Патриция Хайсмит - Два лика января Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Патриция Хайсмит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-19 17:02:35
Патриция Хайсмит - Два лика января краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Хайсмит - Два лика января» бесплатно полную версию:Произведения Патриции Хайсмит признаны литературной классикой XX века. Критики в Америке и Европе, собратья по перу всегда отзывались о творчестве писательницы только в превосходной степени.«Два лика января» — одно из лучших ее произведений. Это остросюжетный роман-притча о поэте, который решает преступить закон, пытаясь залечить старую душевную рану, о, казалось бы, благополучном бизнесмене, который на самом деле сколотил состояние с помощью мошенничества, о женщине, которая для первого из героев олицетворяет прошлое, а второму дает надежду на будущее.Роман, действие которого происходит в Средиземноморье в месяце, посвященном двуликому богу Янусу, задает вопрос: что важнее — голос крови или первобытный инстинкт?
Патриция Хайсмит - Два лика января читать онлайн бесплатно
Честер, хотя и не понял его, рассмеялся. Затем опустил глаза и тупо уставился на стол. Его плечи обмякли. Казалось, он хотел сжаться, стать незаметным. На лбу у него выступили капли пота.
— Вы держались молодцом, — подбодрил его Райдел.
Он огляделся по сторонам. К счастью, их разговор не привлек ничьего внимания. В ресторане по-прежнему было оживленно, между столиками постоянно ходили люди.
— Я хочу выпить. — Голос Честера чуть дрогнул.
— Правильно, вы заслужили бокал, — улыбнулся Райдел, хотя и видел, что Честер подавлен.
Райдел щелкнул пальцами, подзывая официанта. Лицо Колетты выглядело озабоченным.
— Не будьте такими унылыми, — сказал Райдел. — Те двое наверняка все еще смотрят в нашу сторону. Я не знаю, где они. Но не оглядывайтесь. — И, обращаясь к официанту, добавил: — Еще виски. «Деварс». Двойной.
— Все хорошо, дорогой, — проговорила Колетта, когда официант ушел. — Видишь, все обошлось.
Райдел испытующе глядел на нее сквозь клубы сигаретного дыма. Искренна ли Колетта в своей заботе о Честере или всего лишь оберегает залог своего благополучия? Видимо, ему так и не суждено ее понять. Для этого нужно время, которого у него нет. А может, в ее сердце достаточно места одновременно для нескольких мужчин? Любвеобильная натура. «Моя любовь жадна и ненасытна…» Райделу захотелось напеть эту мелодию. Его вдруг охватила странная веселость. Он посмотрел на Честера.
Честер покосился на него.
— Я вот подумал: что было бы, не окажись вы рядом и не поговори с ними на греческом?
— Чепуха, — улыбнулся Райдел. — Было бы то же самое. Ведь вы поняли, что они интересовались вашим именем? Так ведь? И вы бы тоже показали им свой паспорт.
Честер кивнул.
— Возможно.
Принесли виски.
Как только официант поставил бокал, Честер схватил его и осушил. Другой рукой он держался за край стола.
— Пожалуй, вы правы, — пробормотал Честер. — Нам следует перебраться в более тихий городок. Хотя бы на пару дней… Пока у меня не отрастет борода и я перестану попадать в ситуации, подобные этой.
Райдел вздохнул, не зная, с чего начать. Он должен дать им несколько советов.
— У вас нет другой, более старой одежды?
— Здесь? Нет, — ответил Честер. — Вы полагаете, мне следует сменить этот костюм?
— Не в этом дело. Просто вы одеваетесь слишком богато для Греции. Ваша одежда бросается в глаза. Вам следует по возможности избегать этого. — Райдел перевел взгляд на Колетту. — Спрячьте на время ваше меховое манто. — И, обращаясь к Честеру, добавил: — Не чистите обувь, посадите пару жирных пятен на шляпу.
Райдел допил узо. Все это сильно смахивало на второсортный детектив.
— Какие еще города есть на Крите? — спросил Честер. — Я смотрел на карте, но не помню.
— Дальше на запад расположен Ханья. Это порт на северном побережье, как и Ираклион. Других городов я не знаю. Да и вряд ли вы захотите отправиться в захолустье. Там вы будете на виду.
Они оставались в ресторане и после полуночи. Честер сильно захмелел. И все еще не мог прийти в себя после случившегося. Он бессвязно объяснял Райделу, какая опасность грозит его бизнесу в Штатах. Его болтовня надоела Райделу. Колетта пыталась увести Честера танцевать, но он грубо от нее отмахнулся.
— Дорогая, иногда голова мужчины занята более важными вещами, чем танцы. Потанцуй с Райделом, если хочешь. — И его голубые глаза сверкнули на раскрасневшемся лице.
Райдел ушел танцевать с Колеттой, лишь бы отвязаться от Честера.
— Что за проблемы у Честера в Штатах? — спросил он, стараясь попасть в темп быстрого вальса.
— Наверное, это связано с акциями, — уклончиво ответила Колетта.
Разговаривать среди шума было нелегко, но молчание тяготило Райдела.
— Мне показалось, он не пользуется фамилией Макфарланд в Штатах.
— Да. Но это его настоящая фамилия, в отличие от других. Он взял ее перед отъездом.
— И много у него фамилий?
— Ах, черт! Куда лезет этот вол? Неужели нельзя танцевать нормально?
