Сара Шепард - Невероятные Страница 13
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Сара Шепард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-19 16:44:13
Сара Шепард - Невероятные краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Шепард - Невероятные» бесплатно полную версию:За красивыми фасадами домов у Роузвуде, где воздух пахнет яблоками и Шанель № 5 и каждый имеет бассейн на заднем дворике, но все не такое каким кажется. Именно здесь, пять лучших подруг делили все — джинсы, косметику, а также грязные, темные секреты. Для Спенсер, Арии, Эмили и Ханны все это было мечтой наяву до того времени, как исчезла Элисон.Теперь некто "Э" намерен превратить их очаровательную жизнь в сплошной кошмар. Эмили отправляют к ее очень строгим и консервативным родственникам в Айову. Ария должна жить со своим отцом и его несносной девушкой. Спенсер переживает из-за убийства Элисон в одиночку. Но Ханне хуже всего — она борется за жизнь в больнице, потому что слишком много знала.Угрозы "Э" становятся все опасней и убийца Элисон до сих пор на свободе, поэтому девушки должны раскрыть правду об "Э", об Элисон и о том, что случилось с Ханной, чтобы не стать следующими жертвами. Но если они разгадают секреты и тайны Роузвуда, положит ли это конец ужасу. Или станет началом?
Сара Шепард - Невероятные читать онлайн бесплатно
Она села на маленький стульчик в фиолетово-розовую полоску, ее коленки оказались прямо под подбородком.
— Копы были повсюду на дорогах, и мы боялись возвращаться с ней, поэтому спрятали ее здесь.
Мы думали, что вернемся за ней позже… только, не вернулись.
На лице Мелиссы было отсутствующее выражение.
Она и Йен неожиданно расстались сразу же после выпускного, — в то же лето, когда исчезла Эли.
Мелисса была суперзанятой в то лето, работала на двух работах и была волонтером в музее Брэндивайн Ривер.
И хотя она никогда это не признавала, Спенсер подозревала, что она пыталась занять себя чем-нибудь, потому что разрыв с Йеном действительно опустошил ее.
Может быть из-за расстроенного лица Мелиссы или того, что она только что сказала о том, что Спенсер сможет выиграть Золотую Орхидею после всего случившегося, но внезапно та захотела сказать Мелиссе правду.
— Есть кое-что, о чем тебе следует знать, — выпалила Спенсер.
— Я поцеловала Йена, когда училась в седьмом классе, когда вы, ребята, встречались.
Она тяжело сглотнула.
— Это был всего один поцелуй, и он ничего не значил.
Клянусь.
Теперь, когда это вышло наружу, Спенсер не могла себя остановить.
— Это было не так, как у него с Эли.
— Как у него с Эли, — повторила Мелисса, глядя вниз на Барби, которую держала.
— Ага.
Внутри Спенсер чувствовала себя как наполненный лавой вулкан, — грохочущий и готовый выплеснуться.
— Эли рассказала мне прямо перед своим исчезновением, но я, должно быть, заблокировала это.
Мелисса начала расчесывать популярной Барби волосы, ее губы слегка дрогнули.
— Я также заблокировала некоторые другие вещи, — закончила Спенсер неуверенно, почувствовав себя неуютно.
— В ту ночь Эли действительно дразнила меня, — она говорила, что ей нравится Йен, что я пыталась украсть его.
Казалось, она хочет свести меня с ума.
А затем я толкнула ее.
Я не хотела навредить ей, но я боюсь…
Спенсер закрыла лицо руками.
Повторяя эту историю Мелиссе, она возродила эту ужасную ночь.
Дождевой червь после ночного ливня прополз по дорожке.
Розовый бюстгальтер Эли скользнул по ее плечу, и ее кольцо сверкнуло в темноте.
Это было реально.
Это произошло.
Мелисса положила Барби на колени и сделала глоток водки.
— Вообще-то я знала, что Йен поцеловал тебя.
И я знала, что Эли и Йен были вместе.
Спенсер открыла рот в изумлении.
— Йен сказал тебе?
Мелисса пожала плечами.
— Я догадалась.
Йен не очень хорош в том, чтобы держать подобное в секрете.
Не от меня.
Спенсер уставилась на сестру, и дрожь пробежала по спине.
Голос Мелиссы был монотонным, как будто она пыталась заглушить смех.
Затем Мелисса прямо посмотрела на Спенсер.
Она широко, странно улыбнулась.
— Что касается того, что ты могла убить Эли, я так не думаю.
— Правда?
Мелисса тряхнула головой, а затем заставила куклу на своих коленях также тряхнуть головой.
— Чтобы убить, надо быть достаточно уникальным человеком, а ты не такая.
Она допила остатки водки в чашке.
Затем своей здоровой рукой Мелисса оторвала голову Барби.
Она отдала голову Спенсер, ее глаза были широко раскрыты.
— Это точно не ты.
Голова куклы точно вписалась в ладонь Спенсер, на ее лице сияла широкая улыбка, глаза блестели как голубые софиты.
Спенсер затошнило.
Она никогда прежде не замечала, но кукла выглядела совсем как… Эли.
В понедельник утром, вместо того, чтобы отправиться на английский до того, как прозвенит звонок, Ария бежала к выходу из Розвуд Дэй.
Она только что получила сообщение от Лукаса на свой трео.
"Ария, приходи в больницу, если можешь", — говорилось в нем.
