Патриция Хайсмит - Два лика января Страница 17
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Патриция Хайсмит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-19 17:02:35
Патриция Хайсмит - Два лика января краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Хайсмит - Два лика января» бесплатно полную версию:Произведения Патриции Хайсмит признаны литературной классикой XX века. Критики в Америке и Европе, собратья по перу всегда отзывались о творчестве писательницы только в превосходной степени.«Два лика января» — одно из лучших ее произведений. Это остросюжетный роман-притча о поэте, который решает преступить закон, пытаясь залечить старую душевную рану, о, казалось бы, благополучном бизнесмене, который на самом деле сколотил состояние с помощью мошенничества, о женщине, которая для первого из героев олицетворяет прошлое, а второму дает надежду на будущее.Роман, действие которого происходит в Средиземноморье в месяце, посвященном двуликому богу Янусу, задает вопрос: что важнее — голос крови или первобытный инстинкт?
Патриция Хайсмит - Два лика января читать онлайн бесплатно
Колетта уже успела переодеться после того, как они виделись в последний раз. На ней было светло-серое, почти белое, твидовое платье. Она стояла возле длинного низкого комода, положив руку на бедро.
— Что будете пить, Райдел? — спросила Колетта. — У нас сегодня есть узо.
— Да, только что принесли бутылку, — добавил Честер.
— Хорошо. Можно узо, — согласился Райдел. — Спасибо.
У них оказалось также и ведерко со льдом.
— Я вижу, вы принесли газеты, — заметил Честер.
Райдел снял пальто и бросил его на спинку стула. Он взял греческую газету, но затем отложил, вспомнив, что Честер не сможет ее прочитать.
— Здесь сказано, что, по мнению полиции, вы все еще находитесь на территории Греции, — сказал он, понизив голос. — В качестве возможных мест, где вас следует искать, названы Корфу, Родос и Крит.
Честер насторожился.
— Что это значит?
— Ну, вообще-то в газете конкретно не сказано, что именно собирается предпринять полиция.
Райдел чувствовал себя не в своей тарелке. Он бросил взгляд на Колетту. Она готовила ему узо с водой и льдом и поглядывала на него весело и непринужденно.
— Я не знаю, каковы ваши дальнейшие планы, — продолжал Райдел, обращаясь к Честеру. — Думаю, здесь, на Крите, для вас будет безопаснее переехать в какой-нибудь маленький городок. Или попытаться уехать из страны по новым паспортам. Но для этого нужно вернуться в Афины. Отсюда самолеты за границу не летают. Во всяком случае, в это время года.
— М-да… — Честер задумчиво глядел в пол. В одной руке у него был бокал, другой он тер подбородок.
— Борода вам поможет, — добавил Райдел. — Но чтобы ее отрастить, нужно время.
— Ну, для моей бороды много времени не потребуется, — хихикнул Честер, но не очень весело. — Я отношусь к тем людям, которым приходится бриться дважды в день.
— Хорошо. В Афинах вам нужно будет вклеить в паспорт фотографию с бородой. Вы можете снова воспользоваться услугами Нико.
— Да-да. Я уже думал об этом, — кивнул Честер.
— Терпеть не могу бородатых, — улыбнулась Колетта, направляясь к Райделу с его бокалом. — Отвратительно, не правда ли?
Честер бросил на нее рассеянный взгляд, очевидно думая о чем-то своем.
— Ну, ну…
Райдел взял бокал, стараясь не глядеть на Колетту, и почувствовал прикосновение ее пальцев.
— Если я не сильно смахиваю на бродягу, которого давно не брили, мы можем вернуться в Афины уже завтра. Как ты думаешь, дорогая?
Колетта посмотрела на него, но по ее виду было ясно, что она не настроена ничего решать.
Райдел провел ладонью по лбу.
— Я тоже собирался завтра лететь. Но утром мне хотелось бы осмотреть Кносский дворец. Мы успеем на дневной рейс.
Он говорил об этом как о чем-то уже решенном или, по крайней мере, ему хотелось, чтобы это было так.
— Хм… И я думал съездить завтра в Кносс. Поездка туда на автобусе займет не более получаса. Так мне сказали. Я справлялся у портье несколько минут назад. Мы можем выехать около десяти, проведем там час или около… — Честер посмотрел на жену. — Тебе это интересно, дорогая?
— А что такое Кносс? Я не помню.
— Это там, где Лабиринт, — пояснил Райдел, — дворец царя Миноса.
Он мог бы продолжать и дальше. Память сохранила все сказки о Кносском дворце, которые заставлял его зубрить отец, когда Райдел был маленьким. Он отхлебнул узо.
— Лабиринт? Я думала, что это всего лишь миф, — проговорила Колетта. Она сидела на краю большой двуспальной кровати и покачивала бокал, играя кубиками льда.
Райдел не ответил.
— Нет, это не миф. Миф возник из-за уникальности дворца, — объяснил Честер. — Можешь почитать об этом в путеводителе. — Он направился к ванной комнате. — Я только надену рубашку. — И закрыл за собой дверь.
Колетта посмотрела на Райдела. Она больше не улыбалась. Теперь у нее был выжидательный вид заговорщицы.
«Чего она ждет от меня? — подумал Райдел. — Поцелуя украдкой, пока Честер не вернулся?»