— Простите. Я постараюсь вести вас осторожнее.
Высокий плотный мужчина и его маленькая партнерша описывали вокруг них беспорядочные круги, как ни пытался Райдел увернуться.
— Вообще-то Честеру необходимо иметь несколько фамилий. Он занимает одновременно несколько постов в своей компании, точнее в компаниях. Например, в двух из них он, кроме всего прочего, исполняет обязанности казначея и подписывает чеки именем С. Хайта.
— И конечно, получает жалованье за этого Хайта?
— О, за двоих или троих! — рассмеялась Колетта. — Наверное, это незаконно, но всем подписчикам его акций регулярно выплачиваются дивиденды. А что еще нужно?
Судя по всему, это масштабная афера с дутыми акциями, подумал Райдел. Чтобы она работала без сбоев, Честеру необходимо постоянно опережать самого себя. Чарльзу Понзи удавалось проделывать такое достаточно долгое время, но не всю жизнь.
— В настоящее время у Честера есть партнеры, чтобы продолжать этот бизнес?
— Как таковых партнеров у него нет. Есть помощники, которые продают акции. Четверо или пятеро. Одна из его компаний обещает быть очень прибыльной.
— Какая?
— «Юниверсал ки». Производство магнитных ключей к магнитным замкам. В общем, все целиком на магнитах. — Она внезапно замолчала. Несмотря на ее уверенный тон, было ясно, что больше ей ничего не известно.
— Они продаются?
— Акции? Пока нет.
— Я имел в виду магнитные ключи.
— Нет. Они еще разрабатываются, то есть они разработаны и теперь уже должны производиться.
— Понятно.
Колетта танцевала, прижавшись к Райделу. Со стороны могло показаться, что они влюбленная парочка.
— Всю ночь бы так танцевала!
Райдел поцеловал ее в лоб. Она была так близко, что он лишь слегка наклонил голову. Глаза его были закрыты.
— Я люблю тебя, — проговорила Колетта. — Ты не возражаешь?
— Нет, — ответил Райдел. Он действительно сейчас был не против.
Открыв глаза, он увидел Честера, сидевшего за столиком всего лишь в десяти футах и следившего за ними. Райдел вздрогнул от неожиданности и чуть отодвинулся от Колетты.
— Что случилось? — спросила она, посмотрев на него.
— Честер… Честер следит за нами. Он пересел за ближний столик.
Колетта посмотрела на мужа, улыбнулась и помахала ему рукой.
— Он неважно выглядит, не правда ли? У него был тяжелый вечер.
— Да. А теперь вернемся, и вы с ним потанцуете.
Танец уже заканчивался. Райдел пропустил Колетту вперед, и они направились к столику, за которым сидел Макфарланд.
Перед Честером стоял бокал. Либо он захватил его, когда пересаживался, либо ему успели принести новый. Их пальто были сданы в гардероб. Честер явно ревновал, однако выдавил слабую улыбку.
— Пришлось перебазироваться. Те двое все еще следят за мной.
— В самом деле? — Райдел усадил Колетту и тоже сел. — Может, нам лучше уйти? Уже поздно. Скоро час.
— Прежде я хочу потанцевать со своей женой.
Честер поднялся. Лицо его залилось краской. Он протянул Колетте руку жестом, не терпящим возражений, и они направились на танцевальную площадку.
Райдел усмехнулся, вспомнив свой внезапный испуг, когда поймал на себе взгляд Честера на танцплощадке. Он чувствовал себя так, будто его застали с поличным. Колетта должна была испытать то же самое, но она держалась невозмутимо. Честер, конечно, видел, как он поцеловал Колетту в лоб. Райдел достал сигарету и закурил. Откинувшись на спинку стула, он принялся оглядывать толпу, но его глаза вновь и вновь возвращались к Макфарландам. Честер что-то говорил, и по выражению его лица нетрудно было догадаться, что именно. Возможно, подобные объяснения случались и прежде.
Вернувшись с Колеттой, Честер заказал себе виски и спросил у Райдела, что будет пить он. Райделу пить уже не хотелось, но Честер все-таки заказал бутылку пива.
— Я вижу, вы больше не хотите, — сказала Колетта. — Можете поделиться со мной. Только мне нужен бокал.
Райдел кивнул.
— Принесите два бокала, пожалуйста, — попросил он официанта.
Честер был молчалив и угрюм. Он оставил без внимания замечание Колетты о выносливости некоторых греческих пар, не пропустивших за весь вечер ни одного танца. Наконец в час тридцать пять они встали из-за стола и, взяв такси, вернулись в гостиницу. Честер слегка пошатывался.
— Э… Райдел, мне нужно с вами поговорить. Могу я зайти к вам? — спросил Честер в коридоре, когда тот уже собирался с ними попрощаться.
— Пожалуйста, — пригласил его Райдел.
Фраза Честера и особенно тон, которым это было сказано, столь живо напомнили ему отца, что он даже на какой-то миг растерялся. Этой фразой отец начал с ним разговор об Агнес. Обиднее и больнее всего, что ему пришлось тогда выслушать, было то, что отец сказал в суде, когда просил направить Райдела в исправительную школу. «Мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Зайди ко мне в кабинет». Насмешка судьбы, подумал Райдел, его будут отчитывать за Агнес во второй раз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.