

Глава 22

— Если не сочтете за труд, сообщите мне с того света каково оно, погибать знаменитой, красивой и молодой? — с сарказмом спросил Макс.

От его злой шутки у Аси по хребту прошелся мороз. А Макс спокойно продолжил:

— В оправдание себе поясню. Отказавшись, вы пойдете в полицию…

«Конечно пойду», — подумала Ася, но отрицательно потрясла головой, не спуская глаз с лысины и как бы только ее заверяя в безопасности своих помыслов.

— Пойдете-пойдете, — не поверил ей Макс. — Вы пойдете в полицию, а нам это никак не понравится. Мы вам угрожаем, но доказательств у вас никаких. Кроме Гарри Дикона. Он ваш невольный свидетель, если вам пожелается взбрыкнуть прямо во время записи. В таком случае, надеюсь, вы понимаете, что мы не можем оставить его в живых. Я все сказал. Соглашайтесь на шоу. Погубив репутацию, вы сохраните жизнь.

«Они убьют меня в любом случае», — подумала Ася, с жизнью-то как раз и прощаясь.

Страшная мысль родила безразличие. Ася перестала бояться.

— Какой мне смысл соглашаться? — спокойно спросила она у лысины. — Что вам помешает убить меня после записи ток-шоу? Нет уж, я не согласна.

Макс нахмурился:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.