Он закурил сигарету. Колетта приблизилась к нему, поднялась на цыпочках, прежде чем Райдел успел отстраниться, положила руку ему на плечо и поцеловала в уголок рта. Райдел нахмурился, прошел к зеркалу, висевшему возле комода, и проверил, не осталось ли следов помады.
— Не дури, — сказал он сухо.
Колетта пожала плечами.
— Ты мне нравишься, — прошептала она тихим высоким голоском, точно мышонок.
Вернулся Честер, завязывая на ходу узел галстука. Он задержался перед зеркалом.
— Присядьте, Райдел. Как вы насчет того, чтобы повторить?
Они решили поужинать в том же большом ночном клубе-ресторане на берегу моря, в котором провели большую часть вчерашнего вечера. Это была идея Колетты. «Видимо, ей хочется потанцевать», — подумал Райдел.
Официант порекомендовал им шиш-кебаб. Они заказали также вино, узо, а Честер — виски. Он танцевал с Колеттой на маленькой танцплощадке в другом конце зала, в окружении греческих пар, среди пышнотелых девушек в крестьянских блузах с глубоким вырезом и худосочных молодых людей в темных костюмах. Потом с Колеттой танцевал Райдел. Она прижималась к нему, обхватив его шею. Честер сидел слишком далеко и не мог их видеть. Райдел наслаждался близостью Колетты и думал о том, что уже завтра вечером он будет свободен. В таком большом городе, как Афины, легко затеряться. Он снова встретит своих знакомых в тавернах. Если захочет, займет прежний номер в гостинице «Мельхиор кондилис». Старина «Кондилис» вдруг показался ему родным домом. Когда оркестр закончил играть, Райдел уже собирался вернуться к столику, но Колетта удержала его за руку.
— Кажется, начинается следующий танец.
И действительно, кларнет взял несколько неуверенных нот, за ним вступил альт, и оркестр снова заиграл. Играл он ужасно. Райдел и Колетта потанцевали еще немного.
— Я увижу тебя в Афинах? — выдохнула Колетта ему на ухо.
— Не знаю… Я собираюсь вернуться через пару дней в Штаты.
Оба замолчали.
Райдел всматривался в другой конец зала, пытаясь найти серый костюм Честера. Внезапно он остановился.
— Давай вернемся.
— Что случилось?
— Кто-то разговаривает с твоим мужем.
Двое незнакомых мужчин что-то говорили Честеру, и даже издалека было видно, как он нервничает.
— Иди медленно. Не торопись. — Райдел тоже замедлил шаг.
Один из мужчин — молодой, на вид около тридцати, в рубашке без пиджака — был явно навеселе. Другой — светловолосый, крепкого телосложения, с отвислой нижней губой — был одет лучше и казался трезвее. Увидев Райдела и Колетту, Честер натянуто хихикнул:
— В толк не возьму, чего они от меня хотят. Лопочут о чем-то по-гречески. Может, вы поймете?
Райдел посадил Колетту и тоже сел.
— Что вам угодно? — спросил он вежливо.
— Этот человек, — начал подвыпивший, показывая на Честера, — сильно смахивает на того парня, Мак-фар-ланда, — выговорил он с трудом. — Мой друг такого же мнения. Поэтому мы и спросили, как его зовут.
— Это же Билл. — Райдел улыбнулся и похлопал Честера по плечу, притворяясь, что и сам немного навеселе. — Билл Чемберлен. А это его жена Мэри Элен. Очень приятно познакомиться. А вас как?
Оба незнакомца переглянулись. Затем подвыпивший посмотрел на Колетту и сказал своему другу:
— И жена блондинка.
— Рыжая, — возразил тот.
Подвыпивший пожал плечами. Он оперся большими руками о стол.
— Что-нибудь еще? — спросил Райдел.
— Откуда вы знаете греческий? На вид вы американец.
Райдел заметил, что они уклонились от лобовой атаки.
— Я живу здесь уже несколько месяцев. Я учусь.
— Где? На Крите?
— Нет, это я сейчас на Крите. Если не ошибаюсь.
Оба незнакомца пошептались между собой. Из-за шума голосов и громкой музыки Райдел не мог разобрать, о чем они говорили. Наконец мужчина с отвислой нижней губой сказал:
— Спроси. Спроси его.
— У вас есть какие-нибудь документы, мистер? — обратился к Честеру подвыпивший.
— Он хочет посмотреть документы, — объяснил Райдел Честеру и снисходительно улыбнулся, как бы приглашая его посмеяться над назойливостью этих двоих. — У вас с собой паспорт? Покажите им. Пусть успокоятся.
— Хорошо.
Бросив на обоих хмурый взгляд, Честер достал паспорт, открыл на странице с фотографией и показал. Светловолосый хотел взять паспорт, но Честер отвел руку.
— А вот моя фамилия, — сказал он, показывая предыдущую страницу, на которой было крупно и разборчиво выведено Уильям Джеймс Чемберлен, и торжествующе хихикнул.
Парень в рубашке без пиджака кивнул.
— О’кей. — И вяло махнул рукой на прощание.
Его спутник последовал за ним.
— Будь осторожен. Ты очень похож на убийцу, — бросил он шутливо.
Честер, хотя и не понял его, рассмеялся. Затем опустил глаза и тупо уставился на стол. Его плечи обмякли. Казалось, он хотел сжаться, стать незаметным. На лбу у него выступили капли пота.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.