Дональд Уэстлейк - Не спрашивай Страница 45
- Категория: Детективы и Триллеры / Иронический детектив
- Автор: Дональд Уэстлейк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-20 11:09:29
Дональд Уэстлейк - Не спрашивай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Уэстлейк - Не спрашивай» бесплатно полную версию:Дональд Уэстлейк - Не спрашивай читать онлайн бесплатно
Под висячей лампой в окружении двух кресел с мягкими сиденьями стоял круглый стол из темного дерева. Мэй присела на один из них и пришла к выводу, что он не такой комфортный каким казался на первый взгляд.
— Ты хочешь поговорить об этом, Джон? — спросила женщина.
Хочет он? Наступило молчание. Он размышлял. Затем вздохнул и покачал головой:
— Самое главное, — сказал он, теперь уже глядя на собственное тускло-зеленое отражение в стекле, — сделать все максимально быстро.
— Но ты ведь все продумал заранее, верно?
— Как я могу быть уверен? Меня ведь там нет. Не могу же я оказаться в двух местах одновременно, но это уже совсем другая проблема. И еще, Мэй… — добавил он и повернулся к ней.
Его унылое лицо встретилось с жизнерадостным лицом женщины, которая сидела, положив руку на стол, и постукивала пальцами в поисках несуществующей сигареты.
— …я всегда считал и пытался убедить тебя в этом, что ты не должна выполнять сложную работу.
— Верно, — согласилась она.
— Если с работой не могут справиться пятеро взрослых мужчин, то лучше от нее отказаться. Вот как я всегда говорил.
— Я слышала, — подтвердила она.
— Вот мы, а вот это дело, которое нужно выполнить одновременно из двух, нет трех мест. И кто знает, сколько парней в склепе той церкви, собора «Реки крови» занимаются поиском стеклянного сундука — и что получается, сотни мужчин?
— Не может быть, слишком много, — сказала Мэй.
— Но больше пяти.
Дортмундер повернулся к стеклянной двери. Устав глазеть на свое собственное отражение, он схватил ручку двери, дернул ее и… почувствовал острую боль в руке. Еще один, более сильный толчок — и дверь скользнула по хорошо смазанной рельсе, ударилась о наконечник и скромно закрылась перед ним. Он мягко открыл ее снова и наконец-то посмотрел на весь этот пейзаж без прежних декораций, почувствовал настоящий горный воздух на лице и произнес:
— И я до сих пор не нашел замка Хочмена.
— Ты отыщешь его, — заверила Мэй. — Ведь до сих пор все шло как по маслу?
Ну, конечно, ведь до сих пор все было не сложнее цифры 800.
Дортмундер проинструктировал Тини и Келпа, решил последние организационные вопросы с Грийком и позвонил по номеру 800 в HAPHOUR. Он забронировал два билета в гостинице на сегодня в Kinohahа, в стоимость которых входила доставка специальным автобусом — его почему-то называли маршрутным такси — который выехал из Портового Управления в 2:00 ночи и прибыл в отель в 18:15. Мэй собрала чемоданы, вызвала такси в порт в 1:58.
— Времени предостаточно, — заметила Мэй, и они успели поймать почти пустой маршрутный автобус, даже сели в правом ряду справа, откуда было удобнее наблюдать за дорогой.
Дортмундер решил, что водитель, который делает два рейса по этому маршруту, знает самые быстрые пути. Он доверил выбор дороги водителю и лишь отмечал все их передвижения, зная, что Стэн Марч будет недоволен каждым поворотом этой дороги. Он выполняет свою часть плана. И он не потеряет этот листок.
18:30 долгий июньский день подходил к своему логическому заключению. Они заплатили одной из карточек Арни Олбрайта годной до вторника за номер 1202. Пришло время для следующего пункта плана. Он сделал глубокий вздох чистого воздуха, закашлялся, отвернулся и произнес:
— Закрыть или оставить так как есть?
— Ах, открытой, — ответила Мэй. — Люблю свежий воздух.
— Хорошо. Пойду, прогуляюсь.
— Приму ванную, — сказала Мэй, которая в отличие от Дортмундера, знала, как расслабляться на отдыхе.
Дортмундер неуверенно кивнул, порылся в карманах, где нашел ключ от номера и ушел.
Холл был огромен. Не высокий, но длинный и широкий. Акры невзрачного коврового покрытия, пустые диваны и огороженные шнуром тропические растения. Громадная площадь вестибюля простаивала впустую. А все потому, что после Второй мировой проектировщики надеялись, что когда-нибудь… когда-нибудь, особенно в этом штате, в котором и строился курорт, легализуют азартные игры. И чем все закончилось? Прямо здесь мы и сделаем ставки.
Дортмундер шел вдоль рядов из заброшенных игровых автоматов и оглядывался по сторонам. Нет, он не искал Грийка. Тот должен был загрузить в багажник посольской машины весь шпионский инвентарь, и найти какую-нибудь гостиницу типа «постель и завтрак» недалеко от них. Вермонт славился своими гостиничными номерами с включенным завтраком, что располагались в интересных с точки зрения истории зданиях, сохранивших оригинальные архитектурные формы. Владельцы таких отелей приветливы, комнаты радуют еще прочной антикварной мебелью и предметами интерьера от Laura Ashley повсюду — и поужинает, пока Дортмундер и Мэй сделают тоже, но на горе Kinohaha. Столик в ресторане уже оплачен (или нет, учитывая способ их оплаты). Затем Грийк отправится на Kinohaha и будет прогуливаться неподалеку холла — огромного лобби — пока Дортмундер его не заметит. Не подавая виду, что они знакомы, Джон пойдет следом за Грийком. Они оба сядут в машину и направятся в сторону…
Куда? Именно по этой причине Джон и пришел сюда. Где же находится замок Гарри Хочмена? И какой из своих методов: сообразительность, проницательность, скрытность или дьявольскую хитрость проявит Джон на этот раз, чтобы выведать местоположение замка? Время покажет.
А вот и оно. Вон там, в углу вестибюля, так и не введенный в фазу игры на деньги, стоял несчастный, позабытый всеми, небольшой и богато украшенный стол. За ним восседала небольшая разукрашенная барышня и безуспешно пыталась справиться со скучающим выражением лица. ГОСТЕВАЯ СЛУЖБА — покрытая медью табличка на столе. И если вы думаете, что она обслуживает здесь гостей, то вы ошибаетесь, мистер, вы забылись. И если вы сию же секунду не успокоитесь, то вам грозят неприятности. Ха!
— Извините, — начал Дортмундер.
Низкорослая размалеванная девушка одарила его крайне скептическим взглядом, но ничего не произнесла.
Небольшой резной стул стоял напротив девушки, но Дортмундер каким-то седьмым чувством определил, что лучше на него не садиться. Он так и остался стоять возле него, даже не касаясь. Джон слегка наклонился вперед и произнес:
— Моя жена и я, э-э…
И солнце пробилось сквозь тучи! Работница гостевой службы мгновенно оживилась:
— Да, сэр. Присаживайтесь, прошу вас! — и взмахнула накладными ногтями в сторону стула.
Дортмундер присел.
— Мы недавно приехали, — объяснил он, — и мы подумали, чтобы, хм, совершить маленькое путешествие по окрестностям, полюбоваться достопримечательностями…э-э, хм, э-э…
— В этом районе, — предположила она. — Окрестностях. Области.
— Да, что-то в этом роде, — согласился Джон. — Мы пришли к решению, что проведем все свободное время в… э-э, хм, э-э…
— В отеле, — помогла она. — Территории. Участке.
— Верно, — и Дортмундер положил ладонь на стол, возле опасной таблички. — Что-нибудь не здесь. Что-нибудь э-э, хм, э-э…
— Интересно, — сделала вывод девушка. — Странно. Необычно.
— Да.
Одним из алых коготков она махнула в сторону:
— Вы видели нашу… хм…
— Информацию? — спросил он. — Брошюры? Каталоги? — мужчина их не смотрел. — Да, — солгал он, — но все они… э-э, хм, э-э…
— Однообразны, — закончила вместо него девушка. — Стандартны. Скучны.
— Да.
Она улыбнулась:
— Как насчет замка Гарри Хочмена?
Он уставился на нее.
— Вы знаете, кто такой Гарри Хочмен? Он купил Kinohaha. Какой компанией он владеет? Это третья по величине сеть гостиниц в мире. А вы знаете, что он живет всего в одиннадцати милях от нашего отеля? В прекрасном замке, который строился под его личным руководством. Он воздвиг его для себя и своей возлюбленной жены Адель.
— Теперь буду в курсе событий, — ответил Дортмундер.
— Однако внутрь вход воспрещен, конечно, — продолжила девушка, — даже когда он пустой, как сейчас…
— О, пустой?
— Да, но туда все равно никого не пропускают, — возразила работница с симпатичной улыбкой на лице. — Но мы все же рекомендуем нашим гостям поехать туда и полюбоваться местом, удивиться мистера Хочмена… хм…
— Вкусу, — начал гадать Джон. — Возможностям. Деньгам.
Она лучезарно заулыбалась:
— Вы бы хотели увидеть замок?
— Да.
— Вы знаете, как туда добраться?
— Нет.
Она выдвинула ящик стола и извлекла небольшую карту. Обвела отель и замок, а между ними провела линию, которая показывала оптимальный маршрут. Передела карту Джону, широко улыбнулась и пожелала хорошего дня.
— Спасибо, — ответил Дортмундер.
38
В желтых лучах приборной панели Хундая Грийк, широко раскрыв глаза, рассматривал карту.
— Ты даже нашел карту.
— Ну, конечно.
— Ты профессионал, — его глубокий голос от восхищения прозвучал еще более гортанно. — Не понимаю, как у тебя это получается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.