"Они наконец пускают повидать Ханну".
Она была так этим поглощена и сосредоточена, что не увидела своего брата Майка, пока он не стал прямо перед ней.
Он был одет в футболку с плейбойским зайцем под курткой команды Розвуд Дэй, а на руке был голубой браслет команды по лакроссу Розвуд Дэй.
На резиновом браслете было выгравировано его командное прозвище, которое по какой-то причине было "Буффало".
Ария не осмеливалась спрашивать почему — вероятно это была какая-то междусобойная шутка о его пенисе или что-то подобное.
Команда по лакроссу становилась все более и более дружной с каждым днем.
— Привет, — с легким смущением сказала Ария.
— Как дела?
Казалось, руки Майка прикипели к его бедрам.
Усмешка на его лице показывала, что он не настроен на светскую беседу.
— Я слышал, ты сейчас живешь с отцом.
— Это последнее пристанище, — быстро произнесла Ария.
— Мы с Шоном расстались.
Майк сузил свои холодные голубые глаза.
— Я знаю.
Это я тоже слышал.
Ария отступила назад, удивленная.
Майк же не знает об Эзре, ведь так?
— Просто хотел сказать, что вы с отцом стоите друг друга, — рявкнул Майк, разворачиваясь, и почти столкнувшись с девочкой в форме чирлидерши.
— Увидимся позже.
— Майк, подожди! — закричала Ария.
— Я все исправлю, обещаю!
Но он продолжал идти.
На прошлой неделе Майк узнал, что Ария была в курсе интрижки их отца три года.
Он казался довольно холодным и жестким, говоря о разрыве их родителей.
Он играл за команду университета по лакроссу, делал непристойные комментарии в адрес девушек и выкручивал соски своим товарищам по команде в коридорах.
Но Майк был как песня Бьерк — счастливая, легкомысленная и забавная улыбка на лице, но паника и боль внутри.
Она не представляла, что было бы, если бы Майк узнал, что Байрон и Мередит собирались пожениться.
Она тяжело вздохнула и продолжила идти по направлению к двери, когда вдруг заметила фигуру в костюме-тройке, пристально смотрящую на нее с угла холла.
— Идете куда-то, мисс Монтгомери? — спросил директор Эплтон.
Ария вздрогнула, лицо ее покраснело.
Она не видела Эплтона с тех пор, как Шон рассказал администрации Розвуда об Эзре.
Но Эплтон точно не выглядел злым, — скорее… нервным.
Будто ему нужно было сказать Арии что-то очень, очень деликатное.
Ария попыталась спрятать ухмылку.
Эплтон, возможно, не хотел, чтобы Ария выдвигала обвинения или вообще когда-нибудь еще говорила об этом инциденте.
Это бы навлекло неприятности на школу, а Розвуд Дэй всегда была образцом для подражания.
Ария развернулась, окрыленная чувством власти.
— Мне нужно кое-куда, — настойчиво произнесла она.
Прогуливать занятия противоречило политике школы Розвуд Дэй, но Эплтон ничего не сделал, чтобы остановить ее.
Возможно, в конце концов, ситуация с Эзрой была к лучшему.
Она быстро доехала до больницы и побежала на третий этаж, где была интенсивная терапия.
Внутри палаты кровати пациентов стояли полукругом, их отделяли только занавески.
В середине стоял большой U-образный стол медсестры.
Ария прошла мимо старой темнокожей женщины, выглядевшей мертвой, седовласого мужчины с ошейником на шее и сорокалетней женщины болезненного вида, которая что-то бормотала под нос.
Ханна лежала около стены.
С длинными, здоровыми рыжеватыми волосами, упругим телом и без макияжа Ханна не выглядела так, будто должна лежать в интенсивной терапии.
Ее окружали цветы, коробки конфет, кучи журналов и мягких игрушек.
Кто-то купил ей большого белого плюшевого мишку, одетого в узорчатое платье.
На ярлыке, висящем на плюшевой лапе, Ария увидела, что медведя звали Диана фон Фурсетнбеар.
На руке Ханны был новый белый гипс.
На нем уже расписались Лукас Битти, Мона Вандерваал и родители Ханны.
Лукас сидел на желтом пластиковом стуле у кровати Ханны с "Тин Вог" в руках.
"Даже самые бледные ноги будут выглядеть лучше с муссом Lancome Soleil Flash Browner, который придает коже блеск", — прочитал он, слюнявя палец, чтобы перевернуть страницу.
Когда он заметил Арию, то остановился и робко посмотрел на нее.
— Доктора говорят, что полезно говорить с Ханной, — она может слышать.
Может я просто теряю время, читая ей про это? Может стоит почитать статью про Коко Шанель? Или о новых интернах в Teen Vogue? Здесь говориться, что они лучше девчонок из Hills.
Ария посмотрела на Ханну и почувствовала комок в горле.
Металлические перила удерживали ее по бокам кровати, будто она могла вывалиться.
На ее лице Было несколько зеленого синяков, а глаза казались запечатанными.
Ария впервые так близко видела пациента в коме.
Мониторы фиксировали сердечный ритм и кровяное давление Ханны, издавая постоянное бипанье.
Это беспокоило Арию.
Она все ожидала, что бипанье превратиться в сплошной сигнал с прямой линией, как это всегда случалось в фильмах перед тем, как кто-то умирал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.