Дарья Донцова - Букет прекрасных дам Страница 60

Тут можно читать бесплатно Дарья Донцова - Букет прекрасных дам. Жанр: Детективы и Триллеры / Иронический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дарья Донцова - Букет прекрасных дам

Дарья Донцова - Букет прекрасных дам краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дарья Донцова - Букет прекрасных дам» бесплатно полную версию:
Кто не знает всемирно известного сыщика Ниро Вульфа и его бессменного помощника Арчи Гудвина!.. Пожилая, но очень богатая бизнес-леди Элеонора, прикованная к инвалидному креслу, и ее личный секретарь Иван Подушкин очень напоминают эту парочку… Как-то декабрьским вечером Нора попросила Ивана встретить внучку. Риту на его глазах сбивает «Вольво» с заляпанными грязью номерами и скрывается с места преступления. После похорон Нора просит Ивана узнать, с кем провела последний вечер внучка. Он знакомится с Ритиной подругой Настей и понимает – она что-то скрывает. Явившись к ней, чтобы выяснить правду, он находит ее мертвой в ванной. Потом умирают еще пара приятелей Риты. Их смерть кажется естественной, но Нора считает, что их, как и ее внучку, кто-то убил, и поручает своему «Арчи Гудвину» все выяснить…

Дарья Донцова - Букет прекрасных дам читать онлайн бесплатно

Дарья Донцова - Букет прекрасных дам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Донцова

– Люси, а куда подевались твои усики?

– Свела их кремом специальным, давно мечтала!

– А по-моему, они придавали тебе шарм, – ответил я и добавил: – Послушай, дорогая, а не сходить ли нам с тобой завтра в консерваторию?

Люси замерла с открытым ртом.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего особенного, – пожал я плечами, – два таких интеллигентных человека, как мы с тобой, должны посещать концерты симфонической музыки.

Люси вновь захохотала, потом, с трудом успокоившись, произнесла:

– Знаешь, милый, после всех приключений и расправы над Севой, мне кажется, нам лучше будет посетить цирк.

Примечания

1

Сытин И. Д. – крупнейший издатель и книготорговец царской России. (Прим. автора)

2

Иоганн Песталоцци – швейцарский педагог-демократ. Константин Ушинский – русский педагог-демократ. (Прим. автора)

3

Гаргантюа – главный персонаж книги Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Это имя стало нарицательным для обжоры. (Прим. автора)

4

Амбре – запах (фр.).

5

Суаре – вечер (фр.).

6

Парвеню – испорченный французский. Дословное значение: «человек, пришедший извне», имеет пренебрежительный оттенок. (Прим. автора)

7

Герострат – грек, который, чтобы обессмертить свое имя, сжег храм Артемиды Эфесской. (Прим. автора)

8

Лекарства кардиоспас не существует. Автор из этических соображений специально не приводит тут название препарата, прием больших доз которого неминуемо ведет к инсульту